A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
143 results for CAL
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Es
werden
die
Brennstoffe
mit
schwachen
Heizwerten
,
niedrigen
Betriebsdrücken
etc
.
ebenso
gut
wie
auch
die
hochkalorischen
Brennstoffe
als
Einzel-
bzw
.
Mehrstofffeuerungen
verbrannt
. [I]
Los
combustibles
con
pequeños
valores
de
potencia
cal
orífica
y
bajas
presiones
de
funcionamiento
,
etc
.
se
queman
tan
bien
como
los
combustibles
muy
cal
óricos
,
como
combustiones
de
una
sola
y/o
varias
substancias
.
.5
Die
Furniere
oder
Beschichtungen
,
die
bei
den
unter
die
Vorschriften
von
Absatz
.3
fallenden
Flächen
und
Verkleidungen
verwendet
werden
,
dürfen
einen
Heizwert
von
höchstens
45
Megajoule
je
Quadratmeter
der
Fläche
in
der
verwendeten
Dicke
haben
. [EU]
.5
Las
chapas
que
recubran
las
superficies
y
los
revestimientos
comprendidos
en
lo
prescrito
en
el
punto
3
tendrán
un
valor
cal
órico
que
no
exceda
de
45
MJ/m2
de
la
superficie
para
el
espesor
utilizado
.
.5
Die
Furniere
oder
Beschichtungen
,
die
bei
den
unter
die
Vorschriften
von
Absatz
.3
fallenden
Flächen
und
Verkleidungen
verwendet
werden
,
dürfen
einen
Heizwert
von
höchstens
45
Megajoule
je
Quadratmeter
der
Fläche
in
der
verwendeten
Dicke
haben
. [EU]
.5
Los
chapas
que
recubran
las
superficies
y
los
revestimientos
comprendidos
en
lo
prescrito
en
el
apartado
3
tendrán
un
valor
cal
órico
que
no
exceda
de
45
MJ/m2
de
la
superficie
para
el
espesor
utilizado
.
Abfälle
aus
der
Herstellung
von
Zement
,
Branntkalk
,
Gips
und
Erzeugnissen
aus
diesen
[EU]
Residuos
de
la
fabricación
de
cemento
,
cal
y
yeso
y
de
productos
derivados
Abfälle
aus
der
Kalzinierung
und
Hydratisierung
von
Branntkalk
[EU]
Residuos
de
cal
cinación
e
hidratación
de
cal
Abfälle
aus
der
Kalzinierung
und
Hydratisierung
von
Branntkalk
[EU]
Residuos
de
cal
cinación
e
hidratación
de
la
cal
Abgesehen
vom
Körpergewicht
hängt
es
aber
auch
noch
von
der
Geschlechtsreife
,
dem
Vorhandensein
von
Einstreumaterial
,
der
Gruppenhaltung
und
der
Kalorienzufuhr
ab
,
welche
Temperatur
für
das
jeweilige
Tier
am
geeignetsten
ist
. [EU]
Las
temperaturas
adecuadas
pueden
variar
en
función
no
solo
del
peso
corporal
,
sino
también
de
la
madurez
sexual
,
de
la
presencia
o
no
de
cama
,
del
alojamiento
en
grupo
y
de
la
ingesta
cal
órica
del
animal
.
Abschnitt
2.1.1
mit
der
Überschrift
"Emissionen
aus
der
Verbrennung"
erhält
folgende
Fassung:
"Verbrennungsprozesse
in
Anlagen
zur
Herstellung
von
Kalk
oder
zum
Brennen
von
Dolomit
oder
Magnesit
,
bei
denen
verschiedene
Brennstoffe
zum
Einsatz
kommen
(z. B.
Kohle
,
Petrolkoks
,
Heizöl
,
Erdgas
und
die
breite
Palette
an
Abfallbrennstoffen
),
sind
Gegenstand
einer
Überwachung
und
Berichterstattung
nach
Maßgabe
von
Anhang
II
." [EU]
El
texto
de
la
sección
2.1.1,
titulada
«Emisiones
de
combustión»
,
se
sustituye
por
el
siguiente:
«Se
efectuará
de
acuerdo
con
el
anexo
II
el
seguimiento
y
notificación
de
los
procesos
de
combustión
que
afecten
a
diferentes
tipos
de
combustibles
(por
ejemplo
,
carbón
,
coque
de
petróleo
,
fuelóleo
,
gas
natural
y
la
amplia
gama
de
combustibles
residuales
) y
que
tengan
lugar
en
las
instalaciones
para
la
producción
de
cal
o
la
cal
cinación
de
dolomita
o
magnesita
.»;
Ammoniumsulfat
und
Cal
ciumnitrat
(
Kalksalpeter
)
sind
beide
als
Düngemitteltypen
im
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2003/2003
aufgelistet
. [EU]
Tanto
el
sulfato
amónico
como
el
nitrato
cálcico
(de
cal
)
figuran
como
tipos
de
abono
en
el
anexo
I
de
l
Reglamento
(CE)
no
2003/2003
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
Kombinationen
aus
Ammoniumsulfat
und
Cal
ciumnitrat
(
Kalksalpeter
)
in
zwei
Mitgliedstaaten
bereits
erfolgreich
im
Einsatz
sind
,
sollten
sie
als
EG-Düngemittel
anerkannt
werden
,
so
dass
sie
für
die
Landwirte
in
der
Gemeinschaft
besser
verfügbar
werden
. [EU]
Dado
que
,
en
dos
Estados
miembros
,
se
han
utilizado
con
éxito
combinaciones
de
sulfato
amónico
y
nitrato
cálcico
(de
cal
),
estas
combinaciones
de
ben
considerarse
«abonos
CE»
con
el
fin
de
que
los
agricultores
de
toda
la
Comunidad
puedan
acceder
más
fácilmente
a
ellas
.
Angesichts
der
Vielfalt
der
erzielbaren
Produktqualitäten
beziehen
sich
die
Produkt-Benchmarks
für
Kalk
und
Dolomitkalk
auf
eine
Standardzusammensetzung
,
was
Cal
ciumoxid
und
Magnesiumoxid
anbelangt
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
amplia
gama
de
cal
idades
de
producto
que
se
pueden
conseguir
,
las
referencias
de
producto
de
la
cal
y
la
dolima
se
refieren
a
una
composición
estándar
en
relación
con
el
óxido
de
cal
cio
y
el
óxido
de
magnesio
.
Anhang
VIII
Tätigkeitsspezifische
Leitlinien
für
die
Herstellung
von
Kalk
oder
das
Brennen
von
Dolomit
oder
Magnesit
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
[EU]
Anexo
VIII
Directrices
específicas
de
la
actividad
para
la
producción
de
cal
o
la
cal
cinación
de
dolomita
o
magnesita
,
relacionadas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
2003/87/CE
Anhang
VIII
Tätigkeitsspezifische
Leitlinien
für
Anlagen
zur
Herstellung
von
Kalk
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
[EU]
Anexo
VIII
Directrices
específicas
para
las
instalaciones
de
fabricación
de
cal
relacionadas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
2003/87/CE
Anlagen
zur
Herstellung
von
Zementklinker
in
Drehrohröfen
mit
einer
Produktionskapazität
über
500
Tonnen
pro
Tag
oder
von
Kalk
in
Drehrohröfen
mit
einer
Produktionskapazität
über
50
Tonnen
pro
Tag
oder
in
anderen
Öfen
mit
einer
Produktionskapazität
über
50
Tonnen
pro
Tag
[EU]
Instalaciones
de
fabricación
de
cemento
clínker
en
hornos
rotatorios
con
una
capacidad
de
producción
superior
a
500
toneladas
diarias
, o
de
cal
en
hornos
rotatorios
con
una
capacidad
de
producción
superior
a
50
toneladas
por
día
, o
en
hornos
de
otro
tipo
con
una
capacidad
de
producción
superior
a
50
toneladas
por
día
Anlagen
zur
Herstellung
von
Zementklinker
in
Drehrohröfen
mit
einer
Produktionskapazität
von
über
500
Tonnen
pro
Tag
oder
von
Kalk
in
Drehrohröfen
mit
einer
Produktionskapazität
von
über
50
Tonnen
pro
Tag
oder
in
anderen
Öfen
mit
einer
Produktionskapazität
von
über
50
Tonnen
pro
Tag
[EU]
Instalaciones
de
fabricación
de
cemento
sin
pulverizar
("clinker")
en
hornos
rotatorios
con
una
capacidad
de
producción
superior
a
500
toneladas
diarias
, o
de
cal
en
hornos
rotatorios
con
una
capacidad
de
producción
superior
a
50
toneladas
por
día
, o
en
hornos
de
otro
tipo
con
una
capacidad
de
producción
superior
a
50
toneladas
por
día
Anlagen
zur
Herstellung
von
Zementklinkern
in
Drehrohröfen
mit
einer
Produktionskapazität
von
über
500
Tonnen
pro
Tag
oder
von
Kalk
in
Drehrohröfen
mit
einer
Produktionskapazität
von
über
50
Tonnen
pro
Tag
oder
in
anderen
Öfen
mit
einer
Produktionskapazität
von
über
50
Tonnen
pro
Tag
. [EU]
Instalaciones
de
fabricación
de
cemento
clínker
en
hornos
rotatorios
con
una
capacidad
de
producción
superior
a
500
toneladas
diarias
, o
de
cal
en
hornos
rotatorios
con
una
capacidad
de
producción
superior
a
50
toneladas
por
día
, o
en
hornos
de
otro
tipo
con
una
capacidad
de
producción
superior
a
50
toneladas
por
día
.
Anlagen
zur
Herstellung
von
Zementklinkern
in
Drehrohröfen
oder
von
Kalk
in
Drehrohröfen
oder
in
anderen
Öfen
[EU]
Instalaciones
de
fabricación
de
cemento
sin
pulverizar
(«clinker») o
de
cal
en
hornos
rotatorios
o
en
hornos
de
otro
tipo
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
Kalk
und
Gips
[EU]
Operaciones
de
subcontratación
que
forman
parte
de
la
fabricación
de
cal
y
yeso
Auf
chemischem
Wege
gewonnenes
Erzeugnis
,
das
als
Hauptbestandteil
Ammoniumsulfat
und
möglicherweise
Beimengungen
von
bis
zu
15
%
Cal
ciumnitrat
(
Kalksalpeter
)
enthält
[EU]
Producto
obtenido
químicamente
que
contiene
como
componente
esencial
sulfato
amónico
,
posiblemente
con
hasta
un
15
%
de
nitrato
cálcico
(de
cal
).
Aufgrund
ihrer
erhöhten
Stoffwechselaktivität
sind
laktierende
Sauen
anfällig
für
Hitzestress
,
und
auch
in
den
Abferkelbereichen
sollten
die
Temperaturen
möglichst
nicht
über
24
oC
liegen
. [EU]
Debido
a
su
alta
actividad
metabólica
,
las
cerdas
en
lactación
son
propensas
a
sufrir
estrés
cal
órico
, y
lo
ideal
sería
que
la
temperatura
en
la
sala
de
parto
no
superara
los
24
oC
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CAL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners