DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for 34A
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

9 Die Übergangsvorschriften anderer IFRS gelten für Änderungen der Rechnungslegungsmethoden eines Unternehmens, das IFRS bereits anwendet. Sie gelten nicht für den Übergang eines erstmaligen Anwenders auf IFRS, mit Ausnahme der in den Paragraphen 25 D, 25 H, 34A und 34B beschriebenen Regelungen. [EU] 9 Las disposiciones transitorias contenidas en otras NIIF se aplicarán a los cambios en las políticas contables que realice una entidad que ya esté usando las NIIF, pero no serán de aplicación en la transición a las NIIF de una entidad que las adopte por primera vez, salvo por lo especificado en los párrafos 25D, 25H, 34A y 34B.

Abweichend von Artikel 34a Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 können Lizenzanträge nur während der ersten 10 Tage des Monats September 2007 eingereicht werden. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 34 bis, apartado 3, del Reglamento (CE) no 2535/2001, las solicitudes de certificado podrán presentarse únicamente durante los primeros diez días de septiembre de 2007.

Bei Einfuhren neuseeländischer Butter nach Artikel 34 der genannten Verordnung werden gemäß Artikel 34a Absatz 3 die Lizenzanträge für Einfuhren in dem Zeitraum vom 1. Januar bis 30. Juni in den ersten zehn Tagen des Monats November gestellt, und in Artikel 35a Absatz 2 ist unter Berücksichtigung des Zeitraums gemäß Artikel 34a Absatz 3 festgelegt, innerhalb welcher Frist die Mitgliedstaaten die Namen und Anschriften der Antragsteller übermitteln müssen. [EU] En relación con las importaciones de mantequilla procedente de Nueva Zelanda, contempladas en el artículo 34 del mismo Reglamento, el artículo 34 bis, apartado 3, dispone que se presentarán entre el 1 y el 30 de noviembre las solicitudes de licencia para las importaciones correspondientes al período entre el 1 de enero y el 30 de junio, y el artículo 35 bis, apartado 2, establece el plazo de la comunicación por parte de los Estados miembros de los nombres y direcciones de los solicitantes, que tiene en cuenta el fijado en el artículo 34 bis, apartado 3.

Codes zur Verwendung bei der Übermittlung von Informationen gemäß Artikel 34a Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1798/2003 [EU] Códigos que deben utilizarse en la transmisión de información de conformidad con lo dispuesto en el artículo 34 bis, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1789/2003

Der Mitgliedstaat der Erstattung kann vom Antragsteller verlangen, eine Beschreibung seiner Geschäftstätigkeit anhand der harmonisierten Codes vorzulegen, die gemäß Artikel 34a Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1798/2003 des Rates bestimmt werden.Artikel 12 [EU] El Estado miembro de devolución podrá exigir al solicitante que facilite una descripción de su actividad comercial mediante el uso de códigos armonizados, que se determinarán con arreglo al artículo 34 bis, apartado 3, párrafo segundo, del Reglamento (CE) no 1798/2003 del Consejo [6].Artículo 12

Die Artikel 34a und 35a sollten entsprechend geändert werden. [EU] Procede modificar en consonancia los artículos 34 bis y 35 bis.

"Diese Mitteilungen umfassen nicht die in den Artikeln 34 und 34a dieser Verordnung genannten Mengen" [EU] «Estas comunicaciones no incluirán las cantidades contempladas en los artículos 34 y 34 bis del presente Reglamento

Die Übergangsvorschriften anderer IFRS gelten für Änderungen der Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden eines Unternehmens, das IFRS bereits anwendet. Sie gelten nicht für den Übergang eines erstmaligen Anwenders auf IFRS, mit Ausnahme der in den Paragraphen 25D, 25H, 25I, 34A und 34B beschriebenen Regelungen. [EU] Las disposiciones transitorias contenidas en otras NIIF se aplican a los cambios en las políticas contables que realice la entidad que ya esté usando las NIIF, pero no son de aplicación en la transición a las NIIF de un adoptante por primera vez, salvo lo especificado en los párrafos 25D, 25H, 25I, 34A y 34B.

Die Verwendung dieses Feldes ist den Vertragsparteien freigestellt (in Feld 34a Angabe des Codes des gegebenenfalls in Feld Nr. 16 angegebenen Ursprungslandes). [EU] Casilla de uso facultativo para las Partes Contratantes (indicación en la casilla no 34a del código que corresponde al país de origen eventualmente mencionado en la casilla no 16).

Für die Zwecke der Anwendung dieser Verordnung beträgt die in Artikel 34a Absatz 4 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 genannte verfügbare Menge 9958,6 Tonnen. [EU] A los fines de la aplicación del presente Reglamento, la cantidad disponible mencionada en el artículo 34 bis, apartado 4, letra b), del Reglamento (CE) no 2535/2001 será de 9958,6 toneladas.

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1798/2003 des Rates vom 7. Oktober 2003 über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 218/92, insbesondere auf die Artikel 34a und 37 [EU] Visto el Reglamento (CE) no 1798/2003 del Consejo, de 7 de octubre de 2003, relativo a la cooperación administrativa en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido y por el que se deroga el Reglamento (CEE) no 218/92 [1], y, en particular, sus artículos 34 bis y 37

In Anbetracht der Erfahrungen mit der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 382/2005 der Kommission ist es erforderlich, den Wortlaut von Artikel 34a der genannten Verordnung in Bezug auf die Beihilfefähigkeit zu präzisieren und die Fristen für die Zahlung der betreffenden Beihilfen festzusetzen. [EU] La experiencia adquirida tras la aplicación del Reglamento (CE) no 382/2005 de la Comisión [3] ha demostrado que es necesario precisar con mayor detalle la redacción del artículo 34 bis de dicho Reglamento en lo que se refiere a las condiciones de derecho a las ayudas previstas en dicho artículo y fijar los plazos de pago de las ayudas.

In Artikel 34a wird folgender Absatz 2a eingefügt: [EU] En el artículo 34 bis, se inserta el apartado 2 bis siguiente:

In Artikel 93 Absatz 1 wird "22b" gestrichen und ", 34a oder 34b" durch "oder 34a" ersetzt. [EU] En el artículo 93, apartado 1, se suprime «22 ter» y se sustituye «34 bis o 34 ter» por «34 bis».

Laut Artikel 34a Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1798/2003 übermitteln die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats der Erstattung den zuständigen Behörden des anderen Mitgliedstaats alle Informationen, die diese gemäß Artikel 9 Absatz 2 der Richtlinie 2008/9/EG benötigen. [EU] De conformidad con lo dispuesto en el artículo 34 bis, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1798/2003, las autoridades competentes del Estado miembro de devolución deben notificar por vía electrónica a las autoridades competentes de los demás Estados miembros cualquier información que estos hayan exigido en virtud del artículo 9, apartado 2, de la Directiva 2008/9/CE.

mit Durchführungsbestimmungen zu den Artikeln 34a und 37 der Verordnung (EG) Nr. 1798/2003 des Rates in Bezug auf die Erstattung der Mehrwertsteuer gemäß der Richtlinie 2008/9/EG des Rates [EU] por el que se establecen disposiciones de aplicación de los artículos 34 bis y 37 del Reglamento (CE) no 1798/2003 del Consejo por lo que respecta a la devolución del impuesto sobre el valor añadido en virtud de la Directiva 2008/9/CE del Consejo

Teilausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 214/2001, für die die Angebotsfrist am 14. Februar 2006 abgelaufen ist, wird der Mindestverkaufspreis für Magermilchpulver auf 191,10 EUR/100 kg festgesetzt. [EU] Para la 34a licitación específica con arreglo al Reglamento (CE) no 214/2001, cuyo plazo de presentación de ofertas terminó el 14 de febrero de 2006, el precio mínimo de venta de la leche desnatada queda fijado en 191,10 EUR/100 kg.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners