A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for LC50-Wert
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
akuter
LC50-Wert
(
mg
Wirkstoff/l
)/PECSW-Wert
für
realistisch
ungünstigsten
Fall
(
initialer
Wert
oder
Kurzzeitwert
in
mg
Wirkstoff/l
), [EU]
aguda
(mg
de
sustancia
activa/l
)/PECSW
realista
en
el
peor
de
los
casos
(inicial o a
corto
plazo
,
en
mg
de
sustancia
activa/l
)
Die
akute
Toxizität
wird
als
(
approximativer
)
LD50-
(
oral
,
dermal
)
oder
LC50-Wert
(
inhalativ
)
oder
als
Schätzwert
Akuter
Toxizität
(
acute
toxicity
estimate
-
ATE
)
ausgedrückt
. [EU]
Los
valores
de
toxicidad
aguda
se
expresan
como
valores
(aproximados)
de
la
DL50
(oral,
cutánea
) o
CL50
(inhalación) o
como
estimaciones
de
la
toxicidad
aguda
(ETA).
Die
höchste
Testkonzentration
kann
auch
ermittelt
werden
,
indem
der
akute
96h-
LC50-Wert
durch
ein
geeignetes
Akut-chronisch-Verhältnis
dividiert
wird
(
bei
einigen
Chemikalien
kann
der
Quotient
zwischen
3
und
100
liegen
). [EU]
La
concentración
mas
alta
del
ensayo
puede
establecerse
también
dividiendo
la
CL50
a
96
horas
por
una
relación
adecuada
aguada/crónica
(las
relaciones
adecuadas
de
algunos
productos
químicos
pueden
ir
de
3 a
100
).
Die
Untersuchung
muss
einen
LC50-Wert
und
möglichst
auch
die
höchste
Konzentration
liefern
,
bei
der
noch
keine
Mortalität
eintritt
,
sowie
die
geringste
Konzentration
,
bei
der
die
Mortalität
100
%
beträgt
;
sie
muss
alle
beobachteten
Veränderungen
in
Morphologie
und
Verhalten
einbeziehen
. [EU]
El
ensayo
deberá
proporcionar
el
valor
CL50
,
cuando
sea
posible
,
la
concentración
máxima
que
no
cause
mortalidad
y
la
concentración
mínima
que
cause
mortalidad
en
el
100
%
de
los
casos
, y
deberá
incluir
los
efectos
morfológicos
y
de
comportamiento
observados
.
Diskussion
der
Ergebnisse
(
besondere
Beachtung
sollte
dem
Einfluss
geschenkt
werden
,
der
das
vorzeitige
Töten
von
Tieren
während
des
Versuchs
auf
den
berechneten
LC50-Wert
haben
kann
) [EU]
Discusión
de
los
resultados
(prestando
especial
atención
al
efecto
que
pueda
tener
sobre
el
valor
calculado
de
CL50
el
sacrificio
humanitario
de
animales
durante
el
ensayo
Ferner
müssen
Informationen
hinsichtlich
der
toxischen
Wirkung
auf
die
Fischspezies
,
die
im
Test
verwendet
werden
,
vorliegen
-
vorzugsweise
der
asymptotische
LC50-Wert
(d. h.
zeitunabhängig
). [EU]
Será
necesario
también
conocer
la
toxicidad
relativa
a
la
especie
de
peces
utilizada
en
el
ensayo
,
preferiblemente
la
CL5O
asintótica
(es
decir
,
independiente
del
tiempo
).
Für
akute
Toxizität
wird
der
LD50-Wert
(
mittlere
letale
Dosis
)
oder
LC50-Wert
(
mittlere
letale
Konzentration
)
oder
ein
anderer
geeigneter
Dosis-Wirkung-Deskriptor
abgeleitet
. [EU]
Respecto
a
la
toxicidad
aguda
,
se
han
de
calcular
los
valores
DL50
(dosis
letal
mediana
) o
CL50
(concentración
letal
mediana
) u
otro
descriptor
adecuado
de
la
relación
dosis
-efecto.
LC50-Wert
für
jedes
Geschlecht
,
ermittelt
am
Ende
der
Beobachtungszeit
(
unter
Angabe
der
Berechnungsmethode
) [EU]
Valor
de
la
CL50
para
cada
sexo
,
determinado
al
final
del
período
de
observación
(indicando
con
precisión
el
método
de
cálculo
utilizado
)
Mit
dieser
Untersuchung
muss
der
LC50-Wert
des
Wirkstoffs
für
Regenwürmer
,
sowie
gegebenenfalls
die
höchste
Konzentration
,
bei
der
noch
keine
Mortalität
auftritt
,
und
die
geringste
Konzentration
,
die
100
%
Mortalität
bewirkt
,
festgestellt
werden
.
Sie
muss
daneben
alle
beobachteten
morphologischen
Auswirkungen
und
Auswirkungen
auf
das
Verhalten
einbeziehen
. [EU]
El
ensayo
deberá
proporcionar
el
valor
CL50
de
la
sustancia
activa
para
las
lombrices
de
tierra
,
cuando
sea
posible
la
concentración
máxima
que
no
cause
mortalidad
y
la
concentración
mínima
que
cause
mortalidad
en
el
100
%
de
los
casos
, y
deberá
incluir
los
efectos
morfológicos
y
de
comportamiento
observados
.
Sofern
bekannt
,
sind
auch
die
betreffenden
toxikologischen
Eigenschaften
der
in
einem
Gemisch
enthaltenen
gefährlichen
Stoffe
anzugeben
,
wie
zum
Beispiel
der
LD50-Wert
,
die
Schätzwerte
für
die
akute
Toxizität
oder
der
LC50-Wert
. [EU]
Se
indicarán
asimismo
,
si
estuvieran
disponibles
,
las
propiedades
toxicológicas
pertinentes
de
las
sustancias
peligrosas
presentes
en
una
mezcla
,
tales
como
DL50
,
estimaciones
de
toxicidad
aguda
o
CL50
.
Wenn
die
Daten
es
zulassen
,
lassen
sich
der
LC50-Wert
und
der
Vertrauensbereich
(p = 0,05)
nach
Standardmethoden
bestimmen
(
Litchfield
und
Wilcoxon
,
1949
,
oder
entsprechende
Methode
). [EU]
Cuando
los
datos
son
adecuados
,
el
valor
de
CL50
y
los
límites
de
fiabilidad
(p = 0,05)
se
determinan
por
medio
de
métodos
estándar
(como
el
de
Litchfield
y
Wilcoxon
,
1949
, o
un
método
equivalente
).
Werden
im
Zuge
der
Tests
Mortalität
oder
Vergiftungsanzeichen
festgestellt
,
so
muss
die
Bewertung
eine
Berechnung
der
Toxizitäts-/Expositions-Verhältnisse
umfassen
,
wobei
der
Quotient
aus
dem
LC50-Wert
und
der
geschätzten
Exposition
,
ausgedrückt
in
mg/kg
Trockengewicht
Boden
,
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
En
el
caso
de
que
durante
las
pruebas
se
observase
mortalidad
o
indicios
de
intoxicación
,
la
evaluación
deberá
incluir
un
cálculo
de
la
relación
toxicidad/exposición
basada
en
el
cociente
del
valor
CL50
y
la
exposición
prevista
expresada
en
mg/kg
de
tierra
seca
.
Werden
im
Zuge
der
Tests
Mortalität
oder
Vergiftungsanzeichen
festgestellt
,
so
muss
die
Bewertung
eine
Berechnung
der
Toxizitäts-/Expositions-Verhältnisse
umfassen
,
wobei
der
Quotient
aus
dem
LC50-Wert
und
der
geschätzten
Exposition
,
ausgedrückt
in
mg/kg
Trockengewicht
Boden
,
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
Si
en
las
pruebas
se
observan
mortalidad
o
signos
de
intoxicación
,
la
evaluación
deberá
incluir
un
cálculo
de
las
relaciones
toxicidad-exposición
basado
en
el
cociente
del
valor
LC50
y
la
exposición
estimada
expresada
en
mg/kg
de
suelo
en
peso
seco
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "LC50-Wert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners