DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for CYP
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Als weiterer Bestandteil des Umstrukturierungsplans ist vorgesehen, Mitte 2007, d. h. etwa 18 Monate nach Beginn der Umstrukturierung, eine Erhöhung des Kapitals von Cyprus Airways um rund 14 Mio. CYP vorzunehmen. [EU] El plan de reestructuración prevé para mediados de 2007, es decir, unos 18 meses después del inicio de la reestructuración, una ampliación de capital de Cyprus Airways por un importe aproximado de 14 millones de CYP.

Als weiterer Bestandteil des Umstrukturierungsplans war vorgesehen, 18 Monate nach Beginn der Umstrukturierung eine Kapitalerhöhung um 14 Mio. CYP (24 Mio. EUR) vorzunehmen. [EU] Otro elemento del plan de reestructuración -que debía aplicarse 18 meses después de que éste se iniciara- era una ampliación de capital de 14 millones de CYP (24 millones de EUR).

Auf der Grundlage der vorstehend beschriebenen Analysen ermittelte PWC für Eurocypria eine indikative Wertspanne zwischen 12,5 Mio. CYP und 16 Mio. CYP. [EU] De esos análisis obtuvo PwC una gama de valores indicativos para Eurocypria situados entre 12,5 y 16 millones de CYP.

Außerdem stellt die Kommission fest, dass die Zusage der zyprischen Behörden, den durch die staatliche Bürgschaft abgedeckten Teil des Kredits von 55 Mio. CYP abzusenken, gegenüber dem ursprünglich geplanten Szenario eine weitere Begrenzung des Beihilfeelements darstellt. [EU] La Comisión observa, además, que el compromiso de las autoridades chipriotas de reducir dentro del préstamo de 55 millones la parte que será cubierta por la garantía del Estado supone una limitación más del elemento de ayuda estatal que conlleva la operación de reestructuración en comparación con lo previsto inicialmente.

Betriebsgewinn (-verlust) (000 CYP) [EU] Beneficios (pérdidas) de explotación (miles de CYP)

Bisher hat die Umstrukturierung des Unternehmens zu einer Senkung der Kosten um 19,5 Mio. CYP und zur Freisetzung von mehr Mitarbeitern als im Umstrukturierungsplan vorgesehen geführt. [EU] En este sentido, adentrándose en el proceso de reestructuración, Cyprus Airways ha reducido sus costes en 19,5 millones de CYP y ha prescindido de más personal que el previsto en el plan de reestructuración.

Bruttoergebnis (000 CYP) [EU] Beneficios brutos (miles de CYP)

CZK Tschechische Krone EEK Estnische Krone GBP Pfund Sterling [EU] EUR Euro CYP Libra chipriota CZK Corona checa EEK Corona estonia GBP Libra esterlina

Dabei wurde ein Endwert von 14,54 Mio. CYP ermittelt, der sodann mit Hilfe der "gewogenen durchschnittlichen Kapitalkosten" von 9,35 % diskontiert wurde. Dabei ergab sich für das Unternehmen ein "Nettogegenwartswert" von 14,21 Mio. CYP. [EU] El valor terminal calculado (14,54 millones de CYP) se descontó a un «coste de capital medio ponderado» del 9,35 %, lo que arrojó un «valor neto actual» de la empresa de 14,21 millones de CYP.

Daraus ergibt sich ein Eigenbeitrag von insgesamt mindestens 36,2 Mio. CYP, was 51 % der Umstrukturierungskosten entspricht. [EU] Con el producto de la venta de Eurocypria, se llega a una contribución propia total de no menos de 36,2 millones de CYP, lo que equivale al 51 % de los costes de reestructuración.

Das bedeutet, dass bei einer Belegschaft von 1840 Beschäftigten im Zuge der Umstrukturierung zum 1. September 2005 385 Stellen wegfallen sollten. Dieser Arbeitsplatzabbau sollte zu jährlichen Einsparungen von rund 7 Mio. CYP (12 Mio. EUR) führen. Weitere rund 4,6 Mio. CYP (8 Mio. EUR) sollen bei den laufenden Personalkosten eingespart werden. [EU] Esto significa que, de los 1840 trabajadores que tenía la empresa a 1 de septiembre de 2005, 385 debían ser despedidos en aplicación del plan de reestructuración. Estos despidos permitirían un ahorro anual de aproximadamente 7 millones de CYP (12 millones de EUR), y a él se sumaría un ahorro adicional de unos 4,6 millones de CYP (8 millones de EUR) producido por el recorte de los costes salariales.

Das bedeutet, dass der Erlös aus dem Verkauf von Eurocypria in Höhe von 13,425 Mio. CYP ebenfalls als Eigenbeitrag zu werten ist. [EU] De ello se deduce que el importe obtenido con la venta de Eurocypria (13,425 millones de CYP) debe considerarse en efecto como contribución propia.

Das bedeutet, dass der Staat 9,8 Mio. CYP (17 Mio. EUR oder 70 %) aufbringen würde, während sich der Beitrag der Privatanleger auf 4,2 Mio. CYP (7,3 Mio. EUR oder 30 %) belaufen würde. [EU] Esto significa que el Estado contribuirá a la ampliación con un 70 % (9,8 millones de CYP o 17 millones de EUR) y que los otros accionistas aportarán el 30 % restante (4,2 millones de CYP o 7,3 millones de EUR).

Das bedeutet, dass die Fluggesellschaft auf diese Weise mindestens 10 Mio. CYP des marktüblichen Kredits von insgesamt 55 Mio. CYP ohne jegliche Garantieanforderung oder sonstige staatliche Eingriffe erhalten hat. [EU] Esto significa que, del préstamo comercial de 55 millones de CYP, al menos 10 millones serán obtenidos por la aerolínea sin garantías ni otras intervenciones del Estado.

Demzufolge ist PWC auf der Grundlage der vorstehend beschriebenen Analysen zu der Schlussfolgerung gelangt, dass der indikative Wert von Eurocypria in der Spanne zwischen 12,5 und 15,5 Mio. CYP liegt. [EU] Como resultado final de estos diversos análisis, PwC obtuvo un valor indicativo de Eurocypria situado entre los 12,5 y los 15,5 millones de CYP.

Den Kernpunkt des Umstrukturierungsplans bildet ein Darlehen zu handelsüblichen Bedingungen mit einer Laufzeit von zehn Jahren, für das die zyprische Regierung eine Bürgschaft geleistet hat. Es ist in erster Linie für die Rückzahlung eines kurzfristigen Darlehens über 30 Mio. CYP (51 Mio. EUR) bestimmt, das nach der Genehmigung der Rettungsbeihilfe im Mai 2005 aufgenommen wurde. [EU] El principal elemento del plan de reestructuración era un préstamo comercial de diez años de duración, garantizado por el Gobierno de Chipre, que se utilizaría en primer lugar para reembolsar el préstamo a corto plazo de 30 millones de CYP (51 millones de EUR) obtenido tras la aprobación de la ayuda de salvamento en mayo de 2005.

Der Erlös aus der geplanten Kapitalerhöhung sollte nicht zu diesen Maßnahmen hinzugerechnet werden, da er vollständig für die Rückzahlung eines Teils des Kredits über 55 Mio. CYP verwendet wird und mithin den für die Umstrukturierung eingesetzten Gesamtbetrag nicht erhöht, sondern lediglich einen entsprechenden Anteil ersetzt. [EU] Es preciso señalar aquí que los recursos aportados por la ampliación de capital que se proyecta no se añadirán a los consagrados a la reestructuración, sino que se utilizarán íntegramente para reembolsar parte del préstamo de 55 millones de CYP.

Der Staat wird dafür 9,8 Mio. CYP (17 Mio. EUR) aufbringen, während sich der Beitrag der Privatanleger auf rund 4,2 Mio. CYP (7,3 Mio. EUR) belaufen wird. [EU] El Estado pondría 9,8 millones de CYP (17 millones de EUR) y los accionistas privados contribuirían con un importe aproximado de 4,2 millones de CYP (7,3 millones de EUR).

Der ursprüngliche Schätzpreis lag bei 15 Mio. CYP (26 Mio. EUR). [EU] El precio calculado inicialmente era de 15 millones de CYP (26 millones de EUR).

Der Verkauf von Eurocypria zu einem unabhängig ermittelten Preis von 13,425 Mio. CYP sei für Anfang August 2006 geplant. [EU] Afirman también -en el momento de su respuesta a las observaciones de PASYPI- que la venta de esa compañía tendrá lugar a principios de agosto de 2006 por un precio (calculado de forma independiente) de 13,425 millones de CYP.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners