A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for Zahlungskonten
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Abwicklung
des
Zahlungsverkehrs
zwischen
Zahlungskonten
, 2.4. [EU]
Realización
de
operaciones
de
pago
entre
cuentas
de
pago
.
Alle
für
eine
Inlandslastschrift
erreichbaren
Zahlungskonten
von
Zahlern
sollten
auch
mittels
eines
unionsweiten
Lastschriftverfahrens
erreichbar
sein
. [EU]
Todas
las
cuentas
de
pago
de
un
ordenante
que
sean
accesibles
para
la
realización
de
adeudos
domiciliados
de
ámbito
nacional
también
deben
ser
accesibles
a
través
de
un
régimen
de
adeudos
domiciliados
de
la
Unión
.
Alle
für
eine
Inlandsüberweisung
erreichbaren
Zahlungskonten
eines
Zahlungsempfängers
sollten
auch
mittels
eines
unionsweiten
Überweisungsverfahrens
erreichbar
sein
. [EU]
Todas
las
cuentas
de
pago
de
un
beneficiario
que
sean
accesibles
para
la
realización
de
transferencias
de
ámbito
nacional
también
deben
ser
accesibles
a
través
de
un
régimen
de
transferencias
de
la
Unión
.
Aus
den
oben
genannten
Gründen
werden
die
Zahlungen
per
Banküberweisung
zwischen
Zahlungskonten
(
Einzelüberweisungen
und
Gruppenüberweisungen
),
Barauszahlungen
mittels
Bankkarten
an
Bargeldautomaten
(
ATM
)
und
Kassenterminals
(
POS
)
und
Barauszahlungen
an
Bank-/Kassenschaltern
als
relevanter
Produktmarkt
für
Dienste
erachtet
,
die
Barauszahlungen
von
einem
Zahlungskonto
ermöglichen
. [EU]
De
las
consideraciones
expuestas
se
deriva
que
el
mercado
de
producto
de
referencia
de
los
servicios
que
permiten
retirar
efectivo
de
cuentas
de
pago
lo
constituyen
las
transferencias
de
pago
entre
cuentas
de
pago
(transferencias
simples
y
transferencias
agrupadas
),
la
retirada
de
efectivo
con
tarjeta
bancaria
en
cajeros
automáticos
y
terminales
PDV
[12] y
la
retirada
de
efectivo
en
ventanillas
bancarias
.
Bei
den
Bargeldtransfers
im
Inland
ist
der
Antragsteller
sowohl
für
den
Transfer
aus
eigenem
Recht
der
Posta
als
auch
für
den
Transfer
für
Rechnung
der
Western
Union
der
Auffassung
,
dass
Transaktionen
zwischen
Zahlungskonten
als
Ersatz
für
Bargeldtransfers
dienen
,
wenn
der
Zahlungsempfänger
ein
Zahlungskonto
hat
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
las
transferencias
nacionales
,
tanto
por
cuenta
de
Posta
como
de
Western
Union
,
el
solicitante
sostiene
que
las
operaciones
entre
cuentas
de
pago
son
sustitutivas
de
las
transferencias
de
dinero
cuando
el
beneficiario
tiene
una
cuenta
de
pago
.
Bei
Zahlungskonten
oder
bestimmten
Zahlungsinstrumenten
ist
ein
Rahmenvertrag
erforderlich
. [EU]
Si
existe
una
cuenta
de
pago
o
un
instrumento
de
pago
específico
,
se
requiere
un
contrato
marco
.
Bestehende
restriktive
Auswahlkriterien
,
die
die
Zahlungsdienstleister
für
die
Eröffnung
von
Zahlungskonten
vorschreiben
und
die
über
die
gesetzlichen
Anforderungen
hinausgehen
,
können
den
ungehinderten
Zugang
zum
Recht
auf
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
in
der
Union
unterbinden
. [EU]
El
pleno
ejercicio
de
la
libertad
de
circulación
de
las
personas
dentro
de
la
Unión
puede
verse
entorpecido
por
la
aplicación
de
algunos
criterios
de
admisión
restrictivos
que
,
más
allá
de
lo
exigido
por
la
legislación
,
aplican
actualmente
los
proveedores
de
servicios
de
pago
para
la
apertura
de
cuentas
.
Der
in
Artikel
5
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
genannte
Identifikator
für
Zahlungskonten
muss
die
IBAN
sein
. [EU]
El
identificador
de
cuenta
de
pago
a
que
se
refiere
el
artículo
5,
apartado
1,
letras
a) y c),
será
el
número
IBAN
.
Die
Mitgliedstaaten
können
diese
Ausnahmeregelung
auf
Zahlungskonten
oder
Zahlungsinstrumente
mit
einem
gewissen
Wert
beschränken
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
limitar
esta
excepción
a
cuentas
o
instrumentos
de
pago
de
una
determinada
cuantía
.
Die
wichtigsten
angebotenen
Produkte
sind
Sparkonten
und
Hypotheken
,
in
zunehmendem
Maße
auch
Investmentfonds
und
Zahlungskonten
. [EU]
Los
productos
principales
que
ofrece
son
cuentas
de
ahorro
e
hipotecas
y
van
en
aumento
los
fondos
de
inversión
y
las
cuentas
de
pago
.
Durchschnittskosten
für
Zahlungskonten
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
[EU]
Gastos
medios
aplicados
a
las
cuentas
de
pago
en
el
Estado
miembro
Ein
mangelnder
Zugang
zu
Zahlungskonten
hindert
die
Verbraucher
auch
daran
,
Zugang
zum
Hauptfinanzdienstleistungsmarkt
zu
erlangen
und
schwächt
somit
die
finanzielle
und
soziale
Eingliederung
,
was
oftmals
zu
Lasten
des
schwächsten
Teils
der
Bevölkerung
geht
. [EU]
Además
,
no
disponer
de
una
cuenta
de
pago
impide
a
los
consumidores
incorporarse
al
mercado
de
los
principales
servicios
financieros
,
en
detrimento
de
su
inclusión
financiera
y
social
,
lo
que
a
menudo
perjudica
al
segmento
más
vulnerable
de
la
población
.
Ferner
werden
die
Zahlungen
über
Zahlungskonten
als
ersetzbare
Produkte
betrachtet
,
und
daher
werden
die
grenzüberschreitenden
Zahlungen
zwischen
Zahlungskonten
vom
Antragsteller
als
der
relevante
Produktmarkt
angesehen
. [EU]
Además
,
los
pagos
a
través
de
cuentas
de
pago
se
consideran
productos
sustituibles
,
por
lo
que
el
solicitante
sostiene
que
el
mercado
de
producto
de
referencia
lo
constituyen
los
pagos
transfronterizos
entre
cuentas
de
pago
.
Für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Zahlungsbinnenmarkts
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung
,
dass
Zahler
wie
Verbraucher
,
Unternehmen
oder
Behörden
Überweisungen
an
Zahlungskonten
der
Zahlungsempfänger
von
Zahlungsdienstleistern
ausführen
lassen
können
,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
ansässig
und
gemäß
dieser
Verordnung
erreichbar
sind
. [EU]
Para
que
el
mercado
interior
de
pagos
funcione
correctamente
,
es
esencial
garantizar
que
ordenantes
tales
como
los
consumidores
,
las
empresas
o
las
autoridades
públicas
puedan
enviar
transferencias
a
cuentas
de
pago
mantenidas
por
los
beneficiarios
con
proveedores
de
servicios
de
pago
ubicados
en
otros
Estados
miembros
y
accesibles
conforme
al
presente
Reglamento
.
Für
die
Tätigkeit
der
Vermittlung
von
Firmenkunden-
Zahlungskonten
könnte
als
relevanter
Produktmarkt
der
Markt
für
die
Vermittlung
von
Firmenkunden-Kontokorrentkonten
und
Einlageprodukten
angesehen
werden
. [EU]
Respecto
a
la
actividad
de
intermediación
de
cuentas
de
pago
corporativas
,
el
mercado
de
producto
de
referencia
podría
ser
el
mercado
de
la
intermediación
de
cuentas
corrientes
y
productos
de
depósito
minoristas
.
Für
die
Tätigkeit
der
Vermittlung
von
Privatkunden-
Zahlungskonten
könnte
als
relevanter
Produktmarkt
der
Markt
für
die
Vermittlung
von
Privatkunden-Kontokorrentkonten
und
Einlageprodukten
angesehen
werden
. [EU]
Respecto
a
la
actividad
de
intermediación
de
cuentas
de
pago
minoristas
,
el
mercado
de
producto
de
referencia
podría
ser
el
mercado
de
la
intermediación
de
cuentas
corrientes
y
productos
de
depósito
minoristas
.
Im
Fall
der
oben
genannten
Postdienste
könnten
für
die
Zwecke
der
Zahlung
,
die
an
Personen
mit
einem
Bankkonto
erfolgt
,
Zahlungen
zwischen
Zahlungskonten
(
Einzeltransaktionen
und
Gruppenüberweisungen
,
wenn
die
Zahlungen
von
einem
einzigen
Konto
an
mehrere
Personen
erfolgen
)
als
Ersatzprodukte
angesehen
werden
. [EU]
En
el
caso
de
dichos
servicios
y a
los
efectos
de
los
pagos
en
beneficio
de
personas
que
disponen
de
una
cuenta
bancaria
,
los
pagos
entre
cuentas
de
pago
(transferencias
simples
y
transferencias
agrupadas
en
virtud
de
las
cuales
los
pagos
se
efectúan
desde
una
sola
cuenta
a
varias
personas
)
podrían
considerarse
productos
sustitutivos
.
Postdienste
,
die
Barabhebungen
von
einem
Zahlungskonto
ermöglichen
,
sowie
sämtliche
zum
Führen
von
Zahlungskonten
erforderliche
Geschäftstätigkeiten
, [EU]
Servicios
que
permiten
retirar
efectivo
de
cuentas
de
pago
y
todas
las
operaciones
necesarias
para
la
gestión
de
cuentas
de
pago
.
Postdienste
,
die
Bareinzahlungen
auf
ein
Zahlungskonto
ermöglichen
,
sowie
sämtliche
zum
Führen
von
Zahlungskonten
erforderliche
Geschäftstätigkeiten
, [EU]
Servicios
que
permiten
depositar
efectivo
en
cuentas
de
pago
y
todas
las
operaciones
necesarias
para
la
gestión
de
cuentas
de
pago
.
Sie
müssen
für
die
Identifikation
von
Zahlungskonten
unabhängig
vom
Standort
des
betreffenden
Zahlungsdienstleisters
den
unter
Nummer
1
Buchstabe
a
des
Anhangs
genannten
Identifikator
für
Zahlungskonten
verwenden
. [EU]
Deberán
utilizar
el
identificador
de
cuenta
de
pago
que
se
especifica
en
el
punto
1,
letra
a),
del
anexo
para
la
identificación
de
las
cuentas
de
pago
,
independientemente
de
la
ubicación
del
proveedor
de
servicios
de
pago
de
que
se
trate
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zahlungskonten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners