A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
33 results for Abgeordneter
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Abgeordneter
der
Nationalversammlung
. [EU]
Diputado
a
la
Asamblea
Nacional
.
Abgeordneter
der
Nationalversammlung
,
Geschäftsführer
der
Tageszeitung
"Notre
Voie"
.Generalsekretär
der
FPI
,
zuständig
für
die
Wahlen
. [EU]
Diputado
a
la
Asamblea
Nacional
,
director
gerente
del
diario
Notre
Voie
.
Secretario
general
del
FPI
encargado
de
las
elecciones
.
Angesichts
der
Entwicklung
auf
dem
Gebiet
der
Ruhegehälter
in
den
Mitgliedstaaten
erscheint
es
angezeigt
,
dass
ein
ehemaliger
Abgeordneter
mit
Vollendung
des
63
.
Lebensjahres
Anspruch
auf
das
Ruhegehalt
hat
. [EU]
A
la
luz
de
la
evolución
en
materia
de
pensiones
de
jubilación
en
los
Estados
miembros
,
es
oportuno
que
un
antiguo
diputado
perciba
la
pensión
de
jubilación
una
vez
cumplidos
los
63
años
de
edad
.
Artikel
1
des
Statuts
nimmt
den
Begriff
"
Abgeordneter
"
auf
und
stellt
klar
,
dass
es
nicht
um
dessen
Rechte
und
Pflichten
geht
,
sondern
um
die
Regelungen
und
allgemeinen
Bedingungen
für
die
Wahrnehmung
des
Mandats
. [EU]
En
el
artículo
1
del
Estatuto
se
emplea
la
denominación
de
«diputado»
y
se
establece
con
claridad
que
el
Estatuto
no
reglamenta
los
derechos
y
obligaciones
de
los
diputados
al
Parlamento
Europeo
,
sino
las
normas
y
condiciones
generales
del
ejercicio
de
sus
funciones
.
(
aufgrund
seines
neuen
Mandats
als
flämischer
Abgeordneter
) [EU]
(sobre
la
base
de
su
nuevo
mandato
de
diputado
flamenco
)
Befehlshaber
der
internen
Truppen
und
Abgeordneter
der
Repräsentantenkammer
. [EU]
Viceministro
del
Interior
Comandante
de
las
tropas
del
interior
y
diputado
de
la
cámara
baja
.
Das
Zentrum
kann
die
Dienste
abgeordneter
Sachverständiger
oder
von
Dritten
finanzierter
Sachverständiger
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
El
Centro
podrá
recurrir
a
los
servicios
de
expertos
en
comisión
o
de
expertos
financiados
por
terceros
.
Der
EAD
kann
in
Einzelfällen
auf
eine
begrenzte
Zahl
abgeordneter
nationaler
Sachverständiger
(
ANS
)
mit
Spezialkenntnissen
zurückgreifen
,
die
mit
Blick
auf
die
Bewältigung
besonderer
Aufgaben
,
insbesondere
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
Krisenmanagement
oder
militärischen
Funktionen
,
abgeordnet
werden
und
dem
Hohen
Vertreter
unterstellt
werden
sollten
. [EU]
En
casos
concretos
,
el
SEAE
debe
poder
recurrir
a
un
número
limitado
de
expertos
nacionales
en
comisión
de
servicios
con
la
misión
de
ejecutar
tareas
específicas
relacionadas
especialmente
con
la
gestión
de
crisis
o
con
funciones
de
carácter
militar
,
que
deben
estar
sometidos
a
la
autoridad
del
Alto
Representante
.
Der
Experte
kann
von
den
Mitgliedstaaten
als
abgeordneter
nationaler
Sachverständiger
vorgeschlagen
oder
wahlweise
von
der
Kommission
als
Hilfskraft
oder
Vertragsbediensteter
eingestellt
werden
. [EU]
El
experto
podrá
ser
propuesto
por
los
Estados
miembros
en
calidad
de
experto
nacional
en
comisión
de
servicios
, o
bien
ser
contratado
por
la
Comisión
en
calidad
de
agente
auxiliar
o
contractual
de
la
misma
.
"Der
Lenkungsausschuss
ernennt
einen
Rechnungsführer
,
der
ein
abgeordneter
Beamter
oder
ein
von
der
Agentur
direkt
eingestellter
Bediensteter
auf
Zeit
ist
,
und
folgende
Aufgaben
wahrnimmt:"
[EU]
«Corresponde
al
Comité
de
Dirección
el
nombramiento
de
un
contable
,
que
será
un
funcionario
en
comisión
de
servicio
o
un
agente
temporal
directamente
contratado
por
la
Agencia
,
con
las
competencias
siguientes:»
Der
Lenkungsausschuss
ernennt
einen
Rechnungsführer
,
der
ein
abgeordneter
Beamter
oder
ein
von
der
Agentur
direkt
eingestellter
Bediensteter
auf
Zeit
ist
,
und
folgende
Aufgaben
wahrnimmt:
[EU]
Corresponde
al
Comité
de
Dirección
el
nombramiento
de
un
contable
,
que
será
un
funcionario
en
comisión
de
servicios
o
un
agente
temporal
contratado
directamente
por
la
agencia
,
cuyas
competencias
serán
las
siguientes:
Die
AFB
unterstrich
insbesondere
,
dass
der
Bericht
von
April
1998
des
Herrn
Douyère
,
Abgeordneter
,
über
die
Modernisierung
der
Sparkassen
besagt
,
dass
die
Entgegennahmekosten
einer
mittleren
Sparkasse
wie
derjenigen
der
Region
Bourgogne
0,96 %
ihrer
Einlagen
betragen
und
dass
es
keinen
Grund
dafür
gibt
,
dass
Crédit
Mutuel
höhere
Verwaltungskosten
hat
. [EU]
La
AFB
hacía
especial
hincapié
en
que
el
informe
de
abril
de
1998
del
diputado
R.
Douyère
sobre
la
modernización
de
las
cajas
de
ahorro
señalaba
que
los
costes
de
captación
para
una
caja
de
mediano
tamaño
,
como
la
de
Borgoña
,
era
del
0,96 %
de
sus
ingresos
y
que
no
había
motivo
para
que
los
costes
de
gestión
del
Crédit
Mutuel
fueran
más
elevados
.
Die
Entschädigung
,
die
ein
Abgeordneter
für
die
Wahrnehmung
eines
Mandats
in
einem
anderen
Parlament
erhält
,
wird
auf
die
Entschädigung
angerechnet
. [EU]
La
asignación
que
un
diputado
perciba
por
el
ejercicio
de
un
mandato
en
otro
Parlamento
se
descontará
de
su
asignación
.
Diese
Bestimmungen
,
nach
denen
die
Abgeordneten
die
Repräsentanten
der
Völker
sind
,
legen
es
nahe
,
im
Statut
die
Bezeichnung
"
Abgeordneter
"
zu
verwenden
. [EU]
Estas
disposiciones
,
según
las
cuales
los
diputados
son
los
representantes
de
los
pueblos
,
justifican
el
empleo
en
el
Estatuto
de
la
denominación
de
«diputado»
.
Ehemaliges
Regierungsmitglied
;
hat
als
der
ZANU-PF
angehörender
Abgeordneter
weiterhin
Verbindungen
zur
ZANU-PF-Fraktion
der
Regierung
. [EU]
Ex
miembro
del
Gobierno
que
permanece
vinculado
a
la
facción
ZANU-PF
del
Gobierno
como
miembro
ZANU-PF
del
Parlamento
.
Ehemaliges
Regierungsmitglied
;
hat
als
der
ZANU-PF
angehörender
Abgeordneter
weiterhin
Verbindungen
zur
ZANU-PF-Fraktion
der
Regierung
. [EU]
Ex
miembro
del
Gobierno
todavía
vinculado
a
la
facción
ZANU-PF
del
Gobierno
como
diputado
(ZANU-PF)
al
Parlamento
.
Ein
Anspruch
auf
Ruhegehalt
,
den
ein
Abgeordneter
zum
Zeitpunkt
der
Anwendung
dieses
Statuts
nach
einzelstaatlichen
Regelungen
erworben
hat
,
bleibt
in
vollem
Umfang
erhalten
. [EU]
Los
derechos
de
pensión
que
el
diputado
haya
acumulado
en
virtud
de
regímenes
nacionales
en
el
momento
de
la
entrada
en
vigor
del
presente
Estatuto
se
conservarán
íntegramente
.
Ein
von
der
EU
unterstützter
abgeordneter
Experte
sollte
zum
Leiter
des
Länderprojekts
ernannt
werden
. [EU]
Se
nombrará
director
de
proyecto
para
cada
país
a
un
experto
en
comisión
de
servicio
y
patrocinado
por
la
UE
.
Erforderlichenfalls
kann
der
EAD
in
bestimmten
Fällen
auf
eine
begrenzte
Zahl
abgeordneter
nationaler
Sachverständiger
(
"ANS"
)
mit
Spezialkenntnissen
zurückgreifen
. [EU]
Si
fuera
necesario
,
el
SEAE
podrá
recurrir
en
determinados
casos
a
un
número
restringido
de
expertos
nacionales
especializados
en
comisión
de
servicio
.
Hat
ein
ehemaliger
Abgeordneter
gleichzeitig
Anspruch
auf
die
Zahlung
von
Übergangsgeld
nach
Artikel
13
und
von
Ruhegehalt
nach
den
Artikeln
14
oder
15
,
so
wird
die
Regelung
angewandt
,
für
die
er
sich
entscheidet
. [EU]
Cuando
un
antiguo
diputado
haya
acumulado
simultáneamente
un
derecho
a
indemnización
transitoria
conforme
al
artículo
13
y
una
pensión
conforme
a
los
artículos
14
o
15
,
se
aplicará
la
opción
elegida
por
el
diputado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abgeordneter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners