A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Puppentheater
Puppenwagen
Pups
pupsen
pur
PUR
Purer Unsinn
purer Zufall
Purgatorium
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
92 results for
PUR
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Am
20
.
April
2006
beantragte
Tahitian
Noni
International
Inc
.
bei
den
zuständigen
Behörden
Belgiens
die
Genehmigung
des
Inverkehrbringens
von
Püree
und
Konzentrat
aus
Früchten
von
Morinda
citrifolia
als
neuartige
Lebensmittelzutat
. [EU]
El
20
de
abril
de
2006
,
la
empresa
Tahitian
Noni
International
Inc
.
presentó
a
las
autoridades
competentes
de
Bélgica
una
solicitud
de
autorización
de
la
comercialización
de
pur
é
y
concentrado
de
los
frutos
de
Morinda
citrifolia
como
nuevo
ingrediente
alimentario
.
Ananas
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
auch
mit
Zusatz
von
Zucker
,
anderen
Süßmitteln
oder
Alkohol
(
ausg
.
mit
Zucker
haltbar
gemacht
jedoch
nicht
in
Sirup
eingelegt
,
Konfitüren
,
Fruchtgelees
,
Marmeladen
,
Fruchtmuse
und
Fruchtpasten
,
durch
Kochen
hergestellt
) [EU]
Pińas
"ananás"
,
preparadas
o
conservadas
,
incl
.
con
adición
de
azúcar
u
otro
edulcorante
o
alcohol
(exc.
confitadas
con
azúcar
pero
no
conservadas
en
jarabe
,
así
como
confituras
,
jaleas
y
mermeladas
,
pur
és
y
pastas
,
de
frutos
,
obtenidos
por
cocción
)
Apfelmus
,
mit
einem
Zuckergehalt
von
13
GHT
oder
weniger
[EU]
Pur
és
y
compotas
de
manzanas
,
con
un
contenido
de
azúcar
superior
al
13
%
en
peso
Apfelsaft
sowie
feste
Apfelerzeugnisse
,
einschließlich
Apfelkompott
und
Apfelpüree
,
für
Säuglinge
und
Kleinkinder
,
die
mit
diesem
Verwendungszweck
gekennzeichnet
und
verkauft
werden4
[4] [EU]
Zumo
de
manzana
y
productos
sólidos
elaborados
a
base
de
manzanas
,
incluidos
la
compota
y
el
pur
é
de
manzana
destinados
a
los
lactantes
y
nińos
de
corta
edad
[16] y
vendidos
y
etiquetados
como
tales
[4]
Aprikosen/Marillen
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
auch
mit
Zusatz
von
Zucker
,
anderen
Süßmitteln
oder
Alkohol
(
ausg
.
mit
Zucker
haltbar
gemacht
jedoch
nicht
in
Sirup
eingelegt
,
Konfitüren
,
Fruchtgelees
,
Marmeladen
,
Fruchtmuse
und
Fruchtpasten
,
durch
Kochen
hergestellt
) [EU]
Albaricoques
"damascos
,
chabacanos"
,
preparados
o
conservados
,
incl
.
con
adición
de
azúcar
u
otro
edulcorante
o
alcohol
(exc.
confitados
con
azúcar
pero
no
conservados
en
jarabe
,
así
como
confituras
,
jaleas
y
mermeladas
,
pur
és
y
pastas
,
de
frutos
,
obtenidos
por
cocción
)
Auf
der
Grundlage
der
wissenschaftlichen
Bewertung
wird
festgestellt
,
dass
Püree
und
Konzentrat
aus
den
Früchten
von
Morinda
citrifolia
(
Noni
)
die
Kriterien
in
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
258/97
erfüllen
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
evaluación
científica
se
ha
determinado
que
el
pur
é
y
el
concentrado
de
Morinda
citrifolia
(noni)
cumplen
los
criterios
establecidos
en
el
artículo
3,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
258/97
.
Bananenkonfitüren
,
-gelees
,
-marmeladen
,
-pürees
und
-pasten
der
Unterpositionen
ex20079939
,
ex20079957
und
ex20079998
[EU]
Compotas
,
jaleas
y
mermeladas
,
pur
és
y
pastas
de
plátanos
de
las
subpartidas
ex20079939
,
ex20079957
y
ex20079998
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
ein
Flammschutzmittel
,
das
vor
allem
bei
der
Herstellung
von
Polyurethan
(
PUR
)
für
das
Baugewerbe
und
die
Möbelindustrie
verwendet
wird
. [EU]
El
producto
afectado
es
un
retardador
de
llama
empleado
principalmente
en
la
producción
de
poliuretano
(PUR)
para
su
uso
en
la
construcción
y
en
la
fabricación
de
muebles
.
Bei
der
Herstellung
von
Fruchtsaft
aus
Fruchtsaftkonzentrat
ist
das
Mischen
von
Fruchtsaft
und/oder
konzentriertem
Fruchtsaft
mit
Fruchtmark
und/oder
konzentriertem
Fruchtmark
zulässig
. [EU]
La
mezcla
de
zumos
de
frutas
y/o
de
zumos
de
frutas
concentrados
y
de
pur
é
de
frutas
y/o
de
pur
é
de
frutas
concentrado
está
autorizada
para
la
producción
de
zumo
de
frutas
a
partir
de
concentrado
.
Bei
der
Herstellung
von
Fruchtsäften
,
Fruchtmark
und
Fruchtnektaren
,
die
mit
der
entsprechenden
Verkehrsbezeichnung
oder
der
gebräuchlichen
Bezeichnung
der
jeweils
verwendeten
Frucht
benannt
sind
,
sind
die
in
Anhang
V
mit
ihren
botanischen
Namen
aufgeführten
Fruchtarten
zu
verwenden
. [EU]
La
especie
correspondiente
al
nombre
botánico
que
figura
en
el
anexo
V
se
utilizará
en
la
preparación
de
zumos
de
frutas
,
pur
és
de
frutas
y
néctares
de
frutas
que
lleven
la
denominación
del
producto
correspondiente
a
la
fruta
o
el
nombre
común
del
producto
.
Bei
der
Herstellung
von
Fruchtsaft
ist
das
Mischen
von
Fruchtsaft
mit
Fruchtmark
zulässig
. [EU]
Se
autoriza
la
mezcla
de
zumos
de
frutas
y
de
pur
é
de
frutas
en
la
producción
del
zumo
de
frutas
.
Bei
Erzeugnissen
aus
zwei
oder
mehr
Fruchtarten
,
außer
bei
der
Verwendung
von
Zitronensaft
und/oder
Limettensaft
unter
den
in
Anhang
I
Abschnitt
II
Nummer
2
genannten
Bedingungen
,
muss
die
Verkehrsbezeichnung
aus
der
Angabe
der
verwendeten
Fruchtarten
in
absteigender
Reihenfolge
des
Volumens
der
enthaltenen
Fruchtsäfte
bzw
.
des
enthaltenen
Fruchtmarks
entsprechend
den
Angaben
in
der
Liste
der
Zutaten
bestehen
. [EU]
En
el
caso
de
los
productos
elaborados
a
partir
de
dos
o
más
frutas
,
excepto
cuando
se
utilice
zumo
de
limón
,
de
lima
, o
de
ambos
,
en
las
condiciones
estipuladas
en
el
anexo
I,
parte
II
,
punto
2,
la
denominación
se
compondrá
de
una
lista
de
las
frutas
utilizadas
,
en
orden
decreciente
según
el
volumen
de
los
zumos
o
pur
és
de
frutas
incluidos
,
tal
como
se
indique
en
la
lista
de
ingredientes
.
Bei
schwarzen
Johannisbeeren
,
Guaven
,
Mangos
und
Passionsfrüchten
gelten
die
Mindestbrixwerte
nur
für
rückverdünnten
Fruchtsaft
und
rückverdünntes
Fruchtmark
,
der
bzw
.
das
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
wurde
." [EU]
En
lo
que
se
refiere
a
la
grosella
negra
,
la
guayaba
,
el
mango
y
la
granadilla
,
los
valores
mínimos
de
grados
Brix
solamente
serán
aplicables
al
zumo
de
fruta
reconstituido
y
al
pur
é
de
fruta
reconstituido
producidos
en
la
Comunidad
.».
Boysenbeerenmus
,
entkernt
,
ohne
Zusatz
von
Alkohol
,
auch
mit
Zusatz
von
Zucker
[EU]
Pur
é
de
boysenberry
sin
semillas
,
sin
alcohol
ańadido
,
con
o
sin
azúcar
ańadido
CPA
10
.39.22:
Konfitüren
,
Fruchtgelees
,
Marmeladen
,
Fruchtmuse
und
-pasten
,
durch
Kochen
hergestellt
(
ohne
homogenisierte
Zubereitungen
) [EU]
CPA
10
.39.22:
Mermeladas
,
jaleas
de
frutas
,
pur
és
y
pastas
de
frutas
o
frutos
secos
Darin
kam
sie
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Verwendung
von
Püree
und
Konzentrat
der
Früchte
von
Morinda
citrifolia
als
Lebensmittelzutat
akzeptabel
ist
. [EU]
En
él
llegó
a
la
conclusión
de
que
el
uso
de
pur
é
y
concentrado
de
los
frutos
de
Morinda
citrifolia
como
ingrediente
alimentario
era
aceptable
.
Das
aus
Fruchtmark
durch
physikalisches
Abtrennen
eines
bestimmten
Anteils
des
natürlichen
Wassergehalts
gewonnene
Erzeugnis
. [EU]
El
producto
obtenido
a
partir
del
pur
é
de
frutas
por
eliminación
física
de
una
proporción
determinada
del
agua
que
lo
constituye
.
Dem
Etikett
zufolge
ist
das
Erzeugnis
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
und
soll
einmal
täglich
(1
–
; 2
Esslöffel
)
pur
oder
mit
kaltem
Fruchtsaft
eingenommen
werden
. [EU]
Según
consta
en
la
etiqueta
,
el
producto
se
destina
al
consumo
humano
y
debe
administrarse
una
vez
al
día
,
en
dosis
de
1 o 2
cucharadas
soperas
,
solo
o
disuelto
en
zumo
de
fruta
frío
.
Der
in
Anhang
V
für
wiederhergestellten
Fruchtsaft
und
wiederhergestelltes
Fruchtmark
festgesetzte
Mindestbrixwert
umfasst
nicht
die
lösliche
Trockenmasse
eventuell
hinzugefügter
fakultativer
Zutaten
und
Lebensmittelzusatzstoffe
. [EU]
El
nivel
mínimo
de
grados
Brix
se
establece
en
el
anexo
V
para
el
zumo
de
frutas
reconstituido
y
el
pur
é
de
frutas
reconstituido
excluye
los
sólidos
solubles
de
todo
ingrediente
o
aditivo
que
haya
podido
ańadirse
en
su
caso
.
Der
PUR
-Schaum
muss
die
unter
Ziffer
1.3
angegebenen
Anforderungen
an
Latexschaum
erfüllen
. [EU]
La
espuma
de
poliuretano
cumplirá
los
correspondientes
requisitos
aplicables
a
la
espuma
de
látex
,
según
lo
especificado
en
el
punto
1.3.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PUR":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners