DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for ruptura
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 Spanish  German

la ruptura {f} Abbruch {m} (Riss, Bruch, Unterbrechung) [listen]

el generador de arcos de ruptura {m} [electr.] Abreißbogenerzeuger {m} [electr.]

la ruptura {f} Abreißen {n}

la chispa de ruptura {f} [técn.] Abreißfunke {m} [electr.]

el explosor de ruptura {m} [electr.] Abreißfunkenstrecke {f} [electr.]

el borne de ruptura {m} [electr.] Abreißkontakt {m} [electr.]

el contacto de ruptura {m} [electr.] Abreißkontakt {m} [electr.]

el encendido por ruptura {m} [electr.] Abreißzündung {f} [electr.]

la potencia de ruptura {f} [electr.] Abschaltleistung {f} [electr.]

la potencia de ruptura {f} [electr.] Ausschaltleistung {f} [electr.]

la carga de ruptura de recipiente {f} [técn.] Behälterbruchlast {f} [techn.]

la ruptura de la pareja {f} Beziehungsbruch {m}

la ruptura {f} Beziehungsbruch {m}

la ruptura {f} Bruch {m} [listen]

el punto de ruptura {m} [técn.] Bruchstelle {f} [techn.]

la ruptura conyugal {f} [jur.] das Scheitern der Ehe {n} [jur.]

la ruptura de las relaciones diplomáticas {f} [pol.] der Abbruch der diplomatischen Beziehungen {m} [pol.]

la ruptura de las hostilidades {f} [pol.] [mil.] der Ausbruch der Feindseligkeiten {m} [pol.] [mil.]

la ruptura de las hostilidades {f} [pol.] [mil.] die Eröffnung der Feindseligkeiten {f} [pol.] [mil.]

la ruptura {f} [med.] [mil.] Durchbruch {m} [med.] [mil.] [listen]

la tensión de ruptura {f} [electr.] Durchbruchspannung {f} [electr.]

la batalla de ruptura {f} [mil.] Durchbruchsschlacht {f} [mil.]

la ruptura del hilo {f} [textil.] Fadenbruch {m} [textil.]

la ruptura del fuego {f} [mil.] Feuereröffnung {f} [mil.]

la extracorriente de ruptura {f} [electr.] Öffnungsextrastrom {m} [electr.]

la chispa de ruptura {f} [electr.] Öffnungsfunke {m} [electr.] (Schalter oder Relais, auch Abreißfunke, auch Öffnungsfunken)

la chispa de ruptura {f} [electr.] Öffnungsfunken {m} [electr.] (Schalter oder Relais, auch Abreißfunke)

la corriente inducida de ruptura {f} [electr.] Öffnungsinduktionsstrom {m} [electr.]

el contacto de ruptura {m} [electr.] Öffnungskontakt {m} [electr.]

el arco voltaico de ruptura {m} [electr.] Öffnungslichtbogen {m} [electr.]

la corriente de ruptura {f} [electr.] Öffnungsstrom {m} [electr.]

el impulso de ruptura {m} [electr.] Öffnungsstromstoß {m} [electr.]

el quebrantamiento de la paz {m} [pol.] (también ruptura, violación) Friedensbruch {m} [pol.]

la ruptura de la paz {f} [pol.] Friedensbruch {m} [pol.]

la violación de la paz {f} [pol.] (también quebrantamiento, ruptura) Friedensbruch {m} [pol.]

la ruptura del corazón {f} [med.] Herzruptur {f} [med.]

el interruptor de alto poder de ruptura {m} [electr.] Hochleistungsschalter {m} [electr.]

la ruptura del implante {f} [med.] Implantatriss {m} [med.]

la ruptura de la cápsula {f} [med.] Kapselriss {m} [med.]

la ruptura de la coalición {f} [pol.] Koalitionsbruch {m} [pol.]

pasar sin ruptura {v} nahtlos ineinander übergehen {v}

el proyectil de ruptura {m} [mil.] Panzergeschoss {n} [mil.]

la ruptura {f} Riß {m} (alte Rechtschreibung, neu Riss)

la ruptura {f} Riss {m} (Bruch) [listen]

la ruptura de la pareja {f} Schlussmachen {n} (Trennung, Bruch einer Beziehung)

la ruptura de sellos {f} [jur.] Siegelbruch {m} [jur.]

el mecanismo de ruptura rápida {m} [electr.] Sprungschaltverfahren {n} [electr.]

la ruptura del contrato {f} [jur.] Vertragsabbruch {m} [jur.]

la ruptura de contrato {f} [jur.] Vertragsbruch {m} [jur.]

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners