A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for Equide
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Der
amtliche
Tierarzt
sorgt
für
die
Aussetzung
der
Gültigkeit
des
Identifizierungsdokuments
für
Verbringungszwecke
durch
einen
entsprechenden
Eintrag
in
Abschnitt
VIII
dieses
Dokuments
,
wenn
ein
Equide
aus
einem
Betrieb
stammt
oder
in
einem
Betrieb
gehalten
wird
, [EU]
El
veterinario
oficial
suspenderá
la
validez
del
documento
de
identificación
para
los
movimientos
de
los
équidos
indicándolo
de
manera
adecuada
en
la
sección
VIII
del
documento
cuando
un
animal
equino
se
encuentre
en
una
explotación
o
proceda
de
una
explotación:
Der
Equide
muss
von
der
zuständigen
Behörde
identifiziert
werden
. [EU]
El
animal
equino
deberá
ser
identificado
por
la
autoridad
competente
.
der
Equide
während
der
Beförderung
zum
Schlachthof
im
Einklang
mit
Artikel
11
oder
12
einzeln
identifiziert
werden
kann
[EU]
el
animal
pueda
identificarse
individualmente
durante
el
transporte
al
matadero
de
conformidad
con
los
artículos
11
o
12
der
Equide
weniger
als
12
Monate
alt
ist
und
die
Kunden
auf
den
Milcheckzähnen
sichtbar
sind
[EU]
el
animal
tenga
menos
de
doce
meses
y
sus
incisivos
laterales
de
leche
lleven
estrellas
dentales
visibles
Der
Unterzeichnete
bestätigt
,
dass
der
vorgenannte
Equide
folgende
Bedingungen
erfüllt:
[EU]
El
abajo
firmante
certifica
[2]
que
los
équidos
anteriormente
identificados
reúnen
los
siguientes
requisitos:
Der
Unterzeichnete
bestätigt
,
dass
der
(
die
)
vorstehend
bezeichnete(n) Equide(n)
folgende
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
El
abajo
firmante
certifica
que
el
(los)
équido
(s)
arriba
designado
(s)
reúne
(n)
los
siguientes
requisitos:
Der
Unterzeichnete
,
Eigentümer
(2)/Verfügungsberechtigter
des
Equide
n
(2)/Halter (2),
erklärt
,
dass
der
in
diesem
Dokument
beschriebene
Equide
nicht
zur
Schlachtung
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
ist
. [EU]
El
abajo
firmante
,
propietario
(2)/representante
del
propietario
(2)/titular (2),
declara
que
el
animal
equino
descrito
en
el
presente
documento
de
identificación
no
está
destinado
al
sacrificio
para
el
consumo
humano
.
Die
ausstellende
Stelle
trägt
dafür
Sorge
,
dass
der
Equide
bei
der
ersten
Identifizierung
durch
die
Implantation
eines
Transponders
gekennzeichnet
wird
. [EU]
El
organismo
emisor
procurará
que
,
en
el
momento
de
su
primera
identificación
,
el
animal
equino
esté
marcado
activamente
con
la
implantación
de
un
transpondedor
.
Dieses
Dokument
ist
binnen
48
Stunden
vor
dem
internationalen
Transport
des
betreffenden
Equide
n
zu
unterzeichnen
.
bescheinigt
,
dass
der
in
diesem
Pass
beschriebene
Equide
folgende
Anforderungen
erfüllt:
[EU]
Este
documento
debe
firmarse
en
las
cuarenta
y
ocho
horas
previas
al
transporte
internacional
de
los
animales
equinos
.
certifica
que
el
équido
descrito
en
el
presente
pasaporte
cumple
los
siguientes
requisitos:
Die
zuständige
Stelle
fertigt
ein
provisorisches
Dokument
aus
,
das
zumindest
eine
Bezugnahme
auf
die
internationale
Lebensnummer
und
nach
Möglichkeit
auch
auf
den
Transponder-Code
umfasst
und
mit
dessen
Hilfe
der
Equide
während
eines
Zeitraums
von
höchstens
45
Tagen
innerhalb
eines
bestimmten
Mitgliedstaats
verbracht
oder
befördert
werden
kann
,
wobei
das
Identifizierungsdokument
der
ausstellenden
Stelle
oder
der
zuständigen
Behörde
zwecks
Aktualisierung
der
Identifizierungsmerkmale
ausgehändigt
wird
. [EU]
El
organismo
emisor
emitirá
un
documento
temporal
que
incluya
al
menos
una
referencia
al
número
permanente
único
y,
cuando
corresponda
,
al
código
del
transpondedor
,
que
permita
mover
o
transportar
al
animal
equino
dentro
de
un
mismo
Estado
miembro
durante
un
plazo
que
no
exceda
de
cuarenta
y
cinco
días
,
durante
el
cual
el
documento
de
identificación
se
entregará
al
organismo
emisor
o a
la
autoridad
competente
con
objeto
de
actualizar
los
datos
de
identificación
.
Ein
Equide
gilt
als
zur
Schlachtung
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
,
wenn
dies
nicht
in
Abschnitt
IX
Teil
II
des
Identifizierungsdokuments
unwiderruflich
anders
festgelegt
und
bestätigt
wird
durch
die
Unterschrift
[EU]
Un
animal
equino
se
considerará
destinado
al
sacrificio
para
el
consumo
humano
, a
menos
que
se
certifique
de
manera
irreversible
lo
contrario
en
la
sección
IX
,
parte
II
,
del
documento
de
identificación
con
la
firma
de:
Equide
mit
Herkunft
aus:
... [EU]
Équido
procedente
de:
...
Gleichwohl
kann
das
Duplikat
des
Identifizierungsdokuments
von
einer
ausstellenden
Stelle
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a
ausgefertigt
werden
,
die
die
betreffenden
Equide
n
registriert
,
oder
von
einer
ausstellenden
Stelle
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b,
die
Equide
n
für
diesen
Zweck
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sich
der
Equide
befindet
,
registriert
,
wenn
die
ursprüngliche
ausstellende
Stelle
in
dem
Drittland
damit
einverstanden
ist
. [EU]
No
obstante
,
el
duplicado
del
documento
de
identificación
podrá
ser
emitido
por
un
organismo
emisor
,
en
los
términos
del
artículo
4,
apartado
1,
letra
a),
que
registre
los
équidos
de
esa
raza
, o
por
un
organismo
emisor
,
en
los
términos
del
artículo
4,
apartado
1,
letra
b),
que
registre
équidos
a
tal
efecto
en
el
Estado
miembro
donde
se
encuentre
el
animal
equino
,
si
el
organismo
emisor
de
origen
en
el
tercer
país
hubiera
dado
su
acuerdo
.
Hinweis:
Der
Equide
soll
nicht
zum
menschlichen
Verzehr
geschlachtet
werden
. [EU]
Nota:
El
animal
equino
no
está
destinado
al
sacrificio
para
el
consumo
humano
.
Hinweis:
Der
Equide
soll
zum
menschlichen
Verzehr
geschlachtet
werden
. [EU]
Nota:
El
animal
equino
está
destinado
al
sacrificio
para
el
consumo
humano
.
Im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
der
zugelassenen
oder
anerkannten
Zuchtorganisation
,
die
das
Zuchtbuch
über
den
Ursprung
des
betreffenden
registrierten
Equide
n
führt
,
muss
der
Ursprungsnachweis
Folgendes
enthalten:
vollständige
Stammbauminformationen
,
die
Abteilung
des
Zuchtbuchs
gemäß
Artikel
2
bzw
. 3
der
Entscheidung
96/78/EG
und
,
sofern
festgelegt
,
die
Klasse
der
Hauptabteilung
,
in
die
der
Equide
eingetragen
ist
. [EU]
De
conformidad
con
los
principios
de
la
organización
de
criadores
autorizada
o
reconocida
que
mantiene
el
libro
genealógico
de
origen
de
la
raza
del
animal
equino
registrado
en
cuestión
,
el
certificado
de
origen
debe
incluir
una
información
genealógica
completa
,
la
sección
del
libro
genealógico
mencionada
en
el
artículo
2 o 3
de
la
Decisión
96/78/CE
y,
cuando
se
haya
definido
,
la
clase
de
la
sección
principal
en
la
que
se
inscribe
el
animal
.
In
diesem
Fall
ist
der
Equide
in
Abschnitt
IX
Teil
II
des
Duplikats
des
Identifizierungsdokuments
als
nicht
zur
Schlachtung
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
einzustufen
.
Der
Eintrag
in
der
in
Artikel
21
Absatz
1
Buchstabe
l
genannten
Datenbank
ist
entsprechend
anzupassen
. [EU]
En
tales
casos
,
el
animal
equino
se
clasificará
en
la
sección
IX
,
parte
II
,
del
duplicado
del
documento
de
identificación
como
no
destinado
al
sacrificio
para
el
consumo
humano
y
la
entrada
en
la
base
de
datos
a
la
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
21
,
apartado
1,
letra
l),
se
adaptará
en
consecuencia
.
In
diesem
Fall
ist
der
Equide
in
Abschnitt
IX
Teil
II
des
Duplikats
des
Identifizierungsdokuments
als
nicht
zur
Schlachtung
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
einzustufen
. [EU]
En
tales
casos
,
el
animal
se
clasificará
en
la
sección
IX
,
parte
II
,
del
duplicado
del
documento
de
identificación
como
no
destinado
al
sacrificio
para
el
consumo
humano
.
In
diesem
Fall
ist
der
Equide
in
Abschnitt
IX
Teil
II
des
Ersatzes
des
Identifizierungsdokuments
als
nicht
zur
Schlachtung
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
einzuklassieren
. [EU]
En
tales
casos
,
el
animal
equino
se
clasificará
en
la
sección
IX
,
parte
II
,
del
documento
de
identificación
sustitutivo
como
no
destinado
al
sacrificio
para
el
consumo
humano
.
Status
als
registrierter
Equide
oder
Zucht-
und
Nutz
equide
[EU]
Situación
del
animal
(équido
registrado
o
équido
de
crianza
y
renta
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Equide":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners