A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
unselbständig
Unselbständigkeit
unselig
unsensibel
unser
unser täglich Brot
unsere
unsereiner
unsereins
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for
Unser
Word division: un·ser
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Denn
das
bleibt
unser
Hauptziel
. [L]
Porque
esto
continua
siendo
nuestro
objetivo
principal
.
Die
optimale
Beratung
unser
er
Kunden
,
als
auch
die
schnelle
Lösung
deren
Probleme
sind
unser
oberstes
Gebot
. [I]
El
consejo
óptimo
a
nuestros
clientes
,
así
como
la
solución
rápida
de
sus
problemas
son
nuestra
mayor
necesidad
.
Durch
unser
langjährige
Erfahrung
und
über
2000
geprüfte/geschliffene
Spindeln
können
wir
Ihnen
Zuverlässigkeit
,
absolute
Prozesssicherheit
und
ein
Höchstmaß
an
Qualität
garantieren
. [I]
A
travésmuchos
años
de
experiencia
y
más
de
2000
husillos
examinados/rectificados
le
podemos
garantizar
fiabilidad
,
absoluta
seguridad
del
proceso
y
la
calidad
más
elevada
.
Eingebettet
in
der
NETZSCH-Gruppe
garantiert
unser
weltweites
Vertriebs-
und
Servicenetz
kundennahe
Betreuung
vor
Ort
. [I]
Incluidos
en
el
grupo
NETZSCH
,
garantiza
nuestra
red
de
servicio
y
distribución
cercana
al
cliente
en
todo
el
mundo
.
Hierbei
formt
unser
weitreichender
Service
eine
solide
Grundlage
für
eine
durchweg
angenehme
,
produktive
Geschäftsbeziehung
und
sorgt
so
für
eine
intensive
,
langfristige
Kundenbindung
. [I]
De
esta
manera
,
nuestro
servicio
de
largo
alcance
forma
una
base
sólida
para
una
relación
comercial
productiva
,
siempre
agradable
y
se
ocupa
de
una
relación
intensa
y
duradera
con
los
clientes
.
Langjährige
Erfahrung
und
Kompetenz
bei
der
Entwicklung
branchenoptimierter
Lösungen
haben
unser
Unternehmen
zum
Marktführer
bei
Sicherheitskupplungen
gemacht
. [I]
Muchos
años
de
experiencia
y
su
competencia
en
el
desarrollo
de
soluciones
optimizadas
para
cada
sector
,
han
convertido
a
nuestra
empresa
en
líder
del
mercado
de
embragues
de
seguridad
.
Mit
einem
Klick
auf
unser
Logo
links
oben
... [L]
Con
un
clic
en
nuestro
logotipo
arriba
a
la
izquierda
...
Produktion
Unser
CNC-Maschinenpark
wird
laufend
auf
den
aktuellsten
Stand
der
Technik
modernisiert
. [I]
La
producción
de
nuestro
parque
de
maquinaria
CNC
se
moderniza
constantemente
con
el
estado
actual
de
la
técnica
.
Seit
1995
bietet
Ihnen
unser
Online-Wörterbuch
deutsch-englische
Übersetzungen:
schnell
,
unkompliziert
,
praxisnah
und
natürlich
kostenlos
. [L]
Desde
el
año
1995
,
nuestro
diccionario
online
le
ofrece
traducciones
alemán
-
inglés
de
forma
rápida
,
sin
complicaciones
,
fácilmente
aplicable
en
la
práctica
y
por
supuesto
sin
coste
alguno
.
Seit
nahezu
130
Jahren
hat
unser
Unternehmen
seinen
Platz
im
Elektromaschinenbau
Deutschlands
. [I]
Desde
hace
casi
130
años
nuestra
empresa
tiene
su
lugar
en
la
construcción
de
maquinaria
eléctrica
en
Alemania
.
Unser
Marktprogramm
umfasst
Anlagen
für
die
gesamte
Prozesskette
von
der
Roheisenerzeugung
über
die
Stahlwerks-
,
Stranggieß-
und
Walzwerkstechnik
bis
hin
zu
Veredelungslinien
für
Warm-
und
Kaltband
. [I]
hasta
las
líneas
de
refinado
para
laminado
en
caliente
y
frío
.
Unser
Team
von
Ingenieuren
,
vor
Ort
oder
in
Mettmann
,
geht
auch
auf
problematische
Herausforderungen
ein
. [I]
Nuestro
equipo
de
ingenieros
,
in
situ
o
en
Mettmann
,
se
ocupa
también
de
retos
problemáticos
.
Unser
Unternehmen
übernimmt
Wickelarbeiten
für
Elektromotoren
(
Anker
,
Statoren
,
Spulen
)
und
führt
Reparaturen
durch
. [I]
Nuestra
empresa
realiza
trabajos
de
bobinado
para
electromotores
(rotores,
estatores
,
bobinas
) y
reparaciones
.
Als
ersuchende
Behörde
nehmen
wir
unser
Ersuchen
um
Beitreibung/Sicherungsmaßnahmen
zurück
,
weil:
[EU]
La
autoridad
requirente
retira
la
presente
petición
de
cobro/de
adopción
de
medidas
cautelares
por
los
motivos
que
se
exponen
a
continuación:
Das
vielfältige
und
mehrsprachige
Kulturerbe
Europas
wird
auf
diese
Weise
im
Internet
deutlich
zur
Geltung
gebracht
;
gleichzeitig
wird
den
Kultureinrichtungen
Europas
die
Digitalisierung
ihrer
Bestände
dabei
helfen
,
weiterhin
ihre
Aufgabe
zu
erfüllen
,
die
darin
besteht
,
unser
Kulturerbe
im
digitalen
Umfeld
zugänglich
zu
machen
und
zu
bewahren
. [EU]
Dotará
de
un
perfil
claro
en
internet
al
patrimonio
diverso
y
multilingüe
de
Europa
, y
la
digitalización
de
sus
activos
ayudará
a
las
instituciones
culturales
europeas
a
continuar
llevando
a
cabo
su
misión
de
dar
acceso
a
nuestro
patrimonio
y
de
conservarlo
en
el
entorno
digital
.
Der
Einfluss
von
Wissenschaft
und
Technik
auf
unser
Alltagsleben
reicht
immer
tiefer
. [EU]
La
influencia
de
la
ciencia
y
la
tecnología
en
nuestra
vida
cotidiana
está
siendo
cada
vez
más
profunda
.
Dieser
Forschungsbereich
wird
unser
Verständnis
dafür
erweitern
,
wie
die
Gesundheitsförderung
,
der
Abbau
von
Unterschieden
in
der
Gesundheitsversorgung
in
Europa
,
die
Prävention
und
Behandlung
schwerer
Krankheiten
sowie
der
Erbringung
von
Leistungen
der
Gesundheitsfürsorge
effizienter
gestaltet
werden
können
. [EU]
Esta
investigación
hará
avanzar
nuestra
comprensión
de
fomentar
la
salud
de
la
mejor
manera
,
de
reducir
las
diferencias
de
salud
que
se
registran
en
Europa
,
de
evitar
y
tratar
las
principales
enfermedades
y
de
prestar
asistencia
sanitaria
.
Diese
Technologien
,
die
einen
Beitrag
zum
nachhaltigen
Verbrauch
und
zu
nachhaltiger
Erzeugung
leisten
,
tragen
dazu
bei
,
nachhaltige
und
wachstumsfördernde
ökoeffiziente
Lösungen
für
Umweltprobleme
auf
verschiedenen
Ebenen
zu
entwickeln
und
unser
kulturelles
und
natürliches
Erbe
zu
bewahren
. [EU]
Estas
contribuyen
al
consumo
y
producción
sostenibles
,
ayudando
a
conseguir
un
crecimiento
sostenible
aportando
soluciones
eficientes
desde
el
punto
de
vista
ecológico
a
los
problemas
medioambientales
a
diferentes
escalas
y
protegiendo
nuestro
patrimonio
cultural
y
natural
.
Dies
ist
sowohl
für
unser
nationales
Programm
als
auch
für
die
Maßnahmen
unser
er
Nachbarländer
von
wesentlicher
Bedeutung
. [EU]
Es
importante
para
nuestro
enfoque
nacional
,
pero
también
para
el
de
los
países
que
nos
rodean
.
Im
Jahresbericht
2008
heißt
es:
"Im
zweiten
Halbjahr
erreichte
die
globale
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
auch
unser
Unternehmen
. [EU]
En
efecto
,
los
estados
financieros
de
2008
destacaban
que
«en
el
segundo
semestre
(de
2008
)
la
empresa
se
vio
afectada
por
la
crisis
financiera
y
económica
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unser":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners