A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2668 results for Zweiten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Ab
dem
zweiten
Bezugszeitraum
wird
ein
zweiter
auf
nationaler/FAB-Ebene
geltender
wesentlicher
Leistungsindikator
für
die
Kapazität
eingeführt
,
um
die
spezifischen
nahbereichs-
und
flughafenbezogenen
Kapazitätsfragen
zu
behandeln
. [EU]
A
partir
del
segundo
período
de
referencia
,
se
aplicará
un
segundo
IRC
de
capacidad
a
nivel
nacional/de
BFEA
para
abordar
las
cuestiones
de
capacidad
específicas
relativas
a
los
servicios
de
navegación
aérea
de
aproximación
y
aeroportuarios
.
Ab
dem
zweiten
Bezugszeitraum
wird
ein
zweiter
für
die
gesamte
Europäische
Union
geltender
wesentlicher
Leistungsindikator
bezüglich
der
Kapazität
auf
der
Grundlage
der
in
Ziffer
3.1
beschriebenen
Überwachung
entwickelt
,
um
die
spezifischen
flughafenbezogenen
Kapazitätsfragen
im
Zusammenhang
mit
Flugsicherungsdiensten
zu
behandeln
. [EU]
A
partir
del
segundo
período
de
referencia
y
sobre
la
base
del
seguimiento
descrito
en
el
punto
3.1,
se
desarrollará
un
segundo
IRC
de
capacidad
a
nivel
de
la
Unión
Europea
para
abordar
las
cuestiones
de
capacidad
específicas
relativas
a
los
servicios
de
navegación
aérea
aeroportuarios
.
ab
dem
zweiten
Jahr
nach
der
Annahme
dieser
Empfehlung
über
deren
Umsetzung
und
alle
ergänzenden
Maßnahmen
,
die
sie
gegebenenfalls
zugunsten
der
Mobilität
treffen
,
insbesondere
in
Bezug
auf
deren
qualitative
Aspekte
,
im
Rahmen
ihrer
nationalen
Beiträge
zum
Arbeitsprogramm
"Allgemeine
und
berufliche
Bildung
2010"
Bericht
zu
erstatten
[EU]
informen
sobre
la
aplicación
de
la
presente
Recomendación
y
toda
medida
complementaria
que
pudieran
decidir
adoptar
en
favor
de
la
movilidad
,
en
particular
en
relación
con
sus
aspectos
de
calidad
,
en
sus
contribuciones
nacionales
al
programa
de
trabajo
Educación
y
Formación
2010
, a
partir
del
segundo
año
siguiente
a
la
adopción
de
la
presente
Recomendación
Ab
dem
zweiten
Jahr
wird
das
Kontingent
jeweils
am
1.
Januar
eröffnet
. [EU]
A
partir
del
año
2
en
adelante
,
el
contingente
se
abrirá
el
1
de
enero
de
cada
año
.
ab
dem
zweiten
Monat
der
geschätzte
Preis
dem
geschätzten
Preis
für
den
vorangegangenen
Monat
korrigiert
um
die
durchschnittliche
Veränderung
der
beobachteten
Preise
aller
saisonalen
Erzeugnisse
innerhalb
der
Saison
in
der
gleichen
Untergliederung
der
COICOP/HVPI
entspricht
. [EU]
a
partir
del
segundo
mes
,
el
precio
estimado
es
igual
al
precio
estimado
para
el
mes
precedente
,
ajustado
en
función
de
la
variación
media
de
los
precios
observados
de
todos
los
productos
de
temporada
que
están
en
temporada
dentro
de
la
misma
subdivisión
de
la
Coicop/IPCA
.
ab
dem
zweiten
Monat
der
geschätzte
Preis
dem
geschätzten
Preis
für
den
vorangegangenen
Monat
korrigiert
um
die
durchschnittliche
Veränderung
der
beobachteten
Preise
aller
verfügbaren
Erzeugnisse
in
der
gleichen
Untergliederung
der
COICOP/HVPI
entspricht
. [EU]
a
partir
del
segundo
mes
,
el
precio
estimado
es
igual
al
precio
estimado
para
el
mes
precedente
,
ajustado
en
función
de
la
variación
media
de
los
precios
observados
de
todos
los
productos
disponibles
dentro
de
la
misma
subdivisión
de
la
Coicop/IPCA
.
Ab
dem
zweiten
Programmjahr
ist
dem
Antrag
auf
Vorfinanzierung
der
vorläufige
jährliche
Finanzbericht
über
sämtliche
Ausgaben
und
Einnahmen
des
Vorjahres
,
der
noch
nicht
durch
den
Bericht
über
die
externe
Prüfung
bestätigt
wurde
,
sowie
der
Haushaltsvoranschlag
für
die
Mittelbindungen
und
Ausgaben
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
im
folgenden
Jahr
beizufügen
. [EU]
A
partir
del
segundo
año
del
programa
operativo
conjunto
,
se
adjuntará
a
la
solicitud
de
prefinanciación
el
informe
anual
financiero
provisional
que
incluye
el
conjunto
de
los
gastos
e
ingresos
del
año
anterior
,
todavía
sin
certificar
por
el
informe
de
auditoría
externa
,
así
como
el
presupuesto
provisional
de
compromisos
y
gastos
de
la
autoridad
de
gestión
conjunta
para
el
año
siguiente
.
Ab
dem
zweiten
Quartal
2009
senkte
MoneYou
die
Zinsen
und
positionierte
sich
im
sog
.
Mid-Tier-Segment
. [EU]
A
partir
del
segundo
trimestre
de
2009
,
los
tipos
de
interés
ofrecidos
por
MoneYou
bajaron
y
este
se
posicionó
en
el
denominado
segmento
medio
[94].
Ab
dem
zweiten
Vorgang
kann
der
der
Anfangsbremsbetätigung
entsprechende
Energieverbrauch
berücksichtigt
werden
,
indem
jeweils
beim
zweiten
,
dritten
und
vierten
Bremsvorgang
,
die
bei
der
Prüfung
nach
5.1.1
dieses
Anhangs
gegebenenfalls
erfolgen
,
von
den
vier
vollen
Bremsbetätigungen
,
die
in
5.1.1.4 (
sowie
5.1.1.5, 5.1.1.6
und
5.1.2.6)
dieses
Anhangs
vorgeschrieben
sind
,
eine
volle
Bremsbetätigung
abgezogen
wird
. [EU]
A
partir
de
la
segunda
fase
,
podrá
tomarse
en
consideración
el
consumo
de
energía
de
la
aplicación
inicial
del
freno
restando
una
aplicación
a
fondo
de
las
cuatro
prescritas
en
el
punto
5.1.1.4 (y 5.1.1.5, 5.1.1.6 y 5.1.2.6)
del
presente
anexo
en
cada
una
de
las
fases
segunda
,
tercera
y
cuarta
del
ensayo
prescrito
en
su
punto
5.1.1.
Ab
der
zweiten
Jahreshälfte
2009
ging
die
Nachfrage
spürbar
zurück
und
die
Preise
,
die
der
rückläufigen
Entwicklung
der
Rohstoffpreise
folgten
,
sanken
. [EU]
A
partir
del
segundo
semestre
de
2009
,
la
demanda
disminuyó
notablemente
y
los
precios
disminuyeron
siguiendo
la
tendencia
a
la
baja
de
los
precios
de
las
materias
primas
.
Abgezogen
wird
ferner
der
Betrag
der
Rückstellungen
für
noch
nicht
abgewickelte
Versicherungsfälle
,
der
zu
Beginn
des
zweiten
Geschäftsjahres
,
das
dem
letzten
abgeschlossenen
Geschäftsjahr
vorhergeht
,
gebildet
worden
ist
,
und
zwar
sowohl
für
Direktgeschäfte
als
auch
für
in
Rückversicherung
übernommene
Verpflichtungen
. [EU]
Del
resultado
así
obtenido
se
restará
el
importe
de
las
provisiones
para
siniestros
,
constituidas
al
comienzo
del
segundo
ejercicio
anterior
al
último
ejercicio
cerrado
,
tanto
con
respecto
a
las
operaciones
de
seguro
directo
como
a
las
aceptaciones
en
reaseguro
.
Abkommen
zur
zweiten
Änderung
des
Partnerschaftsabkommens
zwischen
den
Mitgliedern
der
Gruppe
der
Staaten
in
Afrika
,
im
Karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
,
unterzeichnet
in
Cotonou
am
23
.
Juni
2000
und
erstmals
geändert
in
Luxemburg
am
25
.
Juni
2005
(
ABl
. L
287
vom
4.11.2010, S. 3). [EU]
Acuerdo
por
el
que
se
modifica
por
segunda
vez
el
Acuerdo
de
Asociación
entre
los
Estados
de
África
,
del
Caribe
y
del
Pacífico
,
por
una
parte
, y
la
Comunidad
Europea
y
sus
Estados
miembros
,
por
otra
,
firmado
en
Cotonú
el
23
de
junio
de
2000
y
modificado
por
primera
vez
en
Luxemburgo
el
25
de
junio
de
2005
(DO L
287
de
4.11.2010, p. 3).
Abkommen
zur
zweiten
Änderung
des
Partnerschaftsabkommens
zwischen
den
Mitgliedern
der
Gruppe
der
Staaten
in
Afrika
,
im
Karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
,
unterzeichnet
in
Cotonou
am
23
.
Juni
2000
und
erstmals
geändert
in
Luxemburg
am
25
.
Juni
2005
(
ABl
. L
287
vom
4.11.2010, S. 3). [EU]
Acuerdo
por
el
que
se
modifica
por
segunda
vez
el
Acuerdo
por
el
que
se
modifica
el
Acuerdo
de
Asociación
entre
los
Estados
de
África
,
del
Caribe
y
del
Pacífico
,
por
una
parte
, y
la
Comunidad
Europea
y
sus
Estados
miembros
,
por
otra
,
firmado
en
Cotonú
el
23
de
junio
de
2000
,
modificado
por
primera
vez
en
Luxemburgo
el
25
de
junio
de
2005
(DO L
287
de
4.11.2010, p. 3).
Abkommen
zur
zweiten
Änderung
des
Partnerschaftsabkommens
zwischen
den
Mitgliedern
der
Gruppe
der
Staaten
in
Afrika
,
im
Karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
,
unterzeichnet
in
Cotonou
am
23
.
Juni
2000
und
erstmals
geändert
in
Luxemburg
am
25
.
Juni
2005
(
ABl
. L
287
vom
4.11.2010, S. 3). [EU]
Acuerdo
por
el
que
se
modifica
por
segunda
vez
el
Acuerdo
de
Asociación
entre
los
Estados
de
África
,
el
Caribe
y
el
Pacífico
,
por
una
parte
, y
la
Comunidad
Europea
y
sus
Estados
miembros
,
por
otra
,
firmado
en
Cotonú
el
23
de
junio
de
2000
,
modificado
por
primera
vez
en
Luxemburgo
el
25
de
junio
de
2005
(DO L
287
de
4.11.2010, p. 3).
Abkommen
zur
zweiten
Änderung
des
Partnerschaftsabkommens
zwischen
den
Mitgliedern
der
Gruppe
der
Staaten
in
Afrika
,
im
Karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
,
unterzeichnet
in
Cotonou
am
23
.
Juni
2000
und
erstmals
geändert
in
Luxemburg
am
25
.
Juni
2005
(
ABl
. L
287
vom
4.11.2010, S. 3). [EU]
Acuerdo
por
el
que
se
modifica
por
segunda
vez
el
Acuerdo
de
Asociación
entre
los
Estados
de
África
,
el
Caribe
y
el
Pacífico
,
por
una
parte
, y
la
Comunidad
Europea
y
sus
Estados
miembros
,
por
otra
,
firmado
en
Cotonú
el
23
de
junio
de
2000
y
modificado
por
primera
vez
en
Luxemburgo
el
25
de
junio
de
2005
(DO L
287
de
4.11.2010, p. 3).
Abschluss
der
zweiten
Lesung
[EU]
Conclusión
de
la
segunda
lectura
Abschluss
einer
zweiten
Vereinbarung
zwischen
SNCF
und
Geodis/Cogip
,
deren
Unwirksamkeit
gegenüber
der
Kommission
zur
Anwendung
der
Klauseln
über
die
Auflösung
des
Vertrags
zwischen
SNCF
und
Geodis/Cogip
führte
. [EU]
A
la
celebración
de
un
segundo
acuerdo
entre
SNCF
y
Geodis/COGIP
[51]
-la
imposibilidad
de
hacerlo
valer
ante
la
Comisión
llevó
a
la
aplicación
de
las
cláusulas
de
ruptura
de
contrato
entre
SNCF
y
Geodis/COGIP
,
respectivamente
.
Abschluss
eines
Dienstleistungsvertrags
(
im
zweiten
Quartal
2010
)
unter
dem
Rahmenvertrag
SANCO/2009/A1/005
[EU]
Celebración
de
un
contrato
de
servicios
específico
(durante
el
primer
trimestre
de
2010
)
con
arreglo
al
contrato
marco
de
referencia
SANCO/2009/A1/055
.
Abschluss
von
höchstens
sieben
Dienstleistungsverträgen
(
im
ersten
und
zweiten
Quartal
2010
)
unter
dem
Rahmenvertrag
SANCO/2009/A1/005
[EU]
Celebración
de
un
máximo
de
siete
contratos
de
servicios
específicos
(durante
el
primer
y
el
segundo
trimestre
de
2010
)
con
arreglo
al
contrato
marco
de
referencia
SANCO/2009/A1/055
.
Abschnitt
I
der
genannten
Zweiten
Ergänzungsvereinbarung
(
Anrechnung
von
vor
dem
8.
Mai
1945
zurückgelegten
Versicherungszeiten
) [EU]
Título
I
del
citado
Apéndice
no
2 (reconocimiento
de
los
períodos
de
seguro
completados
antes
del
8
de
mayo
de
1945
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zweiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners