A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Arbeitsdauer
Arbeitsdirektor
Arbeitsdruck
Arbeitseifer
Arbeitseinsatz
Arbeitseinstellung
Arbeitselement
Arbeitselementsatz
Arbeitsentgelt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for
Arbeitseinsatz
Word division: Ar·beits·ein·satz
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Anlageinvestitionen
[46]Anlagevermögen [44] [46]Arbeitseinsatz (
1000
Erwerbstätige
) [44] [EU]
Formación
de
capital
fijo [44] [46]Stocks
de
capital
fijo [44] [46]Insumos
de
factor
trabajo
(miles
de
personas
) [44]
Bei
eigengenutzten
Wohnungen
wird
für
Arbeiten
,
die
von
den
Eigentümern
selbst
ausgeführt
werden
,
kein
Arbeitseinsatz
eingerechnet
. [EU]
Para
las
viviendas
ocupadas
por
sus
propietarios
,
no
se
registra
la
utilización
de
mano
de
obra
en
relación
con
el
trabajo
efectuado
por
los
propietarios
[2].
Bezogen
auf
Individualarbeitsverträge
sollte
die
Erbringung
der
Arbeitsleistung
in
einem
anderen
Staat
als
vorübergehend
gelten
,
wenn
von
dem
Arbeitnehmer
erwartet
wird
,
dass
er
nach
seinem
Arbeitseinsatz
im
Ausland
seine
Arbeit
im
Herkunftsstaat
wieder
aufnimmt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
los
contratos
individuales
de
trabajo
,
la
realización
del
trabajo
en
otro
país
se
considera
temporal
cuando
se
supone
que
el
trabajador
va
a
reanudar
su
trabajo
en
el
país
de
origen
tras
realizar
su
tarea
en
el
extranjero
.
Die
augenfälligste
Ursache
der
anhaltend
schwachen
Wirtschaftsleistung
der
Union
ist
der
weiterhin
relativ
niedrige
Arbeitseinsatz
. [EU]
La
primera
explicación
de
la
persistencia
de
estos
resultados
insatisfactorios
de
la
economía
de
la
Unión
es
que
su
insumo
de
mano
de
obra
sigue
siendo
comparativamente
bajo
.
Die
eigentlichen
Leistungen
-
wie
der
Maschinen-
und
Arbeitseinsatz
-
werden
von
Landwirten
erbracht
,
die
dafür
von
dem
Unternehmen
,
das
die
Leistungen
in
Anspruch
nimmt
(=
Landwirt
),
ein
dem
Marktpreis
entsprechendes
Entgelt
erhalten
. [EU]
Los
servicios
reales
(como
la
maquinaria
y
el
trabajo
)
son
prestados
por
los
agricultores
que
reciben
de
la
empresa
usuaria
de
los
servicios
(otro
agricultor
)
una
retribución
correspondiente
al
valor
de
mercado
.
Die
unvorteilhafte
Flächenstruktur
der
Landwirtschaftsbetriebe
in
Lettland
,
die
geringsten
Direktzahlungen
,
die
Lettland
im
Vergleich
zu
allen
anderen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
aufgrund
des
in
der
Beitrittsakte
von
2003
vorgesehenen
abgestuften
Verfahrens
erhält
,
und
der
im
Verhältnis
zum
Ertrag
hohe
landwirtschaftliche
Arbeitseinsatz
führen
zu
niedrigen
Einkommen
in
der
Landwirtschaft
,
die
2009
sogar
noch
weiter
gesunken
sind
. [EU]
El
tamaño
tan
desfavorable
de
las
explotaciones
agrarias
letonas
,
la
recepción
de
los
pagos
directos
que
recibe
Letonia
–
;es
la
más
baja
de
los
Estados
miembros
,
debido
al
mecanismo
de
introducción
gradual
previsto
en
el
Acta
de
adhesión
de
2003–
;, y
los
costes
desproporcionadamente
elevados
de
los
insumos
de
la
explotación
de
la
tierra
en
comparación
con
los
beneficios
,
son
factores
que
contribuyen
a
una
renta
agraria
baja
,
que
en
2009
se
ha
reducido
aún
más
.
Die
unvorteilhafte
Flächenstruktur
der
polnischen
Landwirtschaftsbetriebe
,
die
geringen
Direktzahlungen
,
die
Polen
aufgrund
des
in
der
Beitrittsakte
von
2003
vorgesehenen
abgestuften
Verfahrens
erhält
,
und
der
im
Verhältnis
zum
Ertrag
hohe
landwirtschaftliche
Arbeitseinsatz
führen
zu
niedrigen
Einkommen
in
der
Landwirtschaft
,
die
2008
noch
weiter
gesunken
sind
,
da
die
Zahlungen
an
die
Landwirte
durch
die
Abschwächung
des
Euro-Wechselkurses
um
10
%
an
Wert
verloren
haben
. [EU]
La
estructura
de
superficies
desfavorable
que
presentan
las
explotaciones
agrarias
polacas
,
el
bajo
nivel
de
pagos
directos
que
recibe
Polonia
,
debido
al
mecanismo
de
introducción
gradual
previsto
en
el
Acta
de
adhesión
de
2003
, y
la
magnitud
desproporcionadamente
elevada
de
los
insumos
de
mano
de
obra
agraria
en
comparación
con
los
beneficios
,
son
factores
que
contribuyen
a
una
renta
agraria
baja
,
que
en
2008
se
redujo
aún
más
debido
al
descenso
de
los
pagos
a
los
productores
tras
la
caída
del
10
%
del
tipo
de
cambio
del
euro
.
Fortschreibung
mit
dem
Arbeitseinsatz
[EU]
El
insumo
de
trabajo
sich
ausschließlich
zu
Weidezwecken
oder
zum
Arbeitseinsatz
vorübergehend
in
der
Nähe
von
Binnengrenzen
der
Gemeinschaft
befinden
. [EU]
destinados
exclusivamente
al
pasto
o
al
trabajo
,
de
forma
temporal
,
cerca
de
las
fronteras
interiores
de
la
Comunidad
.
Zu
den
VE
gehören
Rinder
,
Schafe
,
Ziegen
und
Pferde
,
die
zum
Schlachten
oder
zum
Arbeitseinsatz
bestimmt
sind
.
Im
Falle
von
Schlachttieren
kommen
nur
Tiere
für
die
Beihilfe
in
Betracht
,
die
vom
Hauptbetriebsinhaber
selbst
oder
von
Direktlandwirten
gezüchtet
werden
,
die
bei
der
staatlichen
Sozialversicherung
(
INPS
-
Istituto
Nazionale
per
la
Previdenza
Sociale
)
für
den
landwirtschaftlichen
Sektor
eingeschrieben
sind
. [EU]
Las
CG
se
aplican
al
ganado
vacuno
,
ovino
,
caprino
y
equino
destinado
al
matadero
o
utilizado
para
trabajo
;
en
el
caso
de
ganado
destinado
al
matadero
,
solo
se
considerará
el
perteneciente
a
ganaderos
a
título
principal
y a
cultivadores
directos
inscritos
en
el
Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social
del
sector
agrario
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitseinsatz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners