A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for Break-Even-Punkt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
2003
verbesserte
sich
die
Rentabilität
und
erreichte
fast
den
Break-even-Punkt
,
verschlechterte
sich
2004
aber
wieder
,
so
dass
im
UZ
erneut
erhebliche
Verluste
gemacht
wurden
. [EU]
La
rentabilidad
mejoró
hasta
casi
alcanzar
un
nivel
de
equilibrio
en
2003
,
pero
se
deterioró
en
2004
y
de
nuevo
alcanzó
pérdidas
significativas
en
el
período
de
investigación
.
2006
und
2007
lag
die
Rentabilität
noch
über
dem
Break-even-Punkt
;
2008
und
im
UZ
verschlechterte
sich
die
Lage
hingegen
drastisch
als
Folge
einer
Kombination
aus
rückläufigen
Verkaufsmengen
und
sinkenden
Verkaufspreisen
bei
inelastischer
Kostenstruktur
des
Wirtschaftszweigs
mit
hohen
Fixkosten
. [EU]
Mientras
que
la
rentabilidad
para
2006
y
2007
seguía
estando
por
encima
del
punto
de
equilibrio
financiero
,
la
situación
experimentó
un
drástico
cambio
en
2008
y
en
el
período
de
investigación
,
debido
a
una
combinación
de
volúmenes
de
venta
decrecientes
y
una
reducción
en
los
precios
de
venta
,
junto
con
una
estructura
de
coste
de
la
industria
poco
flexible
con
costes
fijos
elevados
.
Aber
bereits
2003
verbesserte
sie
sich
deutlich
und
erreichte
fast
den
Break-even-Punkt
. [EU]
Sin
embargo
,
ya
en
2003
,
la
rentabilidad
mejoró
considerablemente
hasta
casi
alcanzar
un
nivel
de
equilibrio
.
Bekanntlich
handelt
es
sich
bei
den
Maßnahmen
um
ein
Preiselement
,
das
den
Break-even-Punkt
der
Gemeinschaftshersteller
widerspiegelt
,
und
Zollkontingente
,
die
sich
auf
die
durchschnittlichen
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
(
einschließlich
der
neuen
Mitgliedstaaten
)
von
2001
bis
2003
zuzüglich
10
%
stützen
,
über
die
hinaus
ein
Zusatzzoll
zu
entrichten
ist
. [EU]
Conviene
señalar
que
las
medidas
consisten
,
por
una
parte
,
en
un
elemento
de
precio
que
refleja
la
recuperación
del
coste
para
los
productores
comunitarios
y,
por
otra
,
en
contingentes
arancelarios
basados
en
las
importaciones
medias
en
la
Comunidad
(incluidos
los
nuevos
Estados
miembros
)
en
el
período
de
2001
a
2003
más
un
10
%,
por
encima
de
los
cuales
se
aplica
un
derecho
de
aduana
adicional
.
Dadurch
gerieten
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
unter
Druck
und
sanken
bis
fast
auf
den
Break-Even-Punkt
. [EU]
Como
consecuencia
,
la
industria
comunitaria
tuvo
que
bajar
sus
precios
casi
hasta
llegar
al
límite
de
la
rentabilidad
.
Darüber
hinaus
lag
die
Gewinnspanne
im
UZ
unter
dem
Break-even-Punkt
. [EU]
Por
otro
lado
,
el
nivel
de
beneficios
descendió
durante
el
período
de
investigación
situándose
por
debajo
del
umbral
de
rentabilidad
.
Der
nicht
schädigende
Preis
wurde
auf
der
Grundlage
des
Verkaufspreises
der
einzelnen
zum
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
gehörenden
Unternehmen
berechnet
,
der
auf
den
Break-even-Punkt
berichtigt
und
zu
dem
die
vorgenannte
Gewinnspanne
hinzugerechnet
wurde
. [EU]
El
precio
no
perjudicial
se
ha
obtenido
situando
el
precio
de
venta
de
las
distintas
empresas
que
componen
la
industria
comunitaria
en
un
punto
de
cobertura
de
costes
y
añadiendo
el
margen
de
beneficio
antes
mencionado
.
Der
nicht
schädigende
Preis
wurde
auf
der
Grundlage
des
Verkaufspreises
der
einzelnen
zum
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
gehörenden
Unternehmen
berechnet
,
der
auf
den
Break-even-Punkt
berichtigt
und
zu
dem
die
vorgenannte
Gewinnspanne
hinzugerechnet
wurde
. [EU]
El
precio
no
perjudicial
se
ha
obtenido
situando
el
precio
de
venta
de
las
distintas
empresas
que
componen
la
industria
comunitaria
en
un
punto
de
equilibrio
y
añadiendo
el
margen
de
beneficio
antes
mencionado
.
Der
nicht
schädigende
Preis
wurde
auf
der
Grundlage
des
Verkaufspreises
der
einzelnen
zum
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
gehörenden
Unternehmen
berechnet
,
der
auf
den
Break-even-Punkt
berichtigt
und
zu
dem
die
vorgenannte
Gewinnspanne
hinzugerechnet
wurde
. [EU]
El
precio
no
perjudicial
se
ha
obtenido
situando
el
precio
de
venta
de
las
distintas
empresas
que
componen
la
industria
de
la
Comunidad
en
un
punto
de
cobertura
de
costes
y
añadiendo
el
margen
de
beneficio
antes
mencionado
.
Die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verbesserte
sich
zwar
nach
Verlusten
im
Jahr
1999
,
erreichte
in
den
Jahren
2000
und
2001
jedoch
nur
knapp
den
Break-even-Punkt
,
um
dann
im
UZ
erneut
in
den
Verlustbereich
abzurutschen
. [EU]
La
situación
financiera
de
la
industria
de
la
Comunidad
mejoró
,
al
pasarse
de
una
situación
de
pérdidas
en
1999
a
otra
próxima
al
umbral
de
rentabilidad
en
2000
y
2001
,
para
retroceder
y
volver
a
registrar
pérdidas
en
el
período
de
investigación
.
Die
in
2001
erzielte
Gewinnspanne
lag
nur
knapp
über
dem
Break-even-Punkt
und
reichte
bei
weitem
nicht
aus
,
um
die
erforderlichen
Neuinvestitionen
zu
finanzieren
. [EU]
El
nivel
de
beneficios
alcanzado
en
2001
apenas
superó
el
umbral
de
rentabilidad
, y
distaba
de
aquél
que
hubiera
permitido
financiar
suficientemente
las
reinversiones
.
Die
Rentabilität
lag
im
UZ
mit
0,1 %
nur
wenig
über
dem
Break-even-Punkt
und
wäre
sogar
noch
geringer
gewesen
,
wenn
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seine
Preise
aufrechterhalten
hätte
,
was
zu
Verlusten
bei
Marktanteil
und
Verkaufsmenge
geführt
hätte
. [EU]
La
rentabilidad
durante
el
período
de
investigación
fue
ligeramente
positiva
,
en
concreto
un
0,1 %, y
habría
sido
aún
menor
si
la
industria
comunitaria
hubiera
mantenido
sus
precios
,
en
cuyo
caso
habría
perdido
cuota
de
mercado
y
volumen
de
ventas
.
Die
Untersuchung
zeigte
jedoch
,
dass
der
Wirtschaftszweig
nahe
beim
Break-even-Punkt
liegt
und
sich
damit
noch
immer
in
einer
schlechten
Lage
befindet
. [EU]
Sin
embargo
,
la
investigación
puso
de
manifiesto
que
la
industria
todavía
se
encuentra
en
una
situación
precaria
con
un
resultado
financiero
próximo
al
punto
de
equilibrio
.
Er
schlug
stattdessen
eine
Methodik
mit
einem
Break-even-Punkt
für
die
gesamte
DCD-Produktionskette
vor
. [EU]
En
lugar
de
ello
,
propuso
una
metodología
que
proporcionaría
un
punto
de
equilibrio
para
toda
la
cadena
de
producción
de
DCD
.
Geschätzte
Kapazitätsauslastung
bis
zum
Break-even-Punkt
(%) [EU]
Tasa
estimada
de
utilización
de
la
capacidad
para
el
punto
de
equilibrio
(%)
Ihre
Gewinnspannen
im
UZ
bewegten
sich
um
den
Break-even-Punkt
,
und
der
Cashflow
folgte
einem
gefährlich
rückläufigen
Trend
. [EU]
El
nivel
de
beneficio
durante
el
período
de
investigación
estuvo
en
torno
a
la
cobertura
de
costes
, y
el
flujo
de
efectivo
siguió
una
peligrosa
tendencia
descendente
.
Im
UZ
überschritt
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nur
knapp
den
Break-even-Punkt
,
dieses
Ergebnis
ist
jedoch
mit
jenem
im
Jahr
2001
aufzurechnen
,
das
außergewöhnlich
gut
war
. [EU]
Durante
el
período
de
investigación
la
industria
se
mantuvo
ligeramente
por
encima
del
punto
de
equilibrio
,
aunque
este
resultado
debe
sopesarse
en
2001
,
que
fue
un
año
excepcional
.
Infolgedessen
verringerten
sich
die
Gewinne
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
fielen
im
UZ
sogar
unter
den
Break-even-Punkt
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
situación
de
beneficios
de
la
industria
comunitaria
empeoró
y,
durante
el
período
de
investigación
,
descendió
por
debajo
del
umbral
de
rentabilidad
.
Nachdem
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Jahr
2000
Verluste
hinnehmen
musste
und
2001
den
Break-even-Punkt
(
weder
Gewinne
noch
Verluste
)
erreichte
,
verzeichnete
er
ab
2002
Gewinne
. [EU]
Tras
las
pérdidas
de
2000
y
la
situación
estacionaria
de
2001
,
sin
pérdidas
ni
beneficios
,
la
industria
de
la
Comunidad
obtuvo
beneficios
en
2002
y
los
años
siguientes
.
Nach
der
Einführung
der
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
nahtloser
Rohre
mit
Ursprung
in
Kroatien
und
der
Ukraine
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
Preise
so
weit
erhöhen
,
dass
er
in
den
Jahren
2000
und
2001
knapp
den
Break-even-Punkt
erreichte
(
vgl
.
vorstehende
Tabelle
). [EU]
A
raíz
de
la
imposición
de
medidas
antidumping
destinadas
a
atajar
las
importaciones
de
tubos
sin
soldadura
originarios
de
Croacia
y
Ucrania
,
la
industria
de
la
Comunidad
fue
capaz
de
incrementar
los
precios
,
como
se
ha
mostrado
ya
,
hasta
lograr
aproximadamente
la
absorción
de
las
pérdidas
en
2000
y
2001
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Break-Even-Punkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners