A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
22 results for 1236/2005*
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
15
Der
Unterzeichnete
bescheinigt
,
dass
die
zuständige
Behörde
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
und
vorbehaltlich
der
in
diesem
Vordruck
und
den
dazugehörigen
Anlagen
genannten
Auflagen
,
Bedingungen
und
Verfahren
[eine Ausfuhr] [eine Einfuhr] (
Nichtzutreffendes
streichen
)
der
unter
Nummer
10
beschriebenen
Güter
genehmigt
hat
. [EU]
15
El
abajo
firmante
certifica
que
,
de
conformidad
con
el
apartado
1
del
artículo
9
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
*
y
sujeto
a
las
exigencias
,
condiciones
y
procedimientos
establecidos
en
el
presente
formulario
y
en
sus
apéndices
correspondientes
,
la
autoridad
competente
ha
autorizado
una
operación
de
exportación/importación
(táchese
lo
que
no
proceda
)
de
los
productos
descritos
en
la
casilla
10
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
El
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
se
sustituye
por
el
texto
recogido
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
wird
entsprechend
dem
Anhang
dieser
Verordnung
geändert
. [EU]
El
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
se
modifica
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
wird
gemäß
dem
Anhang
dieser
Verordnung
geändert
. [EU]
El
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
queda
modificado
de
acuerdo
con
lo
establecido
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
El
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
se
modifica
como
sigue:
Ausstellende
Behörde
ist
die
in
Artikel
2
Buchstabe
h
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
bezeichnete
Behörde
,
die
in
Anhang
I
dieser
Verordnung
aufgeführt
ist
. [EU]
La
autoridad
competente
para
expedir
la
licencia
es
la
autoridad
definida
en
el
artículo
2,
letra
h),
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
que
figura
en
el
anexo
I
del
presente
Reglamento
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
des
Rates
vom
27
.
Juni
2005
betreffend
den
Handel
mit
bestimmten
Gütern
,
die
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
,
zu
Folter
oder
zu
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
verwendet
werden
könnten
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
del
Consejo
,
de
27
de
junio
de
2005
,
sobre
el
comercio
de
determinados
productos
que
pueden
utilizarse
para
aplicar
la
pena
de
muerte
o
infligir
tortura
u
otros
tratos
o
penas
crueles
,
inhumanos
o
degradantes
Der
Typ
des
Antragstellers
sollte
in
dem
entsprechenden
Feld
angegeben
werden
(
fakultativ
),
wobei
analog
zu
der
Definition
in
Artikel
2
Buchstabe
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
die
Nummern
1, 2
und
4
zu
verwenden
sind
. [EU]
El
tipo
de
solicitante
deberá
indicarse
(optativo)
en
la
casilla
correspondiente
,
utilizando
los
números
1, 2 o 4
relativos
a
los
puntos
de
la
definición
del
artículo
2,
letra
i),
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
.
Die
Anhänge
II
und
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
werden
jeweils
durch
den
Wortlaut
in
den
Anhängen
I
und
II
ersetzt
. [EU]
Los
anexos
II
y
III
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
se
sustituyen
por
los
textos
de
los
anexos
I y
II
,
respectivamente
.
Die
Liste
der
zur
internen
Repression
verwendbaren
Ausrüstungen
sollte
anhand
der
Empfehlungen
von
Sachverständigen
und
unter
Berücksichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
des
Rates
vom
27
.
Juni
2005
betreffend
den
Handel
mit
bestimmten
Gütern
,
die
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
,
zu
Folter
oder
zu
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
verwendet
werden
können
,
aktualisiert
werden
. [EU]
La
lista
del
equipo
que
podría
ser
utilizado
para
la
represión
interna
debe
actualizarse
sobre
la
base
de
las
recomendaciones
de
los
expertos
,
teniendo
en
cuenta
el
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
del
Consejo
,
de
27
de
junio
de
2005
,
sobre
el
comercio
de
determinados
productos
que
pueden
utilizarse
para
aplicar
la
pena
de
muerte
o
infringir
tortura
u
otros
tratos
o
penas
crueles
,
inhumanos
o
degradantes
[4].
Die
Liste
der
zur
internen
Repression
verwendbaren
Ausrüstungen
sollte
anhand
der
Empfehlungen
von
Sachverständigen
und
unter
Berücksichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
des
Rates
vom
27
.
Juni
2005
betreffend
den
Handel
mit
bestimmten
Gütern
,
die
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
,
zu
Folter
oder
zu
anderer
grausamer
,
unmensch-licher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
verwendet
werden
könnten
,
aktualisiert
werden
. [EU]
La
lista
de
equipos
que
pueden
ser
utilizados
para
la
represión
interna
debe
actualizarse
en
la
línea
de
las
recomendaciones
realizadas
por
los
expertos
,
teniendo
en
cuenta
el
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
del
Consejo
,
de
27
de
junio
de
2005
,
sobre
el
comercio
de
determinados
productos
que
pueden
utilizarse
para
aplicar
la
pena
de
muerte
o
infligir
tortura
u
otros
tratos
o
penas
crueles
,
inhumanos
o
degradantes
[2].
Dieser
Vordruck
ist
zu
verwenden
,
um
eine
Ausfuhr
oder
Einfuhr
von
Gütern
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
betreffend
den
Handel
mit
bestimmten
Gütern
,
die
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
,
zu
Folter
und
zu
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
verwendet
werden
könnten
,
zu
genehmigen
. [EU]
El
presente
formulario
de
licencia
se
utilizará
para
expedir
una
licencia
de
exportación
o
importación
de
productos
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
sobre
el
comercio
de
determinados
productos
que
pueden
utilizarse
para
aplicar
la
pena
de
muerte
o
infligir
tortura
u
otros
tratos
o
penas
crueles
,
inhumanos
o
degradantes
.
"Genehmigung
der
Ausfuhr
oder
Einfuhr
von
Gütern
,
die
zum
Zwecke
der
Folter
verwendet
werden
könnten
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
)" [EU]
«Licencia
de
exportación
e
importación
de
productos
que
pueden
usarse
para
infligir
torturas [Reglamento (CE) no 1236/2005]»
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
des
Rates
vom
27
.
Juni
2005
betreffend
den
Handel
mit
bestimmten
Gütern
,
die
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
,
zu
Folter
oder
zu
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
verwendet
werden
könnten
,
insbesondere
auf
Artikel
12
Absatz
1 [EU]
Visto
el
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
del
Consejo
,
de
27
de
junio
de
2005
,
sobre
el
comercio
de
determinados
productos
que
pueden
utilizarse
para
aplicar
la
pena
de
muerte
o
infligir
tortura
u
otros
tratos
o
penas
crueles
,
inhumanos
o
degradantes
[1], y,
en
particular
,
su
artículo
12
,
apartado
1
In
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
sind
die
zuständigen
Behörden
aufgeführt
,
denen
besondere
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
der
Verordnung
zugewiesen
worden
sind
. [EU]
El
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
enumera
las
autoridades
competentes
encargadas
de
tareas
específicas
vinculadas
a
la
aplicación
de
dicho
Reglamento
.
In
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
sind
die
zuständigen
Behörden
aufgeführt
,
denen
besondere
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
der
Verordnung
zugewiesen
worden
sind
. [EU]
El
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
enumera
las
autoridades
competentes
encargadas
de
tareas
específicas
vinculadas
a
la
aplicación
del
presente
Reglamento
.
In
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
sind
die
zuständigen
Behörden
aufgeführt
,
denen
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
der
genannten
Verordnung
bestimmte
Aufgaben
zugewiesen
sind
. [EU]
El
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
enumera
las
autoridades
competentes
encargadas
de
tareas
específicas
vinculadas
a
la
aplicación
del
presente
Reglamento
.
Ist
einem
KN-Code
ein
'ex'
vorangestellt
,
so
bilden
die
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
fallenden
Güter
nur
einen
Teil
des
Geltungsbereichs
des
KN-Codes
und
bestimmen
sich
sowohl
nach
dem
Geltungsbereich
des
KN-Codes
und
als
auch
nach
der
im
Anhang
enthaltenen
Beschreibung
. [EU]
Cuando
se
antepone
un
"ex"
al
código
NC
,
los
productos
contemplados
por
el
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
solo
constituyen
una
parte
del
ámbito
de
aplicación
del
código
NC
y
se
determinan
tanto
por
la
descripción
dada
en
el
presente
anexo
como
por
el
ámbito
de
aplicación
del
código
NC
.
Nach
der
Annahme
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
wurde
die
Nummerierung
bestimmter
Teile
der
Kombinierten
Nomenklatur
(
KN
)
geändert
,
sodass
die
betreffenden
KN-Codes
entsprechend
aktualisiert
werden
sollten
. [EU]
Se
han
producido
cambios
en
la
numeración
de
ciertas
partes
de
la
nomenclatura
combinada
(NC)
tras
la
adopción
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
,
por
lo
que
los
correspondientes
códigos
NC
deben
ser
actualizados
en
consecuencia
.
Nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
ist
jede
Ausfuhr
von
Gütern
,
die
außer
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
oder
zum
Zwecke
der
Folter
und
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
keine
praktische
Verwendung
haben
,
verboten
und
ist
die
Ausfuhr
bestimmter
Güter
,
die
zu
solchen
Zwecken
verwendet
werden
könnten
,
zu
kontrollieren
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1236/2005
impone
una
prohibición
sobre
las
exportaciones
de
productos
que
no
tienen
más
uso
práctico
que
el
de
aplicar
la
pena
de
muerte
o
infligir
tortura
u
otros
tratos
o
penas
crueles
,
inhumanos
o
degradantes
, y
controles
sobre
las
exportaciones
de
determinados
productos
que
podrían
utilizarse
con
ese
propósito
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1236/2005*":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners