A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for Datengruppen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Alle
Datenelemente
sowie
alle
Datengruppen
und
Datenuntergruppen
,
zu
denen
sie
gehören
,
sind
mittels
der
Zahlen
und
Buchstaben
in
Anhang
I
Tabelle
1
Spalten
A
und
B
dieser
Verordnung
zu
kennzeichnen
. [EU]
Todos
los
elementos
de
datos
,
así
como
los
grupos
y
los
subgrupos
de
datos
a
los
que
pertenezcan
,
se
identificarán
mediante
números
y
letras
en
la
columna
A y
en
la
columna
B
del
cuadro
1
del
anexo
I
del
presente
Reglamento
.
Alle
Datenelemente
sowie
alle
Datengruppen
und
Datenuntergruppen
,
zu
denen
sie
gehören
,
sind
mittels
der
Zahlen
und
Buchstaben
in
Anhang
I
Tabelle
3
Spalten
A
und
B
und
gegebenenfalls
Tabelle
5
Spalten
A
und
B
dieser
Verordnung
zu
kennzeichnen
. [EU]
Todos
los
elementos
de
datos
,
así
como
los
grupos
y
los
subgrupos
de
datos
a
los
que
pertenezcan
,
se
identificarán
mediante
números
y
letras
en
la
columna
A y
en
la
columna
B
del
cuadro
3 o,
en
su
caso
,
el
cuadro
5,
del
anexo
I
del
presente
Reglamento
.
Aufgrund
der
Einführung
des
alphanumerischen
Codes
für
die
Sicherheit
ist
es
notwendig
,
die
entsprechenden
Datengruppen
des
neuen
EDV-gestützten
Versandverfahrens
zu
ändern
. [EU]
Debido
a
la
introducción
de
la
codificación
alfanumérica
en
los
códigos
de
garantía
,
es
necesario
modificar
los
grupos
de
datos
correspondientes
relativos
al
Nuevo
Sistema
Informatizado
de
Tránsito
.
Aufgrund
der
Einführung
des
numerischen
Codes
für
die
Sicherheit
sind
die
entsprechenden
Datengruppen
des
neuen
EDV-gestützten
Versandverfahrens
zu
ändern
. [EU]
Conviene
adaptar
los
grupos
de
datos
correspondientes
del
nuevo
sistema
de
tránsito
informatizado
dada
la
modificación
de
los
códigos
de
garantía
.
Der
Begriff
'Zahl'
in
den
Erläuterungen
zu
den
Datengruppen
zeigt
an
,
wie
oft
die
Datengruppe
in
der
Versandanmeldung
verwendet
werden
darf
. [EU]
El
término
"número"
en
la
explicación
de
un
grupo
de
datos
indica
cuántas
veces
se
puede
utilizar
el
grupo
de
datos
en
la
declaración
de
tránsito
.
Der
Interquartilsabstand
misst
die
Werte
zwischen
dem
25
.
Perzentil
und
dem
75
.
Perzentil
der
Verteilung
,
wobei
das
25
.
und
75
.
Perzentil
die
Werte
sind
,
unter
denen
25
%
bzw
.
75
%
der
Beobachtungen
in
den
Datengruppen
liegen
. [EU]
El
rango
intercuartílico
es
el
intervalo
entre
el
percentil
25
y
el
percentil
75
de
la
distribución
,
siendo
los
percentiles
25
y
75
los
umbrales
por
debajo
de
los
cuales
figuran
respectivamente
el
25
y
el
75
%
de
las
observaciones
del
conjunto
de
datos
.
Die
Datenelemente
der
im
Rahmen
des
EDV-gestützten
Systems
verwendeten
elektronischen
Meldungen
nach
Artikel
21
Absatz
2
der
Richtlinie
2008/118/EG
sind
in
Datengruppen
und
ggf
.
in
Datenuntergruppen
gegliedert
. [EU]
Los
elementos
de
datos
de
los
mensajes
electrónicos
utilizados
en
el
sistema
informatizado
a
que
se
refiere
el
artículo
21
,
apartado
2,
de
la
Directiva
2008/118/CE
están
estructurados
en
grupos
de
datos
y,
en
su
caso
,
en
subgrupos
de
datos
.
Die
Datengruppe
ist
zu
verwenden
,
wenn
beim
Attribut
'Art
der
Anmeldung'
der
Datengruppen
'VERSANDVORGANG'
oder
'WARE'
der
Code
'T2'
oder
'T2F'
verwendet
wurde
und
das
Land
der
Abgangsstelle
ein
EFTA-Land
im
Sinne
des
Übereinkommens
ist
. [EU]
Este
grupo
de
datos
se
utiliza
,
por
ejemplo
,
cuando
el
atributo
"Tipo
de
declaración"
de
las
partes
"OPERACIÓN
DE
TRÁNSITO"
o
"MERCANCÍAS"
contiene
los
códigos
"T2"
o
"T2F"
y
el
país
de
la
aduana
de
partida
es
un
país
de
la
AELC
,
tal
como
se
define
en
el
Convenio
relativo
a
un
régimen
común
de
tránsito
.
Die
Datengruppen
werden
als
Elementardateien
(
EF
)
in
der
EU-Führerscheinanwendung
gespeichert
und
entsprechend
Anhang
II
Nummer
3
geschützt
. [EU]
Los
GD
se
almacenarán
en
archivos
elementales
(AE)
en
la
aplicación
para
el
permiso
de
conducción
de
la
UE
, y
se
protegerán
de
acuerdo
con
el
anexo
II
,
punto
3.
Die
Daten
werden
im
Rahmen
einer
logischen
Datenstruktur
(
LDS
)
in
Datengruppen
(
DG
)
zusammengefasst
. [EU]
Se
deberán
agrupar
los
datos
en
grupos
de
datos
(GD)
como
parte
de
una
estructura
lógica
de
datos
(ELD)
Die
Meldungen
sind
in
zwei
Datengruppen
strukturiert:
[EU]
Los
mensajes
están
estructurados
en
dos
conjuntos
de
datos:
Dieser
Eckwert
beinhaltet
drei
Datengruppen
:
[EU]
Composición
del
tren
y
sus
características
.
Die
Struktur
der
Tabellen
1, 2
und
5
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
684/2009
sollte
geändert
werden
,
um
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen
,
dass
für
einige
der
darin
enthaltenen
Datengruppen
mehr
als
ein
Eintrag
erforderlich
sein
kann
. [EU]
Es
necesario
modificar
la
estructura
de
los
cuadros
1, 2 y 5
del
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
684/2009
a
fin
de
tener
en
cuenta
que
algunos
de
los
grupos
de
datos
que
figuran
en
ellos
pueden
requerir
más
de
una
entrada
.
Die
Versandanmeldung
ist
in
Datengruppen
untergliedert
,
die
Datenattribute
enthalten
. [EU]
La
declaración
de
tránsito
se
organiza
en
grupos
de
datos
que
contienen
datos
(atributos).
I.4.2
Obligatorische
Datengruppen
[EU]
Grupos
de
datos
obligatorios
I.4.3
Zusätzliche
Datengruppen
[EU]
Grupos
de
datos
complementarios
Insbesondere
sollte
die
Kommission
die
Befugnis
erhalten
,
die
Definitionen
zu
aktualisieren
,
über
Datengruppen
und
weitere
Untergliederungen
zu
entscheiden
und
die
Regeln
für
die
Genauigkeits-
und
Qualitätsstandards
festzulegen
. [EU]
Conviene
,
en
particular
,
conferir
competencias
a
la
Comisión
para
que
actualice
las
definiciones
,
decida
sobre
las
agrupaciones
de
los
datos
y
las
desagregaciones
adicionales
y
establezca
las
normas
relativas
a
la
precisión
y
las
normas
de
calidad
.
Übersicht
über
die
Datengruppen
[EU]
Lista
de
los
grupos
de
datos
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Datengruppen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners