A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Bioethanols
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Angesichts
der
beteiligten
Wirtschaftskreise
,
die
den
Transport
des
Bioethanols
erforderlich
machen
,
sollte
die
Möglichkeit
vorgesehen
werden
,
das
Bioethanol
bei
Zwischenhändlern
zu
lagern
,
wobei
es
mit
identischen
Erzeugnissen
gemischt
wird
,
die
nicht
im
Rahmen
der
betreffenden
Ausschreibung
gewonnen
wurden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
los
circuitos
económicos
utilizados
que
requieren
el
transporte
del
bioetanol
,
resulta
necesario
contemplar
la
posibilidad
de
almacenar
el
bioetanol
en
las
instalaciones
de
los
intermediarios
mezclándolo
con
productos
idénticos
no
obtenidos
al
amparo
de
la
licitación
en
cuestión
.
Der
Gutschriftbetrag
pro
Gallone
des
vom
Subventionsantragsteller
während
des
entsprechenden
Steuerjahres
hergestellten
Bioethanols
wird
bis
zur
Höchstgrenze
von
15
Mio
.
Gallonen
mit
der
Körperschaftsteuerschuld
des
Subventionsantragstellers
verrechnet
. [EU]
La
bonificación
por
galón
de
bioetanol
producido
por
el
solicitante
,
hasta
un
máximo
de
15
millones
de
galones
por
ejercicio
fiscal
,
se
deducía
del
importe
del
impuesto
de
sociedades
adeudado
por
dicho
solicitante
.
Die
geschätzte
etwaige
künftige
Zollschuld
wird
auf
der
Höhe
der
bisher
festgestellten
Subventionierung
festgesetzt
,
nämlich
108
EUR
je
Tonne
reinen
Bioethanols
. [EU]
El
importe
estimado
de
los
derechos
que
podrían
tener
que
pagarse
en
el
futuro
queda
fijado
en
el
nivel
de
subvención
constatado
hasta
ahora
,
es
decir
,
108
EUR
por
tonelada
de
bioetanol
puro
[3].
Die
Sicherheit
gemäß
Artikel
3
Buchstabe
b
wird
anteilig
für
die
bis
spätestens
30
.
August
2006
zur
Erzeugung
von
Bioethanol
in
der
Gemeinschaft
verwendeten
Mengen
Roggen
freigegeben
,
vorausgesetzt
,
der
Bioethanol
wird
dem
Steuerlagerverfahren
gemäß
der
Richtlinie
92/12/EWG
unterstellt
.
Dieses
Verfahren
sieht
auch
die
Endverwendung
des
Bioethanols
als
Biokraftstoff
in
der
Gemeinschaft
vor
. [EU]
La
garantía
contemplada
en
el
artículo
3,
letra
b),
se
liberará
en
proporción
a
las
cantidades
de
centeno
utilizadas
a
más
tardar
el
30
de
agosto
de
2006
para
la
producción
de
bioetanol
en
la
Comunidad
y a
condición
de
que
el
mencionado
bioetanol
se
incluya
en
el
régimen
de
depósito
fiscal
establecido
en
la
Directiva
92/12/CEE
.
Esta
inclusión
contempla
asimismo
la
utilización
final
del
bioetanol
como
biocarburante
en
la
Comunidad
.
Die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
kann
für
eine
bestimmte
Menge
beigemischtes
Bioethanol
nur
einmal
beansprucht
werden
, d. h.,
je
nachdem
,
wer
die
Beimischung
vornimmt
,
entweder
vom
Hersteller
oder
einem
Käufer
des
Bioethanols
. [EU]
Por
cada
cantidad
de
bioetanol
empleada
,
solamente
se
podía
solicitar
una
vez
la
bonificación
fiscal
por
la
mezcla
de
combustibles
,
con
independencia
de
quien
hiciera
la
mezcla:
el
productor
o
el
comprador
.
Die
Subvention
wurde
pro
Einheit
, d. h.
entsprechend
der
Menge
des
verwendeten
Bioethanols
gewährt
. [EU]
La
subvención
se
concedía
sobre
una
base
unitaria
,
es
decir
,
en
función
de
las
cantidades
de
bioetanol
utilizadas
.
Die
Verwendung
von
Bioethanol
,
das
aus
Roggen
im
Rahmen
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1573/2005
der
Kommission
eröffneten
Ausschreibung
hergestellt
wird
,
für
die
Erzeugung
von
Biokraftstoff
erfordert
die
Einbeziehung
verschiedener
Marktteilnehmer
und
den
Transport
des
Bioethanols
bis
zu
dem
Betrieb
,
in
dem
das
Bioethanol
anderen
Kraftstoffen
zugesetzt
wird
. [EU]
La
utilización
del
bioetanol
obtenido
a
partir
del
centeno
al
amparo
de
la
licitación
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
1573/2005
de
la
Comisión
[2]
para
la
producción
final
de
biocarburantes
precisa
la
intervención
de
diferentes
agentes
económicos
y
el
transporte
del
bioetanol
hasta
las
instalaciones
de
los
industriales
encargados
de
efectuar
la
adición
del
bioetanol
a
los
otros
carburantes
.
Ein
Vergleich
zwischen
der
Bioethanol-Gesamtproduktion
in
den
USA
im
UZ
und
der
Gesamtmenge
des
Bioethanols
,
für
das
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
gewährt
wurde
,
zeigt
indessen
,
dass
das
gesamte
Bioethanol
,
das
im
UZ
in
den
USA
hergestellt
wurde
,
nach
dieser
Regelung
subventioniert
wurde
. [EU]
Sin
embargo
,
al
comparar
el
total
de
la
producción
de
bioetanol
de
Estados
Unidos
durante
el
período
de
investigación
con
la
cantidad
de
bioetanol
que
se
benefició
de
una
bonificación
fiscal
por
la
mezcla
de
combustibles
,
resulta
evidente
que
todo
el
bioetanol
producido
en
Estados
Unidos
durante
el
período
de
investigación
se
benefició
de
una
subvención
en
el
marco
del
régimen
objeto
de
la
presente
investigación
.
Es
wird
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Höhe
der
Subventionen
vom
Gewichtsanteil
des
Bioethanols
im
Gemisch
abhängt
. [EU]
Es
preciso
señalar
también
que
el
importe
de
la
subvención
depende
del
peso
proporcional
del
bioetanol
en
la
mezcla
.
Im
Rahmen
dieser
Aufzeichnungen
sind
die
Käufe
von
Ausgangsstoffen
,
die
Herstellung
von
Bioethanol
sowie
der
Preis
und
die
Menge
des
verkauften
Bioethanols
zu
dokumentieren
. [EU]
Dicho
registro
ha
de
incluir
documentación
sobre
las
adquisiciones
de
materia
prima
,
sobre
la
producción
de
bioetanol
,
sobre
el
precio
y
sobre
la
cantidad
de
bioetanol
vendido
.
In
den
meisten
Fällen
stellte
sich
heraus
,
dass
der
Hersteller
des
Bioethanols
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
nicht
in
Anspruch
nahm
. [EU]
En
la
mayoría
de
los
casos
se
ha
podido
comprobar
que
quien
solicitaba
la
bonificación
fiscal
por
la
mezcla
de
combustibles
no
era
el
productor
de
bioetanol
.
Unter
diesen
Bedingungen
ist
die
Zwischenlagerung
des
Bioethanols
durch
Mischung
mit
anderen
Bioethanolen
zugelassen
." [EU]
En
estas
condiciones
,
el
almacenamiento
intermedio
del
bioetanol
podrá
efectuarse
mediante
mezcla
con
otros
bioetanoles
.».
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bioethanols":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners