A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Rentendefizite
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Bei
Royal
Mail
habe
die
Kommission
keine
Einwände
gegen
den
Ausgleich
für
Rentendefizite
erhoben
,
obwohl
aus
dem
Hooper-Bericht
2008
hervorgehe
,
dass
die
Pensionskosten
der
Royal
Mail
zum
Teil
mit
Hilfe
höherer
regulierter
Briefentgelte
gedeckt
worden
seien
. [EU]
En
el
asunto
Royal
Mail
,
la
Comisión
no
formuló
objeciones
a
la
compensación
de
los
déficits
de
pensiones
aunque
el
informe
Hooper
de
2008
mostraba
que
los
costes
de
pensiones
de
Royal
Mail
se
habían
cubierto
parcialmente
gracias
a
tarifas
más
elevadas
de
la
correspondencia
regulada
.
Da
das
Briefgeschäft
sehr
arbeitsintensiv
ist
,
wird
die
RMG
besonders
durch
die
gestiegenen
Rentendefizite
der
leistungsorientierten
Systeme
belastet
,
die
die
RMG
vor
der
Liberalisierung
eingeführt
hat
. [EU]
Dado
que
el
negocio
postal
es
muy
intensivo
en
mano
de
obra
,
RMG
está
especialmente
expuesto
al
aumento
de
los
déficit
de
pensiones
que
puedan
registrar
los
regímenes
de
aportación
definida
que
RMG
suscribió
en
el
período
previo
a
la
liberalización
.
der
Vergleichswert
von
150
Mio
.
GBP
stellt
die
Gesamtverbindlichkeit
der
RMG
für
übernommene
Rentendefizite
dar
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Rentenentlastung
am
1.
April
2012
nach
den
allgemein
anerkannten
IAS-Regeln
aufgelaufen
sind
. [EU]
el
valor
referencia
de
150
millones
GBP
representa
el
total
de
los
pasivos
de
RMG
por
los
déficit
históricos
de
pensiones
acumulados
el
1
de
abril
de
2012
,
fecha
del
alivio
del
régimen
de
pensiones
,
de
acuerdo
con
las
NIC
generalmente
aceptadas
.
Deshalb
wird
die
Kommission
prüfen
,
ob
die
RMG
durch
die
Entlastung
vom
Rentendefizit
eine
vergleichbare
Position
erreicht
wie
ihre
Wettbewerber
und
andere
britische
Unternehmen
,
was
die
Verantwortung
für
aufgelaufene
Rentendefizite
betrifft
. [EU]
Por
lo
tanto
,
la
Comisión
evaluará
si
RMG
,
como
consecuencia
del
alivio
de
las
pensiones
,
quedará
en
una
situación
comparable
frente
a
sus
competidores
y a
otras
empresas
británicas
por
lo
que
se
refiere
a
los
pasivos
de
los
déficit
de
pensiones
acumulados
.
Die
Kommission
betrachtet
die
Einhaltung
dieser
Bedingungen
als
Gewähr
dafür
,
dass
die
RMG
durch
die
Entlastung
vom
Rentendefizit
hinsichtlich
ihrer
Verantwortlichkeit
für
die
aufgelaufenen
Rentendefizite
und
die
Zahlung
der
laufenden
Rentenkosten
keine
bessere
Position
erlangen
wird
als
ihre
Wettbewerber
. [EU]
La
Comisión
considera
que
la
aplicación
de
estas
condiciones
garantizará
que
el
alivio
del
régimen
de
pensiones
no
situará
a
RMG
en
mejor
posición
que
los
competidores
,
en
lo
que
se
refiere
a
las
obligaciones
por
los
déficits
de
pensión
acumulados
y
al
pago
de
los
costes
corrientes
de
las
pensiones
.
Im
Vergleich
zu
anderen
Unternehmen
mit
ähnlichem
Profil
ist
die
RMG
daher
in
einer
schlechteren
finanziellen
Situation
,
wenn
es
darum
geht
,
die
Rentendefizite
aus
den
laufenden
Einnahmen
zu
decken
. [EU]
En
comparación
con
otras
empresas
de
un
perfil
similar
,
RMG
está
,
por
lo
tanto
,
en
una
peor
situación
financiera
por
lo
que
respecta
a
su
capacidad
de
cubrir
los
déficit
de
pensiones
mediante
ingresos
corrientes
.
Tatsächlich
weisen
die
meisten
FTSE-100-Unternehmen
mit
einem
der
RMG
vergleichbaren
Profil
derzeit
Rentendefizite
in
ihrer
Bilanz
aus
,
die
durch
die
steigende
Lebenserwartung
der
Mitglieder
der
Rentensysteme
und
durch
die
ungünstigen
Bedingungen
an
den
Börsen
zustande
kommen
. [EU]
Efectivamente
,
si
se
consideran
los
déficit
de
pensiones
que
las
empresas
del
FTSE
100
presentan
en
su
balance
,
la
gran
mayoría
de
las
que
tienen
un
perfil
comparable
al
de
RMG
presentan
actualmente
un
déficit
de
pensiones
debido
al
aumento
de
la
esperanza
de
vida
de
los
miembros
de
los
regímenes
de
pensiones
y a
las
condiciones
adversas
de
los
mercados
bursátiles
[40].
Um
diese
Schwierigkeiten
bei
der
Bewertung
der
Vergleichbarkeit
der
Beihilfe
auszuräumen
,
hat
sich
die
Kommission
die
durchschnittlichen
Rentendefizite
von
Unternehmen
mit
einem
ähnlichen
Profil
wie
dem
der
RMG
angesehen
. [EU]
Para
resolver
estas
dificultades
en
la
evaluación
de
la
compatibilidad
de
las
ayudas
en
cuestión
,
la
Comisión
ha
analizado
los
déficit
de
pensiones
medios
de
las
empresas
con
un
perfil
similar
a
RMG
.
Wenn
man
die
FTSE-100-Unternehmen
als
Vergleichsgruppe
heranzieht
,
die
eine
durchschnittliche
Verbindlichkeit
für
Rentendefizite
von
[16
bis
23
%]
ihrer
EBITDA
ausweisen
,
sollte
die
RMG
ebenfalls
eine
Verbindlichkeit
für
ein
Rentendefizit
von
[16
bis
23
%]
ihrer
EBITDA
ausweisen
. [EU]
Utilizando
como
grupo
de
referencia
las
empresas
del
FTSE
100
,
que
muestran
un
déficit
medio
por
los
pasivos
de
pensiones
de
un
[16 % a 23 %]
de
su
EBITDA
,
RMG
también
debería
presentar
un
déficit
por
los
pasivos
de
pensiones
equivalente
al
[16 % al 23 %]
de
su
EBITDA
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rentendefizite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners