A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
66 results for "Warnvorrichtung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
.6
muss
mit
einer
akustischen
Warnvorrichtung
versehen
sein
,
die
von
anderen
Warnvorrichtung
en
in
dem
Bereich
getrennt
ist
und
ein
Signal
gibt
,
sobald
die
Tür
fernbedient
durch
Kraft
geschlossen
wird
,
das
mindestens
fünf
,
jedoch
nicht
mehr
als
zehn
Sekunden
ertönt
,
bevor
die
Tür
sich
zu
bewegen
beginnt
,
und
weiter
ertönt
,
bis
die
Tür
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
.6
Estarán
provistas
de
una
alarma
acústica
,
distinta
de
cualquier
otra
alarma
que
haya
en
la
zona
,
que
funcione
cuando
la
puerta
se
cierre
a
motor
por
telemando
y
empiece
a
sonar
5
segundos
por
lo
menos
,
pero
no
más
de
10
segundos
,
antes
de
que
la
puerta
empiece
a
cerrarse
y
siga
sonando
hasta
que
se
haya
cerrado
por
completo
.
Akustische
Warnvorrichtung
[EU]
Aparato
productor
de
señales
acústicas
Art
der
Warnvorrichtung
[EU]
El
tipo
de
avisador
Bei
einer
anderen
Schallquelle
als
der
akustischen
Warnvorrichtung
für
die
Erstausrüstung
kann
der
Mindestschallpegel
,
der
unter
den
in
der
ECE-Regelung
Nr
.
28
Teil
I
genannten
Bedingungen
gemessen
wird
,
auf
100
dB
(A)
reduziert
werden
. [EU]
No
obstante
,
cuando
la
fuente
de
sonido
sea
distinta
del
avisador
acústico
de
origen
,
el
nivel
sonoro
mínimo
podrá
reducirse
a
100
dB
(A),
medidos
en
las
condiciones
del
Reglamento
no
28
de
la
CEPE
,
parte
I.
Bei
einer
anderen
Schallquelle
als
der
akustischen
Warnvorrichtung
für
die
Erstausrüstung
kann
der
Mindestschallpegel
,
der
unter
den
in
der
ECE-Regelung
Nr
.
28
Teil
I
genannten
Bedingungen
gemessen
wird
,
auf
100
dB(A)
reduziert
werden
. [EU]
No
obstante
,
cuando
la
fuente
de
sonido
sea
distinta
del
avisador
acústico
de
origen
,
el
nivel
mínimo
de
sonido
podrá
reducirse
a
100
dB
(A),
medidos
conforme
a
las
condiciones
del
Reglamento
no
28
,
parte
I.
Bei
einer
anderen
Schallquelle
als
der
akustischen
Warnvorrichtung
für
die
Erstausrüstung
kann
der
Mindestschallpegel
,
der
unter
den
in
der
ECE-Regelung
Nr
.
28
Teil
I
genannten
Bedingungen
gemessen
wird
,
auf
100
dB(A)
reduziert
werden
. [EU]
No
obstante
,
cuando
la
fuente
de
sonido
sea
distinta
del
avisador
acústico
de
origen
,
el
nivel
mínimo
de
sonido
podrá
reducirse
a
100
dB
(A),
medidos
conforme
a
las
condiciones
del
Reglamento
no
28
,
parte
I,
de
la
CEPE
.
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
sicherstellen
,
dass
die
Züge
mit
einer
hörbaren
Warnvorrichtung
ausgerüstet
sind
,
mit
der
vor
dem
sich
nähernden
Zug
gewarnt
werden
kann
. [EU]
La
empresa
ferroviaria
debe
asegurarse
de
que
los
trenes
estén
equipados
con
una
señal
acústica
para
indicar
su
llegada
.
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
sicherstellen
,
dass
die
Züge
mit
einer
hörbaren
Warnvorrichtung
ausgerüstet
sind
,
mit
der
vor
dem
sich
nähernden
Zug
gewarnt
werden
kann
. [EU]
La
empresa
ferroviaria
debe
asegurarse
de
que
todos
los
trenes
estén
equipados
con
un
dispositivo
de
aviso
audible
que
indique
la
aproximación
del
tren
.
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
sicherstellen
,
dass
die
Züge
mit
einer
hörbaren
Warnvorrichtung
ausgerüstet
sind
,
mit
der
vor
dem
sich
nähernden
Zug
gewarnt
werden
kann
. [EU]
La
empresa
ferroviaria
deberá
asegurarse
de
que
los
trenes
estén
equipados
con
un
dispositivo
de
aviso
acústico
para
indicar
su
aproximación
.
Das
Fahrzeug
ist
zusätzlich
mit
einer
akustischen/optischen
(2)
Warnvorrichtung
folgenden
Typs
versehen:
... [EU]
El
vehículo
está
adicionalmente
equipado
con
un
mecanismo
de
aviso
acústico/visual
(2)
del
siguiente
tipo:
...
Das
System
muss
so
ausgelegt
sein
,
dass
durch
das
Kurzschließen
eines
Stromkreises
einer
Warnvorrichtung
außer
in
diesem
kurzgeschlossenen
Stromkreis
keine
Signalanzeige
des
Alarmsystems
ausfällt
. [EU]
El
sistema
estará
configurado
de
manera
que
un
cortocircuito
en
cualquiera
de
los
circuitos
de
aviso
no
impida
el
funcionamiento
de
otro
aspecto
del
sistema
de
alarma
distinto
del
circuito
inutilizado
.
Das
System
muss
so
ausgelegt
sein
,
dass
durch
das
Kurzschließen
eines
Stromkreises
einer
Warnvorrichtung
außer
in
diesem
kurzgeschlossenen
Stromkreis
keine
Signalanzeige
des
AS
ausfällt
. [EU]
El
sistema
deberá
estar
configurado
de
manera
que
el
cortocircuito
de
un
circuito
de
señal
de
aviso
cualquiera
no
inutilice
ningún
otro
aspecto
del
sistema
de
alarma
que
no
sea
el
propio
circuito
cortocircuitado
.
Der
Fahrzeugführer
muss
leicht
überprüfen
können
,
ob
sich
die
Warnvorrichtung
in
einem
zufrieden
stellenden
Zustand
befindet
. [EU]
El
conductor
deberá
poder
comprobar
fácilmente
el
buen
funcionamiento
del
dispositivo
de
aviso
.
Der
Triebfahrzeugführer
muss
die
Möglichkeit
haben
,
die
akustische
Warnvorrichtung
aus
allen
Fahrpositionen
gemäß
Abschnitt
4.2.9
dieser
TSI
auszulösen
. [EU]
El
maquinista
deberá
poder
hacer
sonar
el
dispositivo
de
advertencia
acústica
desde
todas
las
posiciones
especificadas
en
la
cláusula
4.2.9
de
la
presente
ETI
.
Der
von
der
akustischen
Warnvorrichtung
erzeugte
Warnton
,
dessen
Frequenz
und
Lautstärke
sowie
das
Verfahren
zu
seinem
Auslösen
durch
den
Triebfahrzeugführer
müssen
genormt
werden
. [EU]
Los
sonidos
emitidos
por
este
avisador
,
la
frecuencia
e
intensidad
de
los
mismos
y
el
método
de
activación
por
el
conductor
deben
ser
normalizados
.
Der
von
der
akustischen
Warnvorrichtung
erzeugte
Warnton
,
dessen
Frequenz
und
Lautstärke
sowie
das
Verfahren
zu
seinem
Auslösen
durch
den
Triebfahrzeugführer
müssen
genormt
werden
. [EU]
Los
sonidos
emitidos
por
este
avisador
,
la
frecuencia
e
intensidad
de
los
mismos
y
el
método
de
activación
por
el
conductor
serán
normalizados
.
Die
hörbare
Warnvorrichtung
muss
von
jeder
Fahrposition
aus
ausgelöst
werden
können
. [EU]
La
capacidad
de
disparar
el
dispositivo
de
aviso
acústico
debe
estar
asegurada
en
todas
las
posiciones
de
conducción
.
Die
hörbare
Warnvorrichtung
muss
von
jeder
Fahrposition
aus
bedient
werden
können
. [EU]
La
capacidad
de
accionar
el
dispositivo
de
aviso
acústico
debe
estar
asegurada
en
todas
las
posiciones
de
conducción
.
Eine
(
zumindest
akustische
)
Warnvorrichtung
,
die
zusätzlich
zur
vorgeschriebenen
Kontrollleuchte
(
Absatz
6.11.8)
vorhanden
ist
,
muss
sich
auslösen
,
wenn
die
Zündung
ausgeschaltet
oder
der
Zündschlüssel
abgezogen
und
die
Fahrertür
geöffnet
wird
,
während
sich
der
Schalter
für
die
Nebelschlussleuchte(n)
in
Einschaltstellung
befindet
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
die
Leuchten
nach
Absatz
6.11.7.1
ein-
oder
ausgeschaltet
sind
. [EU]
Además
del
testigo
obligatorio
(apartado 6.11.8),
se
percibirá
una
señal
de
advertencia
,
al
menos
audible
,
si
se
apaga
el
motor
o
se
extrae
la
llave
de
contacto
y
se
abre
la
puerta
del
conductor
,
estén
o
no
encendidas
las
luces
indicadas
en
el
apartado
6.11.7.1
siempre
que
esté
encendida
la
luz
antiniebla
trasera
.
Eine
(
zumindest
akustische
)
Warnvorrichtung
,
die
zusätzlich
zur
vorgeschriebenen
Kontrollleuchte
(
Absatz
6.11.8)
vorhanden
ist
,
muss
sich
auslösen
,
wenn
die
Zündung
ausgeschaltet
oder
der
Zündschlüssel
abgezogen
und
die
Fahrertür
geöffnet
wird
,
während
sich
der
Schalter
für
die
Nebelschlussleuchte(n)
in
Einschaltstellung
befindet
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
die
Leuchten
nach
Absatz
6.11.7.1
ein-
oder
ausgeschaltet
sind
. [EU]
Además
del
testigo
obligatorio
(punto 6.11.8),
se
percibirá
una
señal
de
advertencia
,
al
menos
audible
,
si
se
apaga
el
motor
o
se
extrae
la
llave
de
contacto
y
se
abre
la
puerta
del
conductor
,
estén
o
no
encendidas
las
luces
indicadas
en
el
punto
6.11.7.1
siempre
que
esté
encendida
la
luz
antiniebla
trasera
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Warnvorrichtung"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners