DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1226 results for Ausgangsuntersuchung
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

15 Unternehmen meldeten sich nach der Veröffentlichung der Einleitungsbekanntmachung und stellten fristgemäß Anfragen: Zehn Unternehmen waren ausführende Hersteller, die sich bereits gemeldet und bei der Ausgangsuntersuchung mitgearbeitet hatten. [EU] De las 15 empresas que se dieron a conocer tras la publicación del anuncio de inicio y que realizaron preguntas dentro del plazo:

2007 und 2008 gingen die Verkaufsmengen leicht zurück, blieben aber dennoch recht hoch (2008 lagen sie noch 47 % über dem Niveau im Untersuchungszeitraum der Ausgangsuntersuchung). [EU] El volumen de ventas disminuyó ligeramente en 2007 y 2008, pero permaneció en un nivel relativamente elevado (en 2008 seguía siendo un 47 % superior al nivel del período de investigación de la investigación inicial).

2007 und 2008 gingen die Verkaufsmengen leicht zurück, blieben aber dennoch recht hoch (2008 lagen sie noch 47 % über dem Niveau im UZ der Ausgangsuntersuchung). [EU] El volumen de ventas disminuyó ligeramente en 2007 y 2008, pero permaneció en un nivel relativamente elevado (en 2008 seguía siendo un 47 % superior al nivel del período de investigación de la investigación inicial).

24 indische Unternehmen beantragten, ebenso behandelt zu werden wie die in der Ausgangsuntersuchung kooperierenden, aber nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen (Status eines neuen Ausführers). [EU] Veinticuatro empresas indias solicitaron no ser tratadas diferentemente de las empresas que cooperaron en la investigación inicial pero no fueron incluidas en la muestra («estatuto de recién llegado»).

Abgesehen vom Anstieg der Verkaufsmengen ist darauf hinzuweisen, dass den Angaben zufolge, die in der Ausgangsuntersuchung für das Stichprobenverfahren vorgelegt wurden, Xiamen erklärte, es habe weder verbundene Unternehmen noch Produktionsstätten außerhalb seines Hauptwerks. [EU] Además del aumento del volumen de ventas, se constató que, según la información facilitada en la investigación original para el ejercicio de muestreo, Xiamen había declarado que no tenía empresas vinculadas ni producción fuera de su fabrica principal.

Abgesehen von der Präzisierung der Warendefinition durch die Aufnahme von "weiß gefärbten" GPF besteht zwischen der Definition der betroffenen Ware nach der Verordnung (EG) Nr. 426/2005 der Kommission ("vorläufige Verordnung") und derjenigen nach der endgültigen Verordnung der Ausgangsuntersuchung (d. h. der ursprünglichen Verordnung) kein weiterer Unterschied. [EU] Además, salvo una clarificación de la definición del producto relativa a la inclusión de TFP «teñidos de blanco», no existe diferencia entre el producto afectado definido en el Reglamento (CE) no 426/2005 de la Comisión [7] («el Reglamento provisional») y en el Reglamento definitivo de la investigación original (es decir, el Reglamento original).

Abhängig von den Ergebnissen der Überprüfung soll darüber hinaus untersucht werden, ob die derzeitigen Maßnahmen für andere Unternehmen, die an der Ausgangsuntersuchung mitarbeiteten, und/oder die Höhe des für alle übrigen Unternehmen geltenden Ausgleichszolls geändert werden müssen. [EU] Según los resultados que produzca, la investigación también evaluará la necesidad de revisar las medidas aplicables a otras empresas que cooperaron en la investigación original o la medida residual aplicable a todas las demás empresas.

Abschließend ist festzuhalten, dass Rinnenroste in die Warendefinition der Ausgangsuntersuchung einbezogen waren und dass dies anhand des oben Dargelegten hätte festgestellt werden können. [EU] Por último, las rejillas para canalizaciones estaban incluidas en la definición del producto de la investigación original, lo cual podía haberse determinado con arreglo a la argumentación anterior.

Abschließend sei angemerkt, dass der Verzicht auf Maßnahmen gegen Since Hardware diskriminierend gegenüber den ausführenden Herstellern wäre, die den im Anschluss an die erste Ausgangsuntersuchung eingeführten Maßnahmen unterliegen. [EU] Por último, cabe decir que no haber tomado medidas contra Since Hardware habría sido discriminatorio para los productores exportadores sujetos a la medida impuesta de resultas de la investigación original.

Alle anderen Feststellungen zu den Subventionen, so wie sie in der Ausgangsuntersuchung ermittelt und in der vorläufigen und der endgültigen Verordnung ausgeführt sind, bleiben unberührt. [EU] Todas las demás conclusiones relativas a las subvenciones siguen siendo las establecidas en la investigación inicial y expuestas en el Reglamento provisional y el Reglamento definitivo.

Alle anderen Feststellungen zur Schädigung, so wie in der Ausgangsuntersuchung getroffen und in der vorläufigen und der endgültigen Verordnung dargelegt, bleiben unberührt. [EU] Todas las demás conclusiones relativas al perjuicio coinciden con las establecidas en la investigación inicial y expuestas en el Reglamento provisional y en el Reglamento definitivo.

Alle diese Typen weisen aber immer dieselben grundlegenden materiellen, technischen und chemischen Eigenschaften auf und sind somit der betroffenen Ware im Sinne der Ausgangsuntersuchung zuzurechnen. [EU] Todos estos tipos comparten, sin embargo, las mismas características físicas, técnicas y químicas básicas y forman parte del producto afectado definido en la investigación original.

Alle drei Hersteller, die in die Stichprobe der Ausgangsuntersuchung einbezogen waren, hatten die Ausfuhr von Biodiesel nach der Einführung endgültiger Maßnahmen eingestellt. [EU] Los tres productores que formaron parte de la muestra de la investigación original dejaron de exportar biodiésel tras la aplicación de medidas definitivas.

Allerdings gibt es auch bei den anderen GPF-Typen eine große Anzahl möglicher Ausrüstungen und alle diese Typen galten dennoch in der Ausgangsuntersuchung als eine einzige Ware. [EU] Sin embargo, aunque entre los demás tipos de TFP también existen múltiples acabados posibles, en la investigación original se consideró que todos estos tipos son un único producto.

Als Beispiel für ihre Unzuverlässigkeit wurde die Tatsache angeführt, dass seit der Ausgangsuntersuchung ein Beschäftigungszuwachs von 359 % verzeichnet worden sei. [EU] El hecho de que desde la investigación original hubiera aumentado el empleo en un 359 % se adujo como ejemplo de los motivos por los que los datos se consideraban irrazonables.

Am 10. Dezember 1999 führte der Rat nach einer Untersuchung ("Ausgangsuntersuchung des Antisubventionsverfahrens") mit der Verordnung (EG) Nr. 2597/1999 einen endgültigen Ausgleichszoll auf die Einfuhren von Folien aus Polyethylenterephthalat (PET) mit Ursprung in Indien ein. [EU] El 10 de diciembre de 1999 y a raíz de una investigación («la investigación antisubvenciones original»), el Consejo estableció, mediante el Reglamento (CE) no 2597/1999, un derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones de películas de politereftalato de etileno (PET) originarias de la India [3].

Am 12. August 1999 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 1796/1999 ("Ausgangsuntersuchung") einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Kabeln und Seilen aus Stahl ("betroffene Ware") mit Ursprung unter anderem in Indien ("betroffenes Land") ein. [EU] El 12 de agosto de 1999, mediante el Reglamento (CE) no 1796/1999 [2], («la investigación original»), el Consejo impuso un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de cables de acero («el producto afectado») originarios, entre otros países, de la India («el país afectado»).

Am 21. Dezember 2006 kündigte die Kommission im Wege einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union die Einleitung eines Antidumpingverfahrens betreffend die Einfuhren bestimmter Kompressoren mit Ursprung in der Volksrepublik China an ("Ausgangsuntersuchung"). [EU] El 21 de diciembre de 2006, la Comisión anunció, mediante un anuncio publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea [2], el inicio de un procedimiento antidumping relativo a las importaciones de determinados compresores originarios de la República Popular China («la investigación original»).

Analyse der Ausgangsuntersuchung [EU] Análisis de la investigación original

An der Ausgangsuntersuchung arbeiteten fünf ausführende Hersteller mit, einem davon wurde MWB und den übrigen vier IB gewährt. [EU] En la investigación original, cinco productores exportadores cooperaron con la investigación, a uno de los cuales se concedió el trato de economía de mercado y a cuatro el trato individual.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners