DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Datengruppen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Alle Datenelemente sowie alle Datengruppen und Datenuntergruppen, zu denen sie gehören, sind mittels der Zahlen und Buchstaben in Anhang I Tabelle 1 Spalten A und B dieser Verordnung zu kennzeichnen. [EU] Todos los elementos de datos, así como los grupos y los subgrupos de datos a los que pertenezcan, se identificarán mediante números y letras en la columna A y en la columna B del cuadro 1 del anexo I del presente Reglamento.

Alle Datenelemente sowie alle Datengruppen und Datenuntergruppen, zu denen sie gehören, sind mittels der Zahlen und Buchstaben in Anhang I Tabelle 3 Spalten A und B und gegebenenfalls Tabelle 5 Spalten A und B dieser Verordnung zu kennzeichnen. [EU] Todos los elementos de datos, así como los grupos y los subgrupos de datos a los que pertenezcan, se identificarán mediante números y letras en la columna A y en la columna B del cuadro 3 o, en su caso, el cuadro 5, del anexo I del presente Reglamento.

Aufgrund der Einführung des alphanumerischen Codes für die Sicherheit ist es notwendig, die entsprechenden Datengruppen des neuen EDV-gestützten Versandverfahrens zu ändern. [EU] Debido a la introducción de la codificación alfanumérica en los códigos de garantía, es necesario modificar los grupos de datos correspondientes relativos al Nuevo Sistema Informatizado de Tránsito.

Aufgrund der Einführung des numerischen Codes für die Sicherheit sind die entsprechenden Datengruppen des neuen EDV-gestützten Versandverfahrens zu ändern. [EU] Conviene adaptar los grupos de datos correspondientes del nuevo sistema de tránsito informatizado dada la modificación de los códigos de garantía.

Der Begriff 'Zahl' in den Erläuterungen zu den Datengruppen zeigt an, wie oft die Datengruppe in der Versandanmeldung verwendet werden darf. [EU] El término "número" en la explicación de un grupo de datos indica cuántas veces se puede utilizar el grupo de datos en la declaración de tránsito.

Der Interquartilsabstand misst die Werte zwischen dem 25. Perzentil und dem 75. Perzentil der Verteilung, wobei das 25. und 75. Perzentil die Werte sind, unter denen 25 % bzw. 75 % der Beobachtungen in den Datengruppen liegen. [EU] El rango intercuartílico es el intervalo entre el percentil 25 y el percentil 75 de la distribución, siendo los percentiles 25 y 75 los umbrales por debajo de los cuales figuran respectivamente el 25 y el 75 % de las observaciones del conjunto de datos.

Die Datenelemente der im Rahmen des EDV-gestützten Systems verwendeten elektronischen Meldungen nach Artikel 21 Absatz 2 der Richtlinie 2008/118/EG sind in Datengruppen und ggf. in Datenuntergruppen gegliedert. [EU] Los elementos de datos de los mensajes electrónicos utilizados en el sistema informatizado a que se refiere el artículo 21, apartado 2, de la Directiva 2008/118/CE están estructurados en grupos de datos y, en su caso, en subgrupos de datos.

Die Datengruppe ist zu verwenden, wenn beim Attribut 'Art der Anmeldung' der Datengruppen 'VERSANDVORGANG' oder 'WARE' der Code 'T2' oder 'T2F' verwendet wurde und das Land der Abgangsstelle ein EFTA-Land im Sinne des Übereinkommens ist. [EU] Este grupo de datos se utiliza, por ejemplo, cuando el atributo "Tipo de declaración" de las partes "OPERACIÓN DE TRÁNSITO" o "MERCANCÍAS" contiene los códigos "T2" o "T2F" y el país de la aduana de partida es un país de la AELC, tal como se define en el Convenio relativo a un régimen común de tránsito.

Die Datengruppen werden als Elementardateien (EF) in der EU-Führerscheinanwendung gespeichert und entsprechend Anhang II Nummer 3 geschützt. [EU] Los GD se almacenarán en archivos elementales (AE) en la aplicación para el permiso de conducción de la UE, y se protegerán de acuerdo con el anexo II, punto 3.

Die Daten werden im Rahmen einer logischen Datenstruktur (LDS) in Datengruppen (DG) zusammengefasst. [EU] Se deberán agrupar los datos en grupos de datos (GD) como parte de una estructura lógica de datos (ELD)

Die Meldungen sind in zwei Datengruppen strukturiert: [EU] Los mensajes están estructurados en dos conjuntos de datos:

Dieser Eckwert beinhaltet drei Datengruppen: [EU] Composición del tren y sus características.

Die Struktur der Tabellen 1, 2 und 5 in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 684/2009 sollte geändert werden, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass für einige der darin enthaltenen Datengruppen mehr als ein Eintrag erforderlich sein kann. [EU] Es necesario modificar la estructura de los cuadros 1, 2 y 5 del anexo I del Reglamento (CE) no 684/2009 a fin de tener en cuenta que algunos de los grupos de datos que figuran en ellos pueden requerir más de una entrada.

Die Versandanmeldung ist in Datengruppen untergliedert, die Datenattribute enthalten. [EU] La declaración de tránsito se organiza en grupos de datos que contienen datos (atributos).

I.4.2 Obligatorische Datengruppen [EU] Grupos de datos obligatorios

I.4.3 Zusätzliche Datengruppen [EU] Grupos de datos complementarios

Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, die Definitionen zu aktualisieren, über Datengruppen und weitere Untergliederungen zu entscheiden und die Regeln für die Genauigkeits- und Qualitätsstandards festzulegen. [EU] Conviene, en particular, conferir competencias a la Comisión para que actualice las definiciones, decida sobre las agrupaciones de los datos y las desagregaciones adicionales y establezca las normas relativas a la precisión y las normas de calidad.

Übersicht über die Datengruppen [EU] Lista de los grupos de datos

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners