A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for OSU
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Angemessener
Gewinn
UDP
[EU]
Beneficio
razonable
OSU
Angemessener
Gewinn
UDP
NR
[EU]
Beneficio
razonable
OSU
NR
(
begünstigte
UDP
NR
) [EU]
(OSU
NR
beneficiaria
)
Berechnung
der
zusätzlichen
Gewinnüberschüsse
aus
dem
reservierten
Bereich
des
Universaldienstes
(
UDP
R) [EU]
Cálculo
de
los
beneficios
excesivos
suplementarios
procedentes
del
sector
reservado
del
servicio
universal
(OSU R)
Der
kleine
inländische
Konkurrent
UK
Mail
begrüßt
grundsätzlich
staatliche
Beihilfen
für
die
RMG
,
weil
damit
die
Erbringung
der
Universalpostleistungen
gesichert
wird
,
doch
sollten
die
Maßnahmen
nur
unter
strikter
Einhaltung
der
R&U-Leitlinien
genehmigt
werden
. [EU]
UK
Mail
,
un
pequeño
competidor
nacional
señala
que
,
aunque
en
general
ve
con
buenos
ojos
la
ayuda
estatal
para
RMG
con
vistas
a
salvaguardar
el
desempeño
eficaz
de
la
OSU
,
las
medidas
solo
deben
ser
autorizadas
con
plena
observancia
de
las
Directrices
S y R.
die
großzügigen
Leistungen
für
die
Mitglieder
und
dazu
die
große
Anzahl
aktiver
,
suspendierter
und
im
Ruhestand
befindlicher
Mitglieder
(
in
Anbetracht
der
Universalpostleistungen
der
RMG
unvermeidlich
)
verursachen
zusätzliche
Rentenkosten
,
die
die
Wettbewerber
der
RMG
nicht
zu
tragen
haben
. [EU]
los
generosos
derechos
concedidos
a
los
miembros
,
junto
con
el
elevado
número
de
miembros
en
activo
,
con
pensiones
diferidas
y
jubilados
(que
era
inevitable
para
RMG
dada
su
OSU
),
suponen
unos
costes
de
pensiones
adicionales
que
los
competidores
de
RMG
no
tienen
que
soportar
.
Die
Prüfung
einer
möglichen
Überkompensation
umfasst
somit
für
diesen
Zeitraum
alle
öffentlichen
Aufgaben:
den
postalischen
Universaldienst
(
Universaldienstverpflichtung
,
UDV
)
sowie
die
Pressezustellung
und
andere
,
DPLP
übertragene
Aufgaben
. [EU]
El
control
de
la
posible
compensación
excesiva
en
este
período
se
referirá
,
pues
, a
todas
las
medidas
de
servicio
público:
al
servicio
postal
universal
(obligación
de
servicio
universal/
OSU
), a
la
distribución
de
la
prensa
y a
otras
misiones
encomendadas
a
DPLP
.
Durch
die
UDP
bedingte
Netzkosten
[EU]
Costes
de
red
inducidos
por
la
OSU
=
Durch
die
UDP
verursachte
Kosten
,
die
vom
reservierten
Bereich
finanziert
werden
müssen
[EU]
=
Costes
ocasionados
por
la
OSU
que
deben
ser
financiados
por
el
sector
reservado
(
Gewinne
UDP
R,
die
über
eine
Umsatzrendite
von
4,8 %
hinausgehen
) [EU]
(beneficios
OSU
R
superiores
a
un
rendimiento
por
ventas
del
4,8 %)
(
Gewinne
UDP
R,
die
über
eine
Umsatzrendite
von
7,4 %
hinausgehen
) [EU]
(beneficios
OSU
R
superior
a
un
rendimiento
por
ventas
de
7,4 %)
+
Gewinnüberschüsse
UDP
R [EU]
+
Beneficio
excesivo
OSU
R
Im
vorliegenden
Fall
scheint
es
nicht
möglich
zu
sein
,
die
langfristige
Rentabilität
der
RMG
schneller
wiederherzustellen
in
Anbetracht
des
Umfangs
der
Umstrukturierung
einschließlich
einer
größeren
Veränderung
im
Geschäftsbetrieb
der
RMG
,
Personalabbau
und
Schließung
einer
großen
Zahl
von
Postzentren
,
während
gleichzeitig
die
Bereitstellung
der
Universalpostleistungen
ohne
Unterbrechung
gewährleistet
sein
muss
. [EU]
En
el
presente
asunto
no
parece
posible
restablecer
la
viabilidad
a
largo
plazo
de
RMG
en
menos
tiempo
debido
a
la
magnitud
de
la
reestructuración
-que
incluye
un
gran
cambio
en
la
actividad
del
negocio
de
RMG
,
la
reducción
de
la
plantilla
y
el
cierre
de
un
número
considerable
de
centros
postales-
combinada
con
la
necesidad
de
garantizar
la
prestación
ininterrumpida
de
la
OSU
.
Infolgedessen
wird
jeder
im
reservierten
Bereich
(
UVP
R)
erwirtschaftete
Gewinn
,
der
über
dem
angemessenen
Gewinn
liegt
,
bei
der
Prüfung
der
Überkompensation
der
DAWI
berücksichtigt
. [EU]
Por
lo
tanto
,
todo
beneficio
generado
por
el
sector
reservado
(OSU R)
que
supere
el
nivel
de
beneficio
razonable
debe
tenerse
en
cuenta
al
analizar
la
compensación
excesiva
de
los
SIEG
.
Mit
dieser
Lizenz
verbunden
ist
die
Verpflichtung
zur
Erbringung
der
Universaldienstleistungen
. [EU]
Con
arreglo
a
las
condiciones
de
esa
licencia
,
está
obligado
a
cumplir
la
obligación
de
servicio
universal
(«OSU»).
Nach
Auffassung
der
belgischen
Behörden
stellen
die
speziellen
Anforderungen
an
die
Anzahl
und
Art
der
Servicestellen
des
Postnetzes
von
DPLP
eine
gesonderte
Flächendeckungsverpflichtung
dar
,
die
vom
Staat
über
die
Universaldienstverpflichtung
(
UDP
)
hinaus
auferlegt
wurde
. [EU]
Las
autoridades
belgas
consideran
que
los
requisitos
especiales
en
cuanto
al
número
y
al
tipo
de
puntos
de
servicio
postal
que
componen
la
red
minorista
de
DPLP
constituyen
una
obligación
específica
de
presencia
territorial
impuesta
por
el
Estado
que
va
más
allá
de
los
requisitos
vinculados
a
la
obligación
de
servicio
universal
(OSU).
Nach
Aussage
des
Vereinigten
Königreichs
ist
die
Wiedererlangung
der
langfristigen
Rentabilität
für
die
RMG
eine
zentrale
politische
Zielsetzung
,
um
die
Universaldienste
allgemein
verfügbar
zu
halten
und
effektiv
zu
erbringen
. [EU]
El
Reino
Unido
afirma
que
el
restablecimiento
de
la
viabilidad
a
largo
plazo
de
RMG
es
un
objetivo
político
fundamental
para
lograr
la
disponibilidad
universal
y
el
cumplimiento
efectivo
de
la
OSU
.
Nach
Meinung
der
FFPI
sollten
weitreichende
Ausgleichsmaßnahmen
unbedingt
die
Veräußerung
von
Vermögenswerten
,
die
für
die
Erbringung
der
Universalpostleistungen
nicht
unabdingbar
sind
,
und
vor
allem
Garantien
hinsichtlich
des
Marktzugangs
für
Wettbewerber
einschließen
. [EU]
Por
otra
parte
,
FFPI
considera
que
entre
las
medidas
compensatorias
de
gran
alcance
se
deben
incluir
necesariamente
la
venta
de
activos
que
no
sean
indispensables
para
el
desempeño
de
la
OSU
y,
especialmente
,
garantías
en
lo
que
se
refiere
al
acceso
al
mercado
por
los
competidores
.
Nettokosten
(
Kosten
–
;
Einnahmen
)
aller
öffentlichen
Dienstleistungen
,
einschließlich
der
Universaldienstverpflichtung
(
UDV
) [EU]
Costes
netos
(costes
–
;
ingresos
)
del
conjunto
de
misiones
de
servicio
público
,
incluida
la
obligación
de
servicio
universal
(OSU)
Secured
Mail
weist
auf
die
Bedeutung
der
RMG
für
die
Erbringung
der
Universaldienstleistungen
im
Vereinigten
Königreich
hin
. [EU]
Secured
Mail
señala
la
importancia
de
RMG
para
la
prestación
de
la
OSU
en
el
Reino
Unido
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "OSU":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners