A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Agrarproduktion
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Als
Drittes
bemängelt
die
Italienische
Republik
,
dass
die
Eintragungsanträge
für
diese
Bezeichnungen
eher
dazu
bestimmt
sind
,
sehr
ähnliche
Produkte
für
den
Vertrieb
zu
differenzieren
,
als
eine
laut
dem
zweiten
Erwägungsgrund
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
erstrebenswerte
,
diversifizierte
Agrarproduktion
zu
belegen
. [EU]
En
tercer
lugar
,
según
la
República
Italiana
las
solicitudes
de
inscripción
de
estas
denominaciones
tendrían
por
objeto
más
bien
diferenciar
, a
escala
comercial
,
productos
muy
similares
que
establecer
la
existencia
de
una
diversidad
de
la
producción
agrícola
fomentada
en
el
segundo
considerando
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
.
Die
Diversifizierung
der
Agrarproduktion
sollte
gefördert
werden
. [EU]
Es
conveniente
fomentar
la
diversificación
de
la
producción
agrícola
.
die
Erzeugnisse
,
die
während
der
Agrarproduktion
als
Pflanzenschutzmittel
,
Detergentien
,
Düngemittel
oder
Bodenverbesserer
verwendet
werden
dürfen
[EU]
los
productos
autorizados
para
su
uso
como
productos
fitosanitarios
,
detergentes
,
fertilizantes
o
para
mejora
del
suelo
durante
la
fase
de
producción
agraria
Die
italienischen
Behörden
weisen
ferner
darauf
hin
,
dass
die
Kommission
in
Erwägungsgrund
32
derselben
Entscheidung
die
Auffassung
vertreten
habe
,
derartige
Maßnahmen
für
Brennstoffe
,
die
in
der
primären
Agrarproduktion
verwendet
werden
,
würden
in
Anbetracht
der
geringen
Größe
der
Landwirtschaftsbetriebe
in
der
Europäischen
Union
(
über
60
%
der
Betriebe
verfügen
über
eine
landwirtschaftlich
genutzte
Fläche
von
weniger
als
5
Hektar
)
den
Wettbewerb
nicht
in
unangemessener
Weise
verfälschen
. [EU]
Añaden
las
autoridades
italianas
que
,
en
el
punto
32
de
esa
misma
decisión
,
la
Comisión
considera
que
este
tipo
de
medidas
relacionadas
con
los
combustibles
utilizados
en
la
producción
agraria
primaria
no
falsea
indebidamente
la
competencia
habida
cuenta
de
lo
reducido
de
las
dimensiones
de
las
explotaciones
agrícolas
de
la
Unión
Europea
(más
del
60
%
de
ellas
tienen
menos
de
5
hectáreas
de
superficie
agrícola
útil
).
Die
Kommission
hat
insbesondere
festgelegt
,
dass
eine
Beihilfe
,
die
insgesamt
3000
EUR
bezogen
auf
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
nicht
übersteigt
,
den
Wettbewerb
nicht
verfälscht
oder
zu
verfälschen
droht
und
somit
nicht
unter
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
fällt
-
vorausgesetzt
,
dass
die
Gesamtsumme
der
an
Unternehmen
im
Agrarsektor
gewährten
Beihilfen
bezogen
auf
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
0,3 %
des
Wertes
der
Agrarproduktion
pro
Jahr
nicht
übersteigt
(
wobei
die
Gesamtsumme
der
Beihilfen
im
Agrarsektor
für
Deutschland
im
Jahre
2001
bei
133470000
EUR
lag
). [EU]
La
Comisión
ha
dispuesto
en
particular
que
una
ayuda
que
,
en
un
plazo
de
tres
años
,
no
supere
un
total
de
3000
EUR
no
falsea
ni
amenaza
falsear
la
competencia
,
por
lo
que
le
resulta
aplicable
el
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
CE
,
siempre
que
la
suma
total
de
las
ayudas
concedidas
a
empresas
del
sector
agrario
en
el
plazo
de
tres
años
no
exceda
del
0,3 %
del
valor
de
la
producción
agraria
anual
(a
este
respecto
,
la
suma
total
de
las
ayudas
al
sector
agrario
de
Alemania
en
el
año
2001
fue
de
unos
133470000
EUR
).
Dienstleistungen
in
Verbindung
mit
der
Agrarproduktion
[EU]
Servicios
relacionados
con
la
producción
agrícola
Die
Vertragsparteien
erkennen
den
außerordentlich
großen
Beitrag
an
,
den
die
ortsansässigen
und
eingeborenen
Gemeinschaften
und
Bauern
aller
Regionen
der
Welt
,
insbesondere
in
den
Ursprungszentren
und
Zentren
der
Nutzpflanzenvielfalt
,
zur
Erhaltung
und
Entwicklung
pflanzengenetischer
Ressourcen
,
welche
die
Grundlage
der
Nahrungsmittel-
und
Agrarproduktion
in
der
ganzen
Welt
darstellen
,
geleistet
haben
und
weiterhin
leisten
. [EU]
Las
Partes
Contratantes
reconocen
la
enorme
contribución
que
han
aportado
y
siguen
aportando
las
comunidades
locales
e
indígenas
y
los
agricultores
de
todas
las
regiones
del
mundo
,
en
particular
los
de
los
centros
de
origen
y
diversidad
de
las
plantas
cultivadas
, a
la
conservación
y
el
desarrollo
de
los
recursos
fitogenéticos
que
constituyen
la
base
de
la
producción
alimentaria
y
agrícola
en
el
mundo
entero
.
Für
die
Wirtschaftstätigkeit
des
Sektors
(
10
%
der
gesamten
spanischen
Agrarproduktion
)
kommt
der
Kette
Extraktion
-
Raffinierung
-
Abfüllung
-
Vertrieb
also
entscheidende
Bedeutung
zu
. [EU]
Asimismo
,
la
cadena
extracción
-refinado-envasado-
distribución
del
aceite
de
orujo
reviste
una
importancia
decisiva
en
la
actividad
económica
del
sector
(10 %
de
la
producción
final
agraria
española
).
Nach
einem
steilen
Abfall
auf
1,1 %
im
Jahr
2007
,
der
hauptsächlich
durch
die
Mitte
2006
begonnene
Haushaltskorrektur
bedingt
war
,
ging
das
BIP-Wachstum
2008
trotz
der
erheblichen
Agrarproduktion
auf
0,9 %
zurück
. [EU]
Tras
una
caída
considerable
hasta
un
1,1 %
en
2007
(debida
principalmente
al
programa
de
ajuste
presupuestario
iniciado
a
mediados
de
2006
),
el
crecimiento
del
PIB
disminuyó
a
un
0,9 %
en
2008
, a
pesar
de
la
importante
producción
agrícola
.
Um
das
Ziel
einer
besseren
Wettbewerbsfähigkeit
der
Land-
und
Forstwirtschaft
zu
erreichen
,
sind
klare
Entwicklungsstrategien
unerlässlich
,
die
darauf
abzielen
,
die
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
der
Menschen
,
das
Sachkapital
und
die
Qualität
der
Agrarproduktion
zu
verbessern
und
anzupassen
. [EU]
A
fin
de
alcanzar
el
objetivo
de
aumentar
la
competitividad
de
los
sectores
de
la
agricultura
y
la
silvicultura
,
es
importante
desarrollar
estrategias
de
desarrollo
claras
,
destinadas
a
reforzar
y
adaptar
el
potencial
humano
,
el
potencial
físico
y
la
calidad
de
la
producción
agrícola
.
Um
ein
besseres
Gleichgewicht
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
zu
erreichen
,
sollte
der
Schwerpunkt
Diversifizierung
der
Agrarproduktion
unterstützt
werden
. [EU]
Conviene
fomentar
la
diversificación
de
la
producción
agrícola
para
conseguir
un
mayor
equilibrio
en
el
mercado
entre
la
oferta
y
la
demanda
.
zu
mindestens
51
%
Eigentum
landwirtschaftlicher
Erzeuger
mit
Sitz
im
Bundesstaat
Missouri
war
,
die
sich
aktiv
an
der
Agrarproduktion
für
kommerzielle
Zwecke
beteiligten
,
oder
[EU]
era
propiedad
,
al
menos
en
un
51
%,
de
productores
agrícolas
residentes
en
el
Estado
de
Missouri
y
dedicados
activamente
a
la
producción
agrícola
con
fines
comerciales
; o
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Agrarproduktion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners