A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
astringir a
astrológico
astronómico
astroso
Asturias
astutamente
astuto
asténico
astérico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
53 results for
Asturias
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Alle
Wassereinzugsgebiete
Asturiens
[EU]
Todas
las
cuencas
fluviales
de
Asturias
.
Alle
Wassereinzugsgebiete
Asturiens
. [EU]
Todas
las
cuencas
hidrográficas
de
Asturias
.
Als
Sicherheit
für
die
Bürgschaft
der
öffentlichen
Hand
versprach
Chupa
Chups
der
Regierung
von
Asturien
seinen
Anspruch
auf
die
Beihilfen
im
Wert
von
4480000
EUR
. [EU]
Como
garantía
a
cambio
del
aval
público
,
Chupa
Chups
prometió
al
Gobierno
de
Asturias
sus
derechos
sobre
las
subvenciones
,
por
un
importe
de
4480000
EUR
.
Auf
dieser
Grundlage
kann
die
betreffende
Beihilfe
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
insoweit
sie
i)
eine
Regionalbeihilfe
darstellt
,
da
sie
für
Investitionen
in
Immobilien
verwendet
wurde
,
die
nach
LIR
förderungswürdig
waren
;
ii
)
die
kumulierte
Intensität
unter
der
Grenze
der
damals
für
die
Region
Asturien
geltenden
Höchstgrenze
von
50
%
blieb
. [EU]
Sobre
esta
base
,
la
ayuda
en
cuestión
puede
declararse
compatible
en
la
medida
en
que:
i)
constituye
una
ayuda
regional
,
dado
que
se
aplicó
a
inversiones
en
bienes
inmuebles
que
eran
admisibles
con
arreglo
a
la
LIR
;
ii
)
la
intensidad
acumulada
de
la
ayuda
permanecía
por
debajo
del
límite
del
50
%
aplicable
en
aquel
momento
a
la
región
de
Asturias
.
das
Gebiet
der
Autonomen
Gemeinschaften
Galicia
,
País
Vasco
,
Asturias
,
Cantabria
,
Navarra
,
La
Rioja
[EU]
El
territorio
de
las
Comunidades
Autónomas
de
Galicia
,
País
Vasco
,
Asturias
,
Cantabria
,
Navarra
y
La
Rioja
das
Gebiet
der
Autonomen
Gemeinschaften
Galizien
,
Baskenland
,
Asturien
,
Kantabrien
,
Navarra
,
La
Rioja
[EU]
El
territorio
de
las
Comunidades
Autónomas
de
Galicia
,
País
Vasco
,
Asturias
,
Cantabria
,
Navarra
y
La
Rioja
das
gesamte
Küstengebiet
Asturiens
. [EU]
Toda
la
costa
de
Asturias
.
der
Eintrag
für
den
Flughafen
Asturias
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
la
entrada
correspondiente
al
aeropuerto
de
Asturias
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Derzeit
verfügt
der
Konzern
über
vier
Produktionsstandorte
in
Russland
,
Mexiko
,
Sant
Esteve
de
Sesrovires
(
Barcelona
)
und
Villamayor
(
Asturien
). [EU]
Actualmente
,
el
grupo
cuenta
con
cuatro
centros
de
producción
situados
en
Rusia
,
México
,
Sant
Esteve
de
Sesrovires
(Barcelona) y
Villamayor
(Asturias).
die
Autonomen
Gemeinschaften
Galicien
,
Baskenland
,
Asturien
,
Kantabrien
,
Navarra
und
La
Rioja
[EU]
El
territorio
de
las
Comunidades
Autónomas
de
Galicia
,
País
Vasco
,
Asturias
,
Cantabria
,
Navarra
y
La
Rioja
die
Autonomen
Gemeinschaften
Galizien
,
Baskenland
,
Asturien
,
Kantabrien
,
Navarra
und
La
Rioja
[EU]
El
territorio
de
las
Comunidades
Autónomas
de
Galicia
,
País
Vasco
,
Asturias
,
Cantabria
,
Navarra
y
La
Rioja
Die
gewährte
Beihilfe
diente
dem
Zweck
,
den
Umstrukturierungsprozess
zu
unterstützen
,
und
trug
den
sozialen
und
regionalen
Aspekten
der
Position
von
Hunosa
in
der
autonomen
Region
Asturien
Rechnung
. [EU]
Las
ayudas
se
han
concedido
para
contribuir
al
proceso
de
reestructuración
y
han
tenido
en
cuenta
los
aspectos
sociales
y
regionales
de
la
posición
de
Hunosa
en
la
Comunidad
Autónoma
de
Asturias
.
Die
Rechnungen
der
deutschen
Zahlstellen
"Baden-Württemberg"
,
"Hessen"
,
"IBH"
,
"Helaba"
und
"Thüringen"
und
der
spanischen
Zahlstellen
"Andalucía"
und
"
Asturias
"
über
die
vom
Europäischen
Landwirtschaftsfonds
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
(
ELER
)
im
Haushaltsjahr
2009
finanzierten
Ausgaben
werden
mit
dem
vorliegenden
Beschluss
abgeschlossen
. [EU]
Quedan
liquidadas
por
la
presente
Decisión
las
cuentas
del
ejercicio
financiero
de
2009
de
los
organismos
pagadores
alemanes
«Baden-Württemberg»
,
«Hessen»
,
«IBH»
,
«Helaba»
y
«Thüringen»
y
los
organismos
pagadores
españoles
«Andalucía»
y
«
Asturias
»
correspondientes
a
los
gastos
financiados
por
el
Fondo
Europeo
Agrícola
de
Desarrollo
Rural
(Feader).
Diese
Beihilfen
waren
für
die
Erweiterung
der
Betriebsstätte
in
Asturien
gewährt
worden
,
die
das
Unternehmen
zum
Zeitpunkt
der
Kreditvergabe
bereits
abgeschlossen
hatte
. [EU]
Esas
subvenciones
se
habían
concedido
para
la
ampliación
de
la
planta
de
Asturias
,
una
condición
que
la
empresa
ya
había
cumplido
cuando
se
concedió
el
crédito
.
Diese
Umstrukturierungsmaßnahmen
müssen
vor
dem
Hintergrund
der
großen
sozialen
und
regionalen
Bedeutung
Hunosas
für
die
autonome
Region
Asturien
bewertet
werden
. [EU]
Estas
medidas
de
reestructuración
deben
evaluarse
tomando
en
consideración
la
importancia
social
y
regional
de
Hunosa
en
la
Comunidad
Autónoma
de
Asturias
.
Die
spanischen
Behörden
machten
geltend
,
dass
das
von
der
Regionalregierung
von
Asturien
als
Bürgschaft
übernommene
Kreditgeschäft
darin
bestand
,
Chupa
Chups
die
Mittel
in
Höhe
der
noch
ausstehenden
Beihilfebeträge
,
auf
die
das
Unternehmen
Anspruch
hatte
,
vorzustrecken
. [EU]
Las
autoridades
españolas
alegaron
que
la
operación
de
crédito
avalada
por
el
Gobierno
regional
de
Asturias
consistió
en
adelantar
a
Chupa
Chups
los
importes
que
correspondían
a
las
subvenciones
pendientes
a
las
cuales
tenía
ya
derecho
.
Die
spanischen
Behörden
vertreten
die
Auffassung
,
dass
diese
Beihilfe
als
Erweiterung
der
Beihilferegelung
N
448/94
für
KMU
in
Asturien
zu
betrachten
ist
(
die
ausnahmsweise
auch
auf
Großunternehmen
anzuwenden
ist
,
wenn
diese
zur
Regionalentwicklung
beitragen
). [EU]
Las
autoridades
españolas
creen
que
esta
ayuda
debe
considerarse
como
una
ampliación
del
régimen
N
448/94
de
apoyo
a
las
PYME
de
Asturias
(aplicable
excepcionalmente
a
grandes
empresas
que
contribuyen
al
desarrollo
regional
) [14].
Die
übrigen
Maßnahmen
zugunsten
von
Chupa
Chups
,
die
in
der
vorliegenden
Entscheidung
beschrieben
werden
,
nämlich
ein
Kredit
über
35000000
EUR
des
ICF
,
1590000
EUR
Ausfuhrerstattung
des
EAGFL
,
die
Bürgschaft
der
Regionalregierung
von
Asturien
für
ein
Darlehen
auf
dem
freien
Markt
über
4480000
EUR
und
der
von
der
spanischen
Steuerbehörde
gewährte
Zahlungsaufschub
stellen
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar
. [EU]
Las
restantes
medidas
descritas
en
la
presente
Decisión
a
favor
de
Chupa
Chups
, a
saber
,
un
crédito
de
35000000
EUR
del
ICF
,
1590000
EUR
de
restituciones
a
la
exportación
del
FEOGA
,
el
aval
del
Gobierno
regional
de
Asturias
a
un
préstamo
comercial
de
4480000
EUR
y
los
aplazamientos
concedidos
por
la
Agencia
Tributaria
española
,
no
constituyen
una
ayuda
estatal
en
el
sentido
del
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
.
Die
übrigen
staatlichen
Beihilfen
,
die
Spanien
Chupa
Chups
hat
zukommen
lassen
,
bestehend
aus
einer
Zuschuss
in
Höhe
von
1580000
EUR
als
Investitionsbeihilfe
für
die
Betriebsausstattung
in
Barcelona
,
einem
Zuschuss
in
Höhe
von
4330000
EUR
für
die
Errichtung
der
Betriebsstätte
in
Asturien
,
einem
Zuschuss
von
5910000
EUR
für
die
Erweiterung
dieser
Anlagen
in
Asturien
sowie
einem
zinslosen
Kredit
in
Höhe
von
2800000
EUR
,
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
Las
restantes
ayudas
estatales
que
España
ha
ejecutado
en
favor
de
Chupa
Chups
,
consistentes
en
una
subvención
de
1580000
EUR
en
apoyo
de
las
inversiones
en
las
instalaciones
de
Barcelona
, a
una
subvención
de
4330000
EUR
en
apoyo
de
la
construcción
de
las
instalaciones
de
Asturias
, a
una
subvención
de
5910000
EUR
para
la
ampliación
de
las
mismas
instalaciones
de
Asturias
,
más
un
crédito
sin
interés
de
2800000
EUR
,
son
compatibles
con
el
mercado
común
.
eine
Beihilfe
in
Höhe
von
4330000
EUR
"anderer
öffentlicher
Behörden"
für
die
Errichtung
der
Betriebsstätte
in
Asturien
(
1994-1997
) (
Maßnahme
3) [EU]
subvención
de
4330000
EUR
de
«otros
organismos
públicos»
,
para
la
construcción
de
la
planta
de
Asturias
(1994-1997) (medida 3)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Asturias":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners