A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Rentenvermächtnis
Rentenversicherungsträger
Rentenzahler
Rentier
rentieren
Rentner
Rentnerheim
Rentnerin
rentoilieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for
Rentieren
Word division: ren·tie·ren
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
020890
andere:
von
Haustauben
,
von
Wild
(
ausgenommen
von
Kaninchen
und
Hasen
),
einschließlich
Fleisch
von
Wachteln
,
Rentieren
oder
anderen
Säugetierarten
. [EU]
020890
[los
de
más:
de
palomas domésticas,
de
caza (excepto
de
conejo o liebre)];
comprende
la
carne
de
codornices
, de
renos
o de
cualquier
otra
especie
de
mamíferos
.
Dadurch
können
selektivere
Medikamente
schneller
entwickelt
werden
,
so
dass
sich
die
investierten
Forschungsgelder
rascher
rentieren
und
somit
eine
Hebelwirkung
für
mehr
private
Gelder
für
weitere
Forschungsarbeiten
entfalten
. [EU]
De
esta
manera
se
conseguirá
una
obtención
más
rápida
de
medicamentos
más
selectivos
y
unos
plazos
más
cortos
de
recuperación
de
la
inversión
en
investigación
,
con
lo
cual
se
estimulará
la
inversión
privada
en
ulteriores
investigaciones
.
Der
angebliche
Beihilfeempfänger
im
vorliegenden
Fall
ist
ein
Unternehmen
,
das
im
Bereich
des
Schlachtens
von
Rentieren
tätig
ist
. [EU]
El
supuesto
receptor
de
la
ayuda
,
en
este
caso
,
es
una
empresa
dedicada
al
sacrificio
de
renos
.
Der
auf
30-jährige
Bundesanleihen
bezogene
Vergütungsaufschlag
ist
niedriger
,
da
bei
normaler
Zinskurve
,
so
wie
vorliegend
,
längerfristige
(
30-jährige
)
Anleihen
höher
rentieren
als
kürzerfristige
(
10-jährige
)
und
damit
einen
höheren
Abzugsposten
von
der
vereinbarten
Festvergütung
von
6,60 % p.a.
darstellen
. [EU]
El
incremento
de
la
remuneración
practicado
en
los
empréstitos
federales
a
30
años
es
menor
ya
que
en
la
curva
de
interés
normal
,
como
el
presente
caso
,
los
empréstitos
a
largo
plazo
(30
años
),
tienen
un
rendimiento
superior
que
los
empréstitos
a
plazo
inferior
(10
años
) y,
por
tanto
,
representan
una
partida
de
deducción
mayor
a
partir
de
la
remuneración
fija
acordada
del
6,60 %.
die
Schlachtung
von
Farmwild
im
Sinne
von
Anhang
I
Nummer
1.6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
einschließlich
von
Rentieren
und
damit
zusammenhängende
Tätigkeiten
[EU]
el
sacrificio
y
las
operaciones
relacionadas
con
el
mismo
de
caza
de
cría
tal
y
como
se
define
en
el
punto
1.6
del
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
,
incluidos
los
renos
Einschließlich
Fleisch
von
Wachteln
,
Robben
,
Rentieren
oder
anderen
Säugetierarten
. [EU]
Comprende
la
carne
de
codornices
,
de
focas
,
de
renos
o
de
cualquier
otra
especie
de
mamíferos
.
Fleisch
oder
Schlachtnebenerzeugnisse
,
anders
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
von
Rentieren
[EU]
Las
demás
preparaciones
y
conservas
de
carne
o
de
despojos
de
renos
Fleisch
und
genießbare
Schlachtnebenerzeugnisse
von
Tauben
,
Robben
,
Wild
,
Rentieren
und
anderen
Tieren
,
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren
(
ausg
.
von
Rindern
,
Schweinen
,
Schafen
,
Ziegen
,
Pferden
,
Eseln
,
Maultieren
,
Mauleseln
,
"Hausgeflügel"
der
Arten
Hühner
,
Enten
,
Gänse
,
Truthühner
und
Perlhühner
,
Kaninchen
,
Hasen
,
Primaten
,
Walen
,
Delphinen
und
Tümmlern
"Säugetiere
der
Ordnung
Cetacea"
,
von
Rundschwanzseekühen
"Manatis"
und
Gabelschwanzseekühen
"Dugongs"
(
Säugetiere
der
Ordnung
Sirenia
),
Reptilien
sowie
Froschschenkel
) [EU]
Carne
y
despojos
comestibles
,
de
paloma
,
de
foca
,
de
caza
,
de
renos
y
demás
animales
,
frescos
,
refrigerados
o
congelados
(exc.
de
bovinos
,
porcinos
,
ovinos
o
caprinos
;
de
animales
de
las
especies
caballar
,
asnal
o
mular
;
de
gallos
,
gallinas
,
patos
,
gansos
,
pavos
,
pintadas
y
otras
aves
de
las
especies
domésticas
;
de
conejo
o
de
liebre
;
de
primates
;
de
ballenas
,
delfines
y
marsopas
"mamíferos
del
orden
Cetáceos"
,
así
como
de
manatíes
y
dugones
o
dugongos
"mamíferos
del
orden
Sirenios"
;
de
reptiles
;
así
como
las
ancas
"patas"
de
rana
)
Rentiere
und
aus
Rentieren
gewonnene
Erzeugnisse
fallen
,
soweit
sie
nicht
unter
Kapitel
25
bis
97
des
Harmonisierten
Systems
zur
Bezeichnung
und
Codierung
der
Waren
(
HS
)
fallen
oder
in
Protokoll
3
zum
EWR-Abkommen
genannt
sind
,
nicht
in
den
allgemeinen
Anwendungsbereich
des
Abkommens
. [EU]
Los
renos
y
los
productos
elaborados
a
partir
del
reno
,
al
no
entrar
dentro
de
los
capítulos
25
a
97
del
Sistema
Armonizado
de
Designación
y
Codificación
de
Mercancías
(SA)
ni
estar
especificados
en
el
Protocolo
3
del
Acuerdo
EEE
,
quedan
fuera
del
ámbito
de
aplicación
del
Acuerdo
.
Russland
hat
die
Kommission
gebeten
,
den
autonomen
Kreis
der
Jamal-Nenzen
in
die
Liste
von
Drittländern
bzw
.
Teilen
von
Drittländern
,
aus
denen
frisches
Fleisch
von
gezüchteten
Rentieren
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
darf
,
aufzunehmen
. [EU]
Rusia
pidió
a
la
Comisión
que
incluyera
la
región
autónoma
de
Yamalo-Nenets
en
la
lista
de
terceros
países
o
partes
de
terceros
países
desde
donde
puede
importarse
en
la
Comunidad
carne
fresca
de
reno
de
cría
.
Seit
ihrem
Beitritt
dürfen
Finnland
und
Schweden
infolge
der
besonderen
wirtschaftlichen
Lage
bei
der
Erzeugung
und
Vermarktung
von
Rentieren
und
Rentiererzeugnissen
diesbezügliche
Beihilfen
gewähren
. [EU]
Finlandia
y
Suecia
pueden
conceder
ayudas
,
desde
su
adhesión
,
en
relación
con
la
producción
y
comercialización
de
renos
y
productos
derivados
,
debido
a
la
situación
económica
especial
de
este
sector
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rentieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners