A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32 results for Zusatznutzen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Generell
sollte
das
Klimaschutzmandat
dazu
verwendet
werden
,
Vorhaben
zu
finanzieren
,
die
sich
eng
auf
die
Kernzuständigkeiten
der
EIB
beziehen
,
Zusatznutzen
entstehen
lassen
und
die
Wirkung
im
Hinblick
auf
Klimaanpassung
und
Klimaschutz
optimieren
. [EU]
Con
carácter
general
,
el
mandato
relativo
al
cambio
climático
se
usará
para
financiar
proyectos
estrechamente
relacionados
con
las
competencias
fundamentales
del
BEI
,
que
añadan
valor
y
maximicen
los
efectos
sobre
la
adaptación
al
cambio
climático
y
la
atenuación
de
sus
efectos
.
Gesamter
Zusatznutzen
auf
Grundlage
von
Kosten-Nutzen-Analysen
[EU]
Valor
añadido
global
,
sobre
la
base
de
un
análisis
de
costes
y
beneficios
"Interoperabilität"
im
Falle
von
Geodatensätzen
ihre
mögliche
Kombination
und
im
Falle
von
Diensten
ihre
mögliche
Interaktion
ohne
wiederholtes
manuelles
Eingreifen
und
in
der
Weise
,
dass
das
Ergebnis
kohärent
ist
und
der
Zusatznutzen
der
Datensätze
und
Datendienste
erhöht
wird
[EU]
«interoperabilidad»:
la
posibilidad
de
combinación
de
los
conjuntos
de
datos
espaciales
y
de
interacción
de
los
servicios
,
sin
intervención
manual
repetitiva
,
de
forma
que
el
resultado
sea
coherente
y
se
aumente
el
valor
añadido
de
los
conjuntos
y
servicios
de
datos
Maßnahmen
der
internationalen
Zusammenarbeit
,
die
einen
europäischen
Zusatznutzen
aufweisen
und
von
gegenseitigem
Interesse
sind
,
unterstützen
eine
internationale
Wissenschafts-
und
Technologiepolitik
,
die
die
beiden
folgenden
miteinander
zusammenhängenden
Ziele
verfolgt:
[EU]
Las
acciones
de
cooperación
internacional
que
demuestren
tener
un
valor
añadido
europeo
y
sean
de
interés
mutuo
servirán
de
apoyo
a
una
política
internacional
de
ciencia
y
tecnología
que
tiene
dos
objetivos
interdependientes:
Mit
Einwilligung
des
Betroffenen
dürfen
bestimmte
Daten
auch
für
Vermarktungszwecke
oder
die
Bereitstellung
von
Diensten
mit
einem
Zusatznutzen
verarbeitet
werden
. [EU]
Previo
consentimiento
,
determinados
datos
pueden
también
tratarse
con
fines
comerciales
y
la
prestación
de
servicios
de
valor
añadido
.
Nach
dem
Haager
Programm
zur
Stärkung
der
Freiheit
,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
sollten
auch
die
neuen
Technologien
in
vollem
Umfang
genutzt
werden
und
der
gegenseitige
Zugriff
auf
nationale
Datenbanken
möglich
sein
;
zugleich
wird
darin
festgeschrieben
,
dass
neue
zentralisierte
europäische
Datenbanken
nur
dann
geschaffen
werden
sollten
,
wenn
auf
der
Grundlage
von
Studien
ihr
Zusatznutzen
aufgezeigt
werden
kann
. [EU]
El
Programa
de
La
Haya
para
la
consolidación
de
la
libertad
,
la
seguridad
y
la
justicia
establece
asimismo
que
deben
aprovecharse
plenamente
las
nuevas
tecnologías
y
que
debe
preverse
también
el
acceso
,
en
condiciones
de
reciprocidad
, a
las
bases
de
datos
nacionales
,
al
tiempo
que
estipula
que
solo
deben
crearse
nuevas
bases
de
datos
centralizadas
a
escala
europea
si
se
han
realizado
estudios
que
demuestren
que
presentan
un
valor
añadido
.
Nutzung
multidiszipinärer
Forschungsnetze
und
der
Konvergenz
der
Nano-
,
Mikro-
,
Bio-
,
Geo-
,
Info-
,
optischen
und
kognitiven
Technologien
zur
Entwicklung
neuer
Hybridtechnologien
,
Produkte
und
technischer
Konzepte
mit
Zusatznutzen
einschließlich
der
Möglichkeit
neuer
Wirtschaftszweige
. [EU]
La
explotación
de
las
redes
de
investigación
multidisciplinar
y
de
la
convergencia
de
las
tecnologías
nano
,
micro
,
bio
,
geo
,
info
,
ópticas
y
cognitivas
, a
fin
de
desarrollar
tecnologías
híbridas
,
productos
y
conceptos
de
ingeniería
que
sean
nuevos
y
tengan
valor
añadido
, y
posibilitar
nuevas
industrias
.
Selbst
bei
einem
weit
überdurchschnittlich
profitablen
Unternehmen
würde
der
private
Investor
darauf
achten
,
den
gesamten
durch
seine
Investition
ermöglichten
Zusatznutzen
zu
realisieren
. [EU]
Incluso
tratándose
de
una
empresa
con
una
rentabilidad
superior
a
la
media
,
el
inversor
privado
procurará
materializar
la
totalidad
de
las
ventajas
adicionales
que
aporte
su
inversión
.
sie
sind
anhand
von
Kosten-Nutzen-Analysen
durch
ihren
Zusatznutzen
gerechtfertigt
,
einschließlich
der
optimalen
Nutzung
technischer
und
personeller
Mittel
[EU]
se
justificarán
por
su
valor
añadido
,
incluida
una
utilización
óptima
de
los
recursos
técnicos
y
humanos
,
sobre
la
base
de
un
análisis
de
costes
y
beneficios
sie
stellt
einen
Zusatznutzen
für
die
Stärkung
und
Strukturierung
des
Europäischen
Forschungsraums
(
EFR
)
und
eine
erhebliche
Verbesserung
auf
den
einschlägigen
wissenschaftlichen
und
technologischen
Gebieten
auf
internationaler
Ebene
dar
[EU]
representar
un
valor
añadido
en
el
marco
de
la
consolidación
y
de
la
estructuración
del
Espacio
Europeo
de
Investigación
(EEI) y
una
mejora
significativa
en
los
correspondientes
campos
científico
y
tecnológico
a
escala
internacional
Wirtschaftlicher
Zusatznutzen
für
das
Herkunftsland
(
Zahl
der
geschaffenen
Arbeitsplätze
,
Unternehmensgründungen
usw
.) [EU]
Beneficio
económico
adicional
para
el
país
de
origen
(por
ejemplo
,
número
de
trabajos
creados
,
negocios
establecidos
,
etc
.).
Zusatznutzen
in
Bereichen
,
in
denen
der
Markt
die
erforderlichen
Mittel
nicht
aufbringen
kann
,
und
[EU]
Aportar
valor
añadido
en
los
ámbitos
en
los
que
el
mercado
no
pueda
aportar
la
financiación
necesaria
, y
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zusatznutzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners