A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Programmdirektor
Programmdirektorin
Programmentwurf
Programmfehler
Programmgesetz
Programmgestalter
Programmgestalterin
Programmgestaltung
programmgesteuert
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for
Programmgesetz
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Abschließend
befindet
die
Kommission
hinsichtlich
der
im
Programmgesetz
vom
2.
August
festgelegten
Pauschalbesteuerungsregelung
zugunsten
der
Reeder:
[EU]
En
conclusión
,
la
Comisión
considera
en
lo
que
respecta
al
régimen
fiscal
a
tanto
alzado
en
favor
de
los
armadores
,
tal
como
establece
la
Ley-Programa
de
2
de
agosto
de
2002
,
que:
Bevor
sich
die
Kommission
äußern
konnte
,
wurden
die
geplanten
Maßnahmen
in
das
Programmgesetz
vom
2.
August
2002
aufgenommen
. [EU]
Antes
de
que
la
Comisión
pudiera
pronunciarse
,
las
medidas
previstas
se
establecieron
en
la
Ley-Programa
de
2
de
agosto
de
2002
.
Das
Programmgesetz
sieht
verschiedene
steuerliche
Maßnahmen
zugunsten
des
Seeverkehrs
in
Belgien
vor:
[EU]
La
Ley-Programa
establece
una
serie
de
medidas
fiscales
en
favor
del
transporte
marítimo
en
Bélgica:
Das
Programmgesetz
sieht
vor
,
dass
mindestens
75
%
der
bereederten
Schiffe
im
belgischen
Schiffsregister
eingetragen
sein
müssen
. [EU]
La
Ley-Programa
establece
que
al
menos
el
75
%
de
los
buques
gestionados
deberán
estar
inscritos
en
el
registro
belga
de
buques
.
Die
belgische
Regierung
hat
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
mit
Schreiben
ihrer
Ständigen
Vertretung
vom
14
.
Juni
2002
mehrere
steuerliche
Maßnahmen
zugunsten
des
Seeverkehrs
angemeldet
,
die
in
einem
Entwurf
für
ein
Programmgesetz
vorgesehen
waren
. [EU]
Por
carta
de
14
de
junio
de
2002
,
de
su
Representación
Permanente
,
el
Gobierno
belga
notificó
,
con
arreglo
al
artículo
88
,
apartado
3,
del
Tratado
,
un
conjunto
de
medidas
fiscales
en
favor
de
la
marina
mercante
,
incluidas
en
un
proyecto
de
Ley-Programa
.
Die
im
belgischen
Programmgesetz
vom
2.
August
2002
vorgesehenen
steuerlichen
Maßnahmen
,
für
die
die
Kommission
mit
der
Entscheidung
vom
19
.
März
2003
das
förmliche
Prüfverfahren
eingeleitet
hat
,
sind
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
. [EU]
Las
medidas
fiscales
contenidas
en
la
Ley-Programa
belga
de
2
de
agosto
de
2002
,
objeto
de
la
incoación
de
un
procedimiento
de
investigación
formal
por
decisión
de
la
Comisión
de
19
de
marzo
de
2003
,
constituyen
ayudas
estatales
en
el
sentido
del
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
.
Die
Kommission
hatte
in
der
Tat
in
ihrer
Entscheidung
über
die
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
befunden
,
dass
die
im
Programmgesetz
vorgesehenen
Bedingungen
ausreichten
,
um
alle
Schleppdienste
,
die
nicht
unter
den
Begriff
des
Seeverkehrs
fallen
,
von
den
steuerlichen
Vorteilen
auszunehmen
. [EU]
Cabe
recordar
que
,
de
hecho
,
la
Comisión
había
considerado
en
la
decisión
de
apertura
del
procedimiento
que
las
condiciones
previstas
por
la
Ley-Programa
eran
suficientes
para
apartar
del
beneficio
de
las
ventajas
fiscales
cualquier
actividad
de
remolcado
que
no
se
ajustase
a
la
definición
del
transporte
marítimo
.
Diese
Entscheidung
betrifft
die
steuerlichen
Maßnahmen
zugunsten
des
Seeverkehrs
,
die
im
Programmgesetz
vom
2.
August
2002
,
TITEL
V -
Finanzen
,
Kapitel
I. -
Seeverkehr
vorgesehen
sind
. [EU]
La
presente
Decisión
se
refiere
a
las
medidas
fiscales
en
favor
del
transporte
marítimo
establecidas
en
el
capítulo
I (Navegación
marítima
)
del
título
V (Finanzas)
de
la
Ley-Programa
de
2
de
agosto
de
2002
.
Insbesondere
ist
es
der
Ansicht
,
dass
die
im
Programmgesetz
für
Schleppdienste
vorgesehenen
Bedingungen
,
vor
allem
das
Kriterium
"auf
See
,
mit
Schiffszertifikat"
,
nicht
ausreichen
,
um
innerhalb
der
Gemeinschaft
einen
unlauteren
Wettbewerb
im
Bereich
der
Hafenschleppdienste
zu
vermeiden
,
und
fordert
die
Kommission
auf
,
das
förmliche
Prüfverfahren
auch
auf
diesen
Aspekt
des
Programmgesetz
es
auszuweiten
. [EU]
En
particular
,
considera
que
las
condiciones
previstas
en
la
Ley-Programa
para
el
remolcado
,
en
especial
el
criterio
«en
el
mar
con
patente
marítima»
,
no
son
suficientes
para
evitar
,
dentro
de
la
Comunidad
,
una
competencia
desleal
en
el
sector
del
remolcado
portuario
, y
solicita
a
la
Comisión
que
haga
extensivo
el
procedimiento
formal
de
investigación
a
este
aspecto
de
la
Ley-Programa
.
Mit
der
im
Programmgesetz
vorgesehenen
besonderen
Abschreibungsregelung
wird
eine
Verwaltungsmaßnahme
rechtlich
festgeschrieben
,
die
in
Belgien
bereits
seit
mehreren
Jahrzehnten
Anwendung
findet
. [EU]
El
régimen
de
amortización
particular
recogido
en
la
Ley-Programa
constituye
la
expresión
legal
de
una
medida
administrativa
que
ya
se
aplicaba
desde
hace
algunas
décadas
en
Bélgica
.
Mit
ihrer
Entscheidung
vom
19
.
März
2003
hat
die
Kommission
die
im
Programmgesetz
vorgesehenen
Beihilfemaßnahmen
mit
Ausnahme
von
sieben
Punkten
genehmigt
,
zu
denen
sie
Zweifel
hinsichtlich
ihrer
Vereinbarkeit
mit
dem
gemeinsamen
Markt
äußerte
. [EU]
En
su
decisión
de
19
de
marzo
de
2003
,
la
Comisión
aprobó
las
medidas
de
ayuda
establecidas
por
la
Ley-Programa
excepto
siete
puntos
particulares
de
esta
última
con
respecto
a
los
cuales
manifestó
dudas
sobre
su
compatibilidad
con
el
mercado
común
.
Sie
wurde
durch
das
Programmgesetz
vom
2.
August
2002
rechtlich
festgeschrieben
,
um
ihr
größere
Rechtssicherheit
zu
verleihen
. [EU]
Este
régimen
se
transcribió
en
un
texto
legislativo
a
través
de
la
Ley-Programa
de
2
de
agosto
de
2002
,
para
ofrecerle
una
mayor
seguridad
jurídica
.
Vier
dieser
sieben
Punkte
betreffen
die
Pauschalbesteuerungsregelung
,
drei
die
übrigen
im
Programmgesetz
vorgesehenen
Beihilfen
. [EU]
Cuatro
de
estos
siete
puntos
se
refieren
al
régimen
fiscal
a
tanto
alzado
y
tres
de
ellos
a
los
demás
dispositivos
de
ayuda
establecidos
por
la
citada
Ley-Programa
.
Weitere
Rückzahlung
an
das
BIRB-
Programmgesetz
vom
22
.12.2008 [EU]
No
se
efectuó
ningún
reembolso
más
al
BIRB
-
Ley
programa
de
22/12/2008
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Programmgesetz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners