A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
1014 results for Vorsitzenden
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Alle
an
den
Vorsitzenden
des
Assoziationsausschusses
gerichteten
Mitteilungen
und
alle
Mitteilungen
des
Vorsitzenden
im
Rahmen
dieser
Geschäftsordnung
sind
den
Sekretären
des
Assoziationsausschusses
und
den
Sekretären
und
dem
Vorsitzenden
des
Assoziationsrates
zu
übermitteln
. [EU]
Todas
las
comunicaciones
destinadas
al
Presidente
del
Comité
de
Asociación
o
que
emanen
de
él
en
el
marco
del
presente
Reglamento
interno
se
remitirán
a
los
secretarios
del
Comité
de
Asociación
así
como
a
los
secretarios
y
al
Presidente
del
Consejo
de
Asociación
.
Alle
an
den
Vorsitzenden
des
Interimsausschusses
gerichteten
Schreiben
und
alle
Schreiben
des
Vorsitzenden
sind
den
beiden
Sekretären
zu
übermitteln
. [EU]
Toda
la
correspondencia
expedida
por
el
presidente
del
Comité
Interino
y
la
dirigida
al
mismo
se
enviará
a
ambos
secretarios
.
Alle
an
den
Vorsitzenden
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschusses
gerichteten
Mitteilungen
und
alle
Mitteilungen
des
Präsidenten
,
die
in
diesem
Beschluss
vorgesehen
sind
,
sind
den
Sekretären
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschusses
und
den
Sekretären
und
dem
Vorsitzenden
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsrates
zu
übermitteln
. [EU]
Todas
las
comunicaciones
destinadas
al
Presidente
del
Comité
de
Estabilización
y
Asociación
o
que
emanen
de
él
en
el
marco
de
la
presente
Decisión
se
remitirán
a
los
Secretarios
del
Comité
de
Estabilización
y
Asociación
,
así
como
a
los
Secretarios
y
al
Presidente
del
Consejo
de
Estabilización
y
Asociación
.
Alle
an
den
Vorsitzenden
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschusses
gerichteten
Mitteilungen
und
alle
Mitteilungen
des
Vorsitzenden
,
die
in
diesem
Beschluss
vorgesehen
sind
,
sind
den
Sekretären
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschusses
und
den
Sekretären
und
dem
Vorsitzenden
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsrates
zu
übermitteln
. [EU]
Todas
las
comunicaciones
destinadas
al
presidente
del
Comité
de
estabilización
y
asociación
o
que
emanen
de
él
en
el
marco
de
la
presente
Decisión
se
remitirán
a
los
secretarios
del
Comité
de
estabilización
y
asociación
,
así
como
a
los
secretarios
y
al
presidente
del
Consejo
de
estabilización
y
asociación
.
Alle
für
den
Handelsausschuss
oder
für
den
Vorsitzenden
des
Handelsausschusses
bestimmten
Schriftstücke
sind
dem
Sekretariat
des
Handelsausschusses
zu
übersenden
. [EU]
Toda
la
correspondencia
dirigida
al
Comité
Comercial
o a
su
Presidente
será
remitida
a
la
Secretaría
del
Comité
Comercial
.
Alle
in
den
Artikeln
6, 7
und
9
dieser
Geschäftsordnung
genannten
Unterlagen
des
Gemischten
Verwaltungsausschusses
werden
an
die
Mission
der
Republik
Chile
bei
der
Europäischen
Union
und
die
Delegation
der
Europäischen
Kommission
in
Chile
sowie
an
die
Sekretäre
und
den
Vorsitzenden
des
Assoziationsrates
übermittelt
. [EU]
Todos
los
documentos
del
Comité
contemplados
en
los
artículos
6, 7 y 9
del
presente
reglamento
interno
se
remitirán
a
la
misión
de
Chile
ante
la
UE
, a
la
delegación
de
la
Comisión
en
Chile
y
al
Presidente
y
los
Secretarios
del
Consejo
de
asociación
.
Aller
Schriftverkehr
an
den
und
von
dem
Vorsitzenden
des
Ausschusses
wird
an
das
Ausschusssekretariat
gesandt
. [EU]
Toda
la
correspondencia
destinada
al
Presidente
del
Comité
y
la
remitida
por
éste
se
enviará
a
la
Secretaría
del
Comité
.
Alle
Schreiben
an
den
Gemischten
Ausschuss
einschließlich
Anträgen
auf
Aufnahme
von
Punkten
in
die
Tagesordnung
für
die
Sitzungen
des
Ausschusses
sind
an
den
Vorsitzenden
zu
richten
. [EU]
Toda
correspondencia
destinada
al
Comité
mixto
,
incluidas
las
solicitudes
de
inclusión
de
puntos
en
el
orden
del
día
de
sus
reuniones
,
irá
dirigida
a
su
Presidente
.
Alle
Sitzungen
des
Schiedspanels
werden
von
seinem
Vorsitzenden
geleitet
. [EU]
Todas
las
reuniones
de
los
paneles
arbitrales
serán
presididas
por
su
Presidente
.
Am
16
.
März
2009
hat
der
Rat
den
Beschluss
2009/249/EG
zur
Ernennung
von
Herrn
Johnny
ĹKERHOLM
als
Vorsitzenden
des
Europäischen
Beratungsgremiums
für
die
Statistische
Governance
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
ab
dem
23
.
März
2009
angenommen
. [EU]
El
16
de
marzo
de
2009
,
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2009/249/CE
[2]
por
la
que
se
nombra
al
Sr
.
Johnny
ĹKERHOLM
Presidente
del
Comité
consultivo
europeo
para
la
gobernanza
estadística
por
un
período
de
tres
ańos
a
partir
del
23
de
marzo
de
2009
.
Am
30
.
August
2003
verabschiedete
der
Allgemeine
Rat
der
WTO
in
Anbetracht
der
von
seinem
Vorsitzenden
verlesenen
Erklärung
einen
Beschluss
über
die
Durchführung
von
Ziffer
6
der
Doha-Erklärung
betreffend
das
TRIPS-Übereinkommen
und
die
öffentliche
Gesundheit
(
nachstehend
"Beschluss"
genannt
). [EU]
El
30
de
agosto
de
2003
,
el
Consejo
General
de
la
OMC
, a
la
luz
de
la
declaración
de
su
Presidente
,
adoptó
una
Decisión
sobre
la
aplicación
del
párrafo
6
de
la
Declaración
de
Doha
relativa
al
Acuerdo
ADPIC
y
la
salud
pública
(denominada
en
lo
sucesivo
Ťla
Decisiónť
).
Änderungsvorschläge
zu
den
Referenztabellen
oder
zum
XML-Schema
sind
dem
Vorsitzenden
der
Expertengruppe
für
Nachrichten
für
die
Binnenschifffahrt
zu
übermitteln
und
zu
begründen
. [EU]
Las
propuestas
de
modificación
de
las
tablas
de
referencia
o
el
esquema
XML
deben
enviarse
con
una
explicación
de
por
qué
se
considera
necesaria
al
presidente
del
Grupo
de
expertos
sobre
avisos
a
los
navegantes
.
an
der
Vorbereitung
einer
Konferenz
über
Frieden
,
Sicherheit
,
Demokratie
und
Entwicklung
in
der
Region
der
Großen
Seen
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Sonderbeauftragten
des
Generalsekretärs
der
VN
für
die
Region
der
Großen
Seen
und
dem
Sondergesandten
des
Vorsitzenden
der
Afrikanischen
Union
mitzuwirken
[EU]
contribuir
y
cooperar
con
el
Representante
Especial
del
Secretario
General
de
las
Naciones
Unidas
para
la
Región
de
los
Grandes
Lagos
y
el
Enviado
Especial
del
Presidente
de
la
UA
en
la
preparación
de
una
Conferencia
sobre
la
paz
,
la
seguridad
,
la
democracia
y
el
desarrollo
en
la
Región
de
los
Grandes
Lagos
an
der
Vorbereitung
einer
Konferenz
über
Frieden
,
Sicherheit
,
Demokratie
und
Entwicklung
in
der
Region
der
Großen
Seen
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Sonderbeauftragten
des
Generalsekretärs
der
VN
für
die
Region
der
Großen
Seen
und
dem
Sondergesandten
des
Vorsitzenden
der
AU
mitzuwirken
[EU]
contribuir
,
en
colaboración
con
el
Representante
Especial
del
Secretario
General
de
las
NU
para
la
Región
de
los
Grandes
Lagos
y
el
Enviado
Especial
del
Presidente
de
la
UA
, a
la
preparación
de
una
Conferencia
sobre
la
paz
,
la
seguridad
,
la
democracia
y
el
desarrollo
en
la
Región
de
los
Grandes
Lagos
an
der
Vorbereitung
einer
Konferenz
über
Frieden
,
Sicherheit
,
Demokratie
und
Entwicklung
in
der
Region
der
Großen
Seen
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Sonderbeauftragten
des
Generalsekretärs
der
VN
für
die
Region
der
Großen
Seen
und
dem
Sondergesandten
des
Vorsitzenden
der
AU
mitzuwirken
[EU]
contribuir
y
cooperar
con
la
labor
del
Representante
Especial
del
Secretario
General
de
la
ONU
para
la
Región
de
los
Grandes
Lagos
y
el
Enviado
Especial
del
Presidente
de
la
UA
en
la
preparación
de
una
Conferencia
sobre
la
paz
,
la
seguridad
,
la
democracia
y
el
desarrollo
en
la
Región
de
los
Grandes
Lagos
Angesichts
der
besonderen
Aufgaben
,
die
diese
Institutionen
in
den
Mitgliedstaaten
wahrnehmen
,
sollte
dem
Ausschuss
die
Wahl
seines
Vorsitzenden
zustehen
. [EU]
Habida
cuenta
del
cometido
específico
que
desempeńan
en
los
Estados
miembros
dichas
instituciones
,
conviene
confiar
al
Comité
la
elección
de
su
presidente
.
Anhörung
des
Direktors
und
des
Vorsitzenden
des
Verwaltungsrats
durch
das
Europäische
Parlament
[EU]
Comparecencia
del
Director
y
del
presidente
del
Consejo
de
administración
ante
el
Parlamento
Europeo
Anträge
auf
Ausarbeitung
von
Initiativstellungnahmen
oder
Berichten
auf
eigene
Initiative
können
dem
Präsidium
von
drei
seiner
Mitglieder
,
von
einer
Fachkommission
durch
ihren
Vorsitzenden
oder
von
32
Mitgliedern
unterbreitet
werden
. [EU]
Las
peticiones
para
la
elaboración
de
dictámenes
o
informes
de
iniciativa
serán
sometidas
a
la
Mesa
por
tres
de
sus
miembros
,
por
una
de
las
comisiones
a
través
de
su
presidente
o
por
32
miembros
del
Comité
.
Anträge
auf
Ausarbeitung
von
Initiativstellungnahmen
oder
Berichten
auf
eigene
Initiative
können
dem
Präsidium
von
drei
seiner
Mitglieder
,
von
einer
Fachkommission
durch
ihren
Vorsitzenden
oder
von
32
Mitgliedern
unterbreitet
werden
. [EU]
Las
peticiones
para
la
elaboración
de
dictámenes
o
informes
de
iniciativa
serán
sometidas
a
la
Mesa
por
tres
de
sus
miembros
,
por
una
de
las
comisiones
a
través
de
su
presidente
o
por
treinta
y
dos
miembros
del
Comité
.
Arbeitsgruppen
sollten
die
Möglichkeit
haben
,
einen
Sachverständigen
aus
einer
nationalen
Arbeitsaufsichtsbehörde
,
der
nicht
Ausschussmitglied
ist
,
zum
Vorsitzenden
zu
ernennen
. [EU]
A
fin
de
facilitar
el
modo
en
que
operan
los
grupos
de
trabajo
,
debería
ser
posible
que
estos
fueran
presididos
por
un
experto
de
un
servicio
nacional
de
inspección
de
trabajo
que
no
sea
miembro
del
Comité
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorsitzenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners