A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Aufklaren
aufklatschen
Aufklauung
aufkleben
Aufkleber
Aufklären
aufklären
aufklärend
Aufklärer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50 results for
Aufkleber
Word division: Auf·kle·ber
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
auf
der
Lauffläche
einen
Aufkleber
mit
einer
Kennzeichnung
der
Kraftstoffeffizienzklasse
gemäß
Anhang
I
Teil
A,
der
Klasse
des
externen
Rollgeräuschs
und
dem
entsprechenden
Messwert
gemäß
Anhang
I
Teil
C
und
gegebenenfalls
der
Nasshaftungsklasse
gemäß
Anhang
I
Teil
B
tragen
[EU]
lleven
en
la
banda
de
rodadura
un
adhesivo
con
la
etiqueta
indicativa
de
la
clase
de
eficiencia
en
términos
de
consumo
de
carburante
conforme
al
anexo
I,
parte
A,
la
clase
y
el
valor
medido
de
ruido
de
rodadura
exterior
conforme
al
anexo
I,
parte
C, y,
cuando
proceda
,
la
clase
de
adherencia
en
superficie
mojada
conforme
al
anexo
I,
parte
B,
Auf
einzelnen
Erzeugnissen
angebrachte
Aufkleber
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
ihre
Entfernung
weder
Klebstoffrückstände
noch
Beschädigungen
der
Haut
zur
Folge
hat
. [EU]
Las
etiquetas
pegadas
individualmente
en
los
productos
serán
de
unas
características
tales
que
,
al
retirarlas
,
no
dejen
rastros
visibles
de
cola
ni
ocasionen
defectos
de
la
epidermis
.
Auf
einzelnen
Erzeugnissen
angebrachte
Aufkleber
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
ihre
Entfernung
weder
Klebstoffrückstände
noch
Beschädigungen
der
Schale
zur
Folge
hat
. [EU]
Las
etiquetas
que
se
peguen
en
los
productos
tendrán
unas
características
tales
que
,
al
retirarlas
,
no
dejen
rastros
visibles
de
cola
en
los
mismos
ni
deterioren
su
piel
.
Aufkleber
gemäß
AnhangXIII
,
falls
der
Motor
im
Rahmen
einer
flexiblen
Regelung
in
Verkehr
gebracht
wird
." [EU]
Las
etiquetas
de
conformidad
con
el
anexo
XIII
,
si
el
motor
se
comercializa
según
las
disposiciones
del
sistema
flexible
.».
Beilagen
,
die
nicht
fest
mit
dem
Druckerzeugnisverbunden
sind
(
wie
Handzettel
oder
ablösbare
Aufkleber
),
jedoch
gemeinsam
mit
dieser
verkauft
oder
geliefert
werden
,
müssen
die
im
Anhang
dieses
Beschlusses
definierten
Anforderungen
nur
erfüllen
,
wenn
das
EU-Umweltzeichen
auf
ihnen
angebracht
werden
soll
. [EU]
Los
encartes
que
no
estén
fijados
al
papel
impreso
(como
folletos
o
papeles
adhesivos
removibles
),
pero
que
se
vendan
o
suministren
con
él
,
solo
deberán
cumplir
los
requisitos
del
anexo
de
la
presente
Decisión
si
está
previsto
que
lleven
la
etiqueta
ecológica
de
la
UE
.
Bei
Waren
,
die
zwischen
zwei
in
der
Gemeinschaft
gelegenen
Orten
über
das
Gebiet
eines
oder
mehrerer
EFTA-Länder
befördert
werden
,
müssen
die
in
Artikel
71
genannten
Aufkleber
nicht
angebracht
werden
. [EU]
No
será
necesario
colocar
las
etiquetas
mencionadas
en
el
artículo
71
cuando
las
mercancías
circulen
de
un
punto
a
otro
de
la
Comunidad
atravesando
uno
o
varios
países
de
la
AELC
.
Bei
Waren
,
die
zwischen
zwei
in
der
Gemeinschaft
gelegenen
Orten
über
das
Gebiet
eines
oder
mehrerer
EFTA-Länder
befördert
werden
,
müssen
die
in
Artikel
86
genannten
Aufkleber
nicht
angebracht
werden
. [EU]
No
será
necesario
colocar
las
etiquetas
contempladas
en
el
artículo
86
cuando
las
mercancías
circulen
de
un
punto
a
otro
de
la
Comunidad
atravesando
uno
o
varios
países
de
la
AELC
.
Damit
auch
die
Bürger
,
deren
Reisepässe
keinen
Verweis
auf
Artikel
20
EGV
enthalten
,
über
ihre
Rechte
informiert
sind
,
wird
empfohlen
,
einen
Aufkleber
an
der
Außenrückseite
der
Reisepässe
anzubringen
. [EU]
Para
informar
a
los
ciudadanos
cuyos
pasaportes
están
expedidos
sin
referencia
al
artículo
20
TCE
,
debería
recomendarse
añadir
un
adhesivo
en
el
exterior
de
la
cubierta
trasera
.
Das
Kennzeichen
besteht
aus
einem
Aufkleber
,
der
wetterfest
sein
muss
. [EU]
La
marca
será
una
pegatina
resistente
a
la
intemperie
.
Das
Kennzeichen
besteht
aus
einem
witterungsbeständigen
Aufkleber
. [EU]
El
signo
consiste
en
una
etiqueta
adhesiva
que
deberá
ser
resistente
a
la
intemperie
.
den
Mitgliedstaaten
,
Inhabern
von
Reisepässen
,
die
vor
dem
1.
Juli
2009
ausgestellt
wurden
bzw
.
werden
,
Aufkleber
mit
dem
Wortlaut
des
ersten
Satzes
von
Artikel
20
EGV
und
einem
Verweis
auf
die
einschlägige
EU-Webseite
zur
Verfügung
zu
stellen
; [EU]
Que
los
Estados
miembros
pongan
a
disposición
a
disposición
de
los
titulares
de
los
pasaportes
expedidos
antes
del
1
de
julio
de
2009
un
adhesivo
con
la
información
mencionada
en
el
apartado
1.
Der
in
Artikel
4
Absatz
1
und
Artikel
5
Absatz
1
genannte
Aufkleber
besteht
aus
zwei
Teilen:
i)
aus
einer
gedruckten
Kennzeichnung
in
dem
in
Abschnitt
1
dieses
Anhangs
beschriebenen
Format
und
ii
)
aus
einem
gemäß
Abschnitt
2.2
dieses
Anhangs
bedruckten
Markenfeld
. [EU]
El
adhesivo
a
que
hacen
referencia
el
artículo
4,
apartado
1, y
el
artículo
5,
apartado
1,
se
compone
de
dos
partes:
i)
una
etiqueta
impresa
en
el
formato
descrito
en
el
punto
1
del
presente
anexo
, y
ii
)
un
espacio
reservado
a
la
marca
impreso
con
arreglo
a
las
especificaciones
descritas
en
el
punto
2.2
del
presente
anexo
.
Der
Motorenhersteller
muss
auf
diesen
Motoren
einen
Aufkleber
mit
folgendem
Wortlaut
anbringen:
'Gemäß
dem
Flexibilitätssystem
in
Verkehr
gebrachter
Motor'
. [EU]
El
fabricante
del
motor
colocará
una
etiqueta
en
esos
motores
con
el
texto
siguiente:
"Motor
comercializado
acogiéndose
al
sistema
flexible"
.
Die
auf
den
einzelnen
Erzeugnissen
angebrachten
Aufkleber
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
ihre
Entfernung
weder
Klebstoffrückstände
noch
Beschädigungen
der
Haut
zur
Folge
hat
. [EU]
Las
etiquetas
pegadas
individualmente
en
los
productos
deben
ser
de
unas
características
tales
que
,
al
retirarlas
,
no
dejen
rastros
visibles
de
cola
ni
ocasionen
defectos
de
la
epidermis
.
Die
auf
den
einzelnen
Erzeugnissen
angebrachten
Aufkleber
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
ihre
Entfernung
weder
Klebstoffrückstände
noch
Beschädigungen
der
Haut
zur
Folge
hat
. [EU]
Las
etiquetas
pegadas
individualmente
en
los
productos
serán
de
unas
características
tales
que
,
al
retirarlas
,
no
dejen
rastros
visibles
de
cola
ni
ocasionen
defectos
de
epidermis
.
Die
auf
den
einzelnen
Erzeugnissen
angebrachten
Aufkleber
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
ihre
Entfernung
weder
Klebstoffrückstände
noch
Beschädigungen
der
Haut
zur
Folge
hat
. [EU]
Las
etiquetas
pegadas
individualmente
en
los
productos
serán
de
unas
características
tales
que
,
al
retirarlas
,
no
dejen
rastros
visibles
de
cola
ni
ocasionen
defectos
de
la
epidermis
.
Die
Aufkleber
werden
zur
Dekoration
verwendet
. [EU]
Las
pegatinas
tienen
una
finalidad
decorativa
.
Die
Aufschrift
"LPG"
ist
mittig
auf
dem
Aufkleber
anzuordnen
. [EU]
La
palabra
«GLP»
deberá
quedar
centrada
en
el
medio
de
la
pegatina
.
Die
Kennzeichen
sind
entweder
durch
Anschriften
oder
durch
Aufkleber
anzubringen
. [EU]
Para
el
marcado
se
podrá
utilizar
pintura
o
calcomanías
.
Die
Kennzeichnungen
können
durch
Beschriftung
oder
durch
Aufkleber
vorgenommen
werden
. [EU]
Las
marcas
podrán
ir
pintadas
o
ser
calcomanías
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufkleber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners