A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
134 results for Cuadernos
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Abschriften
der
EG-Konformitäts-
bzw
.
EG-Gebrauchstauglichkeitserklärungen
,
die
gemäß
Artikel
13
für
diese
Komponenten
vorgeschrieben
sind
,
gegebenenfalls
zusammen
mit
entsprechenden
Berechnungsunterlagen
und
einer
Ausfertigung
der
Berichte
über
die
Versuche
und
Prüfungen
,
die
aufgrund
der
gemeinsamen
technischen
Spezifikationen
von
den
benannten
Stellen
durchgeführt
wurden
[EU]
Copias
de
las
declaraciones
"CE"
de
conformidad
o
de
idoneidad
para
el
uso
de
que
deben
estar
provistos
los
citados
componentes
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
13
de
la
Directiva
,
acompañadas
,
en
su
caso
,
de
los
cuadernos
de
cálculos
correspondientes
y
de
una
copia
de
los
informes
de
los
ensayos
e
inspecciones
efectuados
por
organismos
notificados
sobre
la
base
de
las
especificaciones
técnicas
comunes
Abschriften
der
EG-Konformitäts-
bzw
.
EG-Gebrauchstauglichkeitserklärungen
,
die
gemäß
Artikel
13
dieser
Richtlinie
für
diese
Komponenten
vorgeschrieben
sind
,
gegebenenfalls
zusammen
mit
entsprechenden
Berechnungsunterlagen
und
einer
Ausfertigung
der
Berichte
über
die
Versuche
und
Prüfungen
,
die
aufgrund
der
gemeinsamen
technischen
Spezifikationen
von
den
benannten
Stellen
durchgeführt
wurden
[EU]
Copias
de
las
declaraciones
«CE»
de
conformidad
o
de
idoneidad
para
el
uso
de
que
deben
estar
provistos
los
citados
componentes
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
13
de
la
Directiva
,
acompañadas
,
en
su
caso
,
de
los
cuadernos
de
cálculos
correspondientes
y
de
una
copia
de
los
informes
de
los
ensayos
e
inspecciones
efectuados
por
organismos
notificados
sobre
la
base
de
las
especificaciones
técnicas
comunes
als
Ausfuhrgenehmigung
oder
Wiederausfuhrbescheinigung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
,
wenn
das
Bestimmungsland
Carnets
ATA
anerkennt
und
ihre
Verwendung
gestattet
[EU]
permiso
de
exportación
o
certificado
de
reexportación
conforme
al
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
338/97
,
siempre
que
el
país
del
destino
reconozca
y
permita
el
uso
de
cuadernos
ATA
Als
sachdienliche
Unterlagen
gelten
u. a.
Logbücher
,
insbesondere
die
Fischereilogbücher
,
sowie
die
Besatzungsliste
,
Staupläne
und
Pläne
oder
Beschreibungen
der
Fischlagerräume
,
soweit
vorhanden
. [EU]
La
documentación
pertinente
puede
abarcar
los
cuadernos
diarios
,
especialmente
el
cuaderno
diario
de
pesca
,
así
como
la
lista
de
tripulantes
,
los
planos
de
estiba
y
los
croquis
o
descripciones
de
las
bodegas
de
pescado
,
cuando
estén
disponibles
.
Änderung
des
Zollübereinkommens
über
den
internationalen
Warentransport
mit
Carnets
TIR
(
TIR-Übereinkommen
von
1975
)Gemäß
der
Notifizierung
C.N.326.2011.TREATIES-2
durch
den
UN-Verwahrer
treten
am
13
.
September
2012
für
alle
Vertragsparteien
die
folgenden
Änderungen
des
TIR-Übereinkommens
in
Kraft
Artikel
1
Buchstabe
q:
[EU]
Modificación
del
Convenio
Aduanero
relativo
al
Transporte
Internacional
de
Mercancías
al
amparo
de
los
Cuadernos
TIR
[Convenio
TIR
de
1975 [1]]De
acuerdo
con
la
notificación
del
depositario
de
la
ONU
C.N.326.2011.TREATIES
–
; 2,
las
siguientes
modificaciones
del
Convenio
TIR
entrarán
en
vigor
el
13
de
septiembre
de
2012
para
todas
las
Partes
contratantes
Änderung
des
Zollübereinkommens
über
den
internationalen
Warentransport
mit
Carnets
TIR
(
TIR-Übereinkommen
von
1975
)Gemäß
der
Notifizierung
C.N.659.2011.TREATIES - 3
durch
den
UN-Verwahrer
treten
am
1.
Januar
2012
für
sämtliche
Vertragsparteien
die
folgenden
Änderungen
des
TIR-Übereinkommens
in
Kraft
[EU]
Modificación
del
Convenio
relativo
al
Transporte
Internacional
de
Mercancías
al
amparo
de
los
Cuadernos
TIR
(Convenio
TIR
de
1975
) [1]De
conformidad
con
la
Notificación
del
De
positario
de
la
ONU
C.N.659.2011.TREATIES - 3
las
siguientes
modificaciones
del
Convenio
TIR
entrarán
en
vigor
el
1
de
enero
de
2012
para
todas
las
Partes
contratantes
Änderung
des
Zollübereinkommens
über
den
internationalen
Warenverkehr
mit
Carnets
TIR
(
TIR-Übereinkommen
)
vom
14
.
November
1975Gemäß
der
Notifizierung
C.N.387.2009.TREATIES-3
durch
den
UN-Verwahrer
ist
die
folgende
Änderung
am
1.
Oktober
2009
für
sämtliche
Vertragsparteien
in
Kraft
getreten
[EU]
Modificación
del
Convenio
aduanero
relativo
al
transporte
internacional
de
mercancías
al
amparo
de
los
cuadernos
TIR
(Convenio
TIR
)
de
14
de
noviembre
de
1975 [1]De
acuerdo
con
la
notificación
del
depositario
de
la
ONU
C.N.387.2009.TREATIES-3,
la
siguiente
modificación
entró
en
vigor
el
1
de
octubre
de
2009
con
respecto
a
todas
las
Partes
contratantes
Anmerkungen:
(
Im
Falle
von
Differenzen
zwischen
den
Schätzungen
des
Inspektors
über
die
Fänge
an
Bord
und
den
entsprechenden
Zusammenfassungen
der
Fänge
gemäß
Logbuch
ist
diese
Differenz
mit
den
Prozentsätzen
anzugeben
) [EU]
Observaciones:
(Si
existen
discrepancias
entre
las
estimaciones
de
las
capturas
a
bordo
realizadas
por
el
inspector
y
las
correspondientes
anotaciones
sobre
capturas
que
figuran
en
los
cuadernos
diarios
,
expresar
esa
discrepancia
en
porcentaje
)
Anweisungen
für
das
Ausfüllen
und
die
Vorlage
von
Fischereilogbüchern
,
Umlade-
und
Anlandeerklärungen
in
Papierform
[EU]
Instrucciones
para
la
cumplimentación
y
la
presentación
de
cuadernos
diarios
de
pesca
,
declaraciones
de
transbordo
y
declaraciones
de
desembarque
en
formato
impreso
AUSGABE
DER
CARNETS
TIR
[EU]
EXPEDICIÓN
DE
CUADERNOS
TIR
Beförderung
mit
Carnet
TIR
oder
Carnet
ATA
[EU]
Transportes
al
amparo
de
cuadernos
TIR
o
cuadernos
ATA
Beim
Ausfüllen
und
Übermitteln
von
Fischereilogbüchern
gemäß
den
Artikeln
14
und
15
der
Kontrollverordnung
sind
die
in
den
Anhängen
XII
,
XIV
und
XV
aufgeführten
Umrechnungsfaktoren
der
EU
anzuwenden
,
um
das
Gewicht
von
gelagertem
oder
verarbeitetem
Fisch
in
Lebendgewicht
umzurechnen
. [EU]
Para
la
cumplimentación
y
presentación
de
los
cuadernos
diarios
de
pesca
contemplados
en
los
artículos
14
y
15
del
Reglamento
de
control
,
se
aplicarán
los
coeficientes
de
conversión
de
la
UE
establecidos
en
los
anexos
XIII
,
XIV
y
XV
,
con
el
fin
de
convertir
el
peso
del
pescado
almacenado
o
transformado
en
peso
de
pescado
vivo
.
Bei
Nichterfüllung
dieser
Voraussetzungen
und
Erfordernisse
widerruft
die
Vertragspartei
,
in
deren
Hoheitsgebiet
der
Verband
seinen
Geschäftssitz
hat
,
die
Bewilligung
zur
Ausgabe
von
Carnets
TIR
und
zur
Übernahme
der
Bürgschaft
. [EU]
La
Parte
contratante
en
que
esté
establecida
la
asociación
revocará
la
autorización
de
expedir
cuadernos
TIR
y
de
actuar
como
garante
en
caso
de
incumplimiento
de
estas
condiciones
y
requisitos
.
Bescheinigung
der
benannten
Stelle
,
die
mit
der
EG-Prüfung
beauftragt
wurde
,
dass
das
Projekt
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entspricht
,
mit
den
entsprechenden
Berechnungsunterlagen
,
die
von
ihr
abgezeichnet
wurden
und
in
denen
gegebenenfalls
die
während
der
Durchführung
der
Arbeiten
geäußerten
Vorbehalte
,
die
nicht
ausgeräumt
werden
konnten
,
vermerkt
sind
,
und
mit
den
im
Rahmen
ihres
Auftrags
erstellten
Besuchs-
und
Prüfberichten
gemäß
den
Nummern
5.3
und
5.4. [EU]
Certificado
del
organismo
notificado
encargado
de
la
verificación
"CE"
de
que
el
proyecto
es
conforme
a
lo
dispuesto
en
la
presente
Directiva
,
acompañado
de
los
cuadernos
de
cálculos
correspondientes
,
visado
por
el
citado
organismo
y
donde
se
hagan
constar
,
en
su
caso
,
las
reservas
formuladas
durante
la
ejecución
de
las
obras
y
que
no
se
hayan
retirado
;
el
certificado
irá
acompañado
,
asimismo
,
de
los
informes
de
visitas
y
auditorías
que
el
organismo
haya
elaborado
en
cumplimiento
de
su
misión
,
según
se
indica
en
los
puntos
5.3 y 5.4.
Bilderalben
,
Bilderbücher
und
Zeichen-
oder
Malbücher
,
für
Kinder
[EU]
Albumes
o
libros
de
estampas
para
niños
y
cuadernos
infantiles
para
dibujar
o
colorear
Bilderalben
,
Bilderbücher
und
Zeichen-
oder
Malbücher
für
Kinder
[EU]
Álbumes
o
libros
de
estampas
para
niños
y
cuadernos
infantiles
para
dibujar
o
colorear
Bilderalben
,
Bilderbücher
und
Zeichen-
oder
Malbücher
,
für
Kinder
[EU]
Álbumes
o
libros
de
estampas
para
niños
y
cuadernos
infantiles
para
dibujar
o
colorear
,
impresos
Bilderalben
,
Bilderbücher
und
Zeichen-
oder
Malbücher
,
für
Kinder
[EU]
Álbumes
o
libros
de
estampas
y
cuadernos
para
dibujar
o
colorear
Bilderalben
,
Bilderbücher
und
Zeichen-
oder
Malbücher
,
für
Kinder
[EU]
Álbumes
o
libros
de
estampas
y
cuadernos
para
dibujar
o
colorear
,
para
niños
Bilderbücher
für
Kinder
,
die
aufklappbare
oder
bewegliche
Figuren
oder
Teile
zum
Ausschneiden
enthalten
,
sind
in
die
Position
4903
(
Bilderalben
,
Bilderbücher
und
Zeichen-
oder
Malbücher
,
für
Kinder
)
einzureihen
,
es
sei
denn
,
das
Erzeugnis
ist
im
Wesentlichen
ein
Spielzeug
. [EU]
Los
libros
infantiles
de
imágenes
que
incorporan
figuras
que
pueden
sostenerse
en
pie
o
que
son
móviles
, o
partes
troqueladas
,
deben
clasificarse
en
la
partida
4903
(Álbumes o
libros
de
estampas
y
cuadernos
para
dibujar
o
colorear
,
para
niños
),
salvo
que
consistan
esencialmente
en
un
juguete
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Cuadernos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners