A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
138 results for Datenschutzbeauftragten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Die
Kosten
und
die
Ausrichtung
dieser
Sitzungen
gehen
zu
Lasten
des
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
. [EU]
Los
gastos
y
la
organización
de
las
reuniones
correrán
a
cargo
del
Supervisor
Europeo
de
Protección
de
Datos
.
Die
Kosten
und
die
Ausrichtung
dieser
Sitzungen
gehen
zu
Lasten
des
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
. [EU]
Los
métodos
de
trabajo
se
irán
desarrollando
conjuntamente
y
en
función
de
las
necesidades
.
Cada
dos
años
se
remitirá
al
Parlamento
Europeo
,
al
Consejo
, a
la
Comisión
y a
la
Autoridad
de
Gestión
un
informe
conjunto
sobre
las
actividades
realizadas
.
Die
Leitlinien
ergänzen
die
Entscheidung
2007/76/EG
der
Kommission
und
berücksichtigen
die
Stellungnahme
der
gemäß
Artikel
29
der
Datenschutzrichtlinie
eingesetzten
Gruppe
für
den
Schutz
von
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
[5]
und
die
Stellungnahme
des
gemäß
Artikel
41
der
Datenschutzverordnung
eingesetzten
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
[6] (
im
Folgenden
"EDSB"
) - [EU]
Las
directrices
complementan
la
Decisión
2007/76/EC
de
la
Comisión
[4] y
tienen
en
cuenta
el
dictamen
del
Grupo
de
Trabajo
sobre
Protección
de
las
Personas
Físicas
en
lo
que
respecta
al
Tratamiento
de
Datos
Personales
,
creado
por
el
artículo
29
[5]
de
la
Directiva
de
protección
de
datos
,
así
como
el
dictamen
del
Supervisor
Europeo
de
Protección
de
Datos
[6],
creado
por
el
artículo
41
del
Reglamento
de
protección
de
datos
(denominado
en
lo
sucesivo
«SEPD»
).
Diese
Durchführungsbestimmungen
betreffen
insbesondere
die
Aufgaben
,
Pflichten
und
Befugnisse
des
behördlichen
Datenschutzbeauftragten
. [EU]
Las
normas
de
aplicación
se
referirán
en
especial
a
las
tareas
,
funciones
y
competencias
del
responsable
de
la
protección
de
datos
.
Diese
Durchführungsbestimmungen
betreffen
insbesondere
die
Aufgaben
,
Pflichten
und
Befugnisse
des
behördlichen
Datenschutzbeauftragten
. [EU]
Tales
normas
se
referirán
,
en
concreto
, a
las
funciones
,
obligaciones
y
competencias
del
responsable
de
la
protección
de
datos
.
Diese
Durchführungsbestimmungen
betreffen
insbesondere
die
Auswahl
und
Entlassung
sowie
die
Aufgaben
,
Pflichten
und
Befugnisse
des
Datenschutzbeauftragten
und
die
Garantien
für
seine
Unabhängigkeit
. [EU]
Las
normas
de
desarrollo
se
referirán
,
en
particular
, a
la
selección
y
destitución
,
funciones
,
deberes
y
atribuciones
y
salvaguardias
de
la
independencia
del
responsable
de
la
protección
de
datos
.
Diese
Maßnahmen
werden
nach
Konsultation
des
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
festgelegt
. [EU]
Estas
medidas
se
aplicarán
previa
consulta
con
el
Supervisor
Europeo
de
Protección
de
Datos
.
Dieser
Beschluss
legt
entsprechend
Artikel
24
Absatz
8
der
Verordnung
die
Vorschriften
und
Verfahren
zur
Umsetzung
der
Aufgaben
des
Datenschutzbeauftragten
(
nachstehend
"DSB"
)
innerhalb
der
Kommission
fest
. [EU]
La
presente
Decisión
define
las
normas
y
procedimientos
para
desempeñar
la
función
del
responsable
de
la
protección
de
datos
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
RPD»
)
dentro
de
la
Comisión
de
conformidad
con
el
artículo
24
,
apartado
8,
del
Reglamento
.
Die
Statistiken
sind
auf
Anfrage
auch
an
den
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
und
die
nationalen
Datenschutzbehörden
zu
schicken
. [EU]
Las
estadísticas
también
se
enviarán
,
previa
solicitud
,
al
Supervisor
Europeo
de
Protección
de
Datos
y a
las
autoridades
nacionales
competentes
de
protección
de
datos
.
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
auf
nationaler
Ebene
wird
von
den
nationalen
Datenschutzbehörden
kontrolliert
,
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
in
den
EU-Organen
und
-Einrichtungen
vom
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
(
EDSB
). [EU]
El
tratamiento
de
los
datos
personales
está
supervisado
, a
nivel
nacional
,
por
las
autoridades
nacionales
de
protección
de
datos
y,
cuando
dicho
tratamiento
lo
realizan
las
instituciones
europeas
,
por
el
Supervisor
Europeo
de
Protección
de
Datos
(SEPD) [6].
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
auf
nationaler
Ebene
wird
von
den
nationalen
Datenschutzbehörden
überwacht
,
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
auf
Ebene
der
europäischen
Organe
und
Einrichtungen
vom
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
(
EDSB
). [EU]
El
tratamiento
de
los
datos
personales
está
supervisado
, a
escala
nacional
,
por
las
autoridades
nacionales
de
protección
de
datos
y,
cuando
dicho
tratamiento
lo
realizan
las
instituciones
europeas
,
por
el
Supervisor
Europeo
de
Protección
de
Datos
(SEPD).
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Organe
und
Einrichtungen
der
EU
wird
durch
den
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
(
nachstehend
"EDSB"
)
überwacht
;
für
die
Überwachung
der
Verarbeitungstätigkeiten
durch
natürliche
oder
rechtliche
Personen
,
nationale
öffentliche
Behörden
,
Agenturen
oder
Einrichtungen
in
den
Mitgliedstaaten
sind
die
jeweiligen
Datenschutzbehörden
verantwortlich
. [EU]
El
Supervisor
Europeo
de
Protección
de
Datos
(SEPD) [2]
controla
el
tratamiento
de
datos
personales
por
las
instituciones
y
organismos
de
la
UE
,
mientras
que
las
autoridades
de
control
de
cada
Estado
miembro
se
ocupan
del
tratamiento
de
los
datos
por
personas
físicas
o
jurídicas
,
autoridades
públicas
nacionales
,
agencias
y
demás
organismos
nacionales
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
45/2001
legt
die
für
alle
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
geltenden
Grundsätze
und
Bestimmungen
des
Datenschutzes
fest
und
sieht
einen
Datenschutzbeauftragten
vor
,
der
von
jedem
Organ
und
von
jeder
Einrichtung
der
Gemeinschaft
zu
bestellen
ist
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
45/2001
establece
los
principios
y
normas
aplicables
a
todas
las
instituciones
y
organismos
comunitarios
en
materia
de
protección
de
datos
y
dispone
que
cada
institución
u
organismo
comunitario
nombre
a
un
responsable
de
la
protección
de
datos
(en
adelante
,
«RPD»
).
Die
Verwaltungsbehörde
liefert
die
vom
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
verlangten
Informationen
,
gewährt
ihm
Zugang
zu
allen
Dokumenten
und
zu
den
Aufzeichnungen
nach
Artikel
34
Absatz
1
und
ermöglicht
ihm
jederzeit
Zutritt
zu
allen
ihren
Gebäuden
. [EU]
La
Autoridad
de
Gestión
proporcionará
la
información
solicitada
por
el
Supervisor
Europeo
de
Protección
de
Datos
,
al
que
dará
acceso
a
todos
los
documentos
y a
los
registros
mencionados
en
el
artículo
28
,
apartado
1, y
permitirá
acceder
a
sus
locales
en
todo
momento
.
Die
vorliegende
Verordnung
trägt
der
Stellungnahme
des
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
in
gebührender
Weise
Rechnung
. [EU]
El
presente
Reglamento
ha
tenido
debidamente
en
cuenta
el
dictamen
del
Supervisor
Europeo
de
Protección
de
Datos
.
Die
Weiterleitung
oder
andere
Übermittlung
personenbezogener
Daten
,
die
von
der
Agentur
verarbeitetet
werden
,
an
andere
Agenturen
oder
Einrichtungen
der
Union
unterliegen
gesonderten
Arbeitsvereinbarungen
betreffend
den
Austausch
von
personenbezogenen
Daten
und
der
vorherigen
Zustimmung
des
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
. [EU]
La
transmisión
, o
comunicación
de
otro
tipo
,
de
los
datos
personales
tratados
por
la
Agencia
a
otras
agencias
u
organismos
de
la
Unión
quedará
sometida
a
los
acuerdos
de
trabajo
específicos
en
materia
de
intercambio
de
datos
personales
y a
la
aprobación
previa
del
Supervisor
Europeo
de
Protección
de
Datos
.
Durch
Beschluss
K(
2002
)
510
der
Kommission
vom
18
.
Februar
2002
wurde
die
Stelle
eines
Datenschutzbeauftragten
(
DSB
)
der
Kommission
geschaffen
und
der
Datenschutzbeauftragte
verpflichtet
,
der
Kommission
im
Benehmen
mit
den
Generaldirektionen
entsprechend
ihren
Bedürfnissen
und
Erfahrungen
weitere
Durchführungsbestimmungen
vorzuschlagen
- [EU]
La
Decisión
C(2002)
510
de
la
Comisión
[2],
de
18
de
febrero
de
2002
,
crea
el
puesto
de
Responsable
de
la
Protección
de
Datos
(RPD)
para
la
Comisión
y
le
encomienda
que
proponga
otras
normas
de
aplicación
una
vez
consultadas
las
Direcciones
Generales
según
sus
necesidades
y
experiencias
.
Ein
Antrag
auf
eine
Prüfung
gemäß
Artikel
4
Buchstabe
b
ist
schriftlich
an
den
Datenschutzbeauftragten
zu
richten
. [EU]
Toda
solicitud
de
investigación
al
amparo
del
artículo
4,
letra
b),
de
la
presente
Decisión
se
dirigirá
al
RPD
por
escrito
.
einen
Datenschutzbeauftragten
[EU]
un
responsable
de
la
protección
de
datos
einen
Datenschutzbeauftragten
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
45/2001
zu
ernennen
[EU]
nombrará
un
responsable
de
la
protección
de
datos
,
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
45/2001
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Datenschutzbeauftragten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners