DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for "Polish
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Darüber hinaus sichert der von der Polish Shipbuilding Company vorgelegte Umstrukturierungsplan kein angemessenes Eigenbeitragsniveau. [EU] Por otra parte, el plan de reestructuración presentado por PSC no garantiza un nivel suficiente de contribución propia.

Das "Polish Register of Shipping" wird gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie 94/57/EG für einen Zeitraum von drei Jahren, beginnend mit dem Datum der Annahme dieser Entscheidung, anerkannt. [EU] El Polish Register of Shipping queda reconocido en virtud del artículo 4, apartado 2, de la Directiva 94/57/CE por un período de tres años a partir de la fecha de adopción de la presente Decisión.

Das "Polish Register of Shipping" wurde daher aufgefordert, in diesen Bereichen weitere Korrekturmaßnahmen zu treffen. [EU] Por tanto, el Registro Naval Polaco ha sido invitado a aplicar nuevas acciones correctoras a este respecto.

Die der Kommission aufgrund der Bewertungen und Überprüfungen vorliegenden Informationen zeigen, dass das "Polish Register of Shipping" die Anforderungen und Pflichten, die in der Verordnung (EG) Nr. 391/2009 festgelegt sind, im Allgemeinen für alle Arten des Schiffsverkehrs und für alle Schiffstypen erfüllt. [EU] La información de que dispone para la Comisión, basada en la evaluación y en las inspecciones realizadas, muestra que el Registro Naval Polaco cumple en general con los requisitos y obligaciones establecidos por el Reglamento (CE) no 391/2009 para todos los tipos de tráfico y de buques.

Die gemeinschaftliche Anerkennung des "Polish Register of Shipping" wird mit Wirkung vom 29. September 2009 unbeschränkt verlängert. [EU] El reconocimiento comunitario del Registro Naval Polaco queda prorrogado sin limitaciones con efecto a partir del 29 de septiembre de 2009.

Die Kommission berücksichtigte zudem die Ergebnisse zweier weiterer Überprüfungen, die von der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs im April und Mai 2009 vorgenommen wurden; diese hatte dabei die Tätigkeiten des "Polish Register of Shipping" im Rahmen der Überwachung von Schiffsneubauprojekten und die von ihm infolge der Bewertung durch die Kommission getroffenen Korrekturmaßnahmen überprüft. [EU] La Comisión también ha tenido en cuenta los resultados de dos inspecciones adicionales que la Agencia Europea de Seguridad Marítima llevó a cabo en abril y mayo de 2009, con el fin de examinar las actividades del Registro Naval Polaco en la supervisión de la construcción de nuevos buques y de verificar las acciones correctoras aplicadas por el mismo como respuesta a la evaluación de la Comisión.

Die Kommission erhielt auch den Entwurf des Umstrukturierungsplans vom Juni 2008, der von der Polish Shipbuilding Company erstellt wurde, mit dem Titel "Umstrukturierungsplan Stocznia Gdynia S.A. für die Jahre 2008-2012" (nachfolgend "von der Gesellschaft PSC erstellter Umstrukturierungsplan"). [EU] La Comisión recibió también un proyecto de plan de reestructuración, fechado en junio de 2008 y elaborado por Polish Shipbuilding Company, titulado «Plan de reestructuración del Astillero Gdynia para 2008-2012» (en lo sucesivo, «el plan de reestructuración de PSC»).

Die Kommission hat das "Polish Register of Shipping" gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Richtlinie 94/57/EG bewertet. [EU] La Comisión evaluó al Registro Naval Polaco de conformidad con el artículo 11, apartado 3, de la Directiva 94/57/CE.

Die zuletzt von der Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle veröffentlichten Daten zu den Überprüfungen, die die Unterzeichnerstaaten 2008 durchgeführt haben, belegen, dass der Anteil der Schiffe, die im Zusammenhang mit Zeugnissen der "Polish Register of Shipping" im Zeitraum 2006-2008 zurückgehalten worden waren, noch immer bei 0,77 % aller durchgeführten Überprüfungen lag, während der durchschnittliche Anteil der anerkannten Organisationen 0,34 % betrug. [EU] De acuerdo con la información más reciente publicada por el Memorando de Acuerdo de París sobre el control del Estado del puerto, referente a las inspecciones llevadas a cabo por las partes firmantes hasta 2008, la tasa de detención de buques por razones ligadas a los certificados expedidos por el Registro Naval Polaco en el período 2006-2008 se mantuvo en el 0,77 % sobre el número total de inspecciones, mientras que la tasa media de las organizaciones reconocidas se situó en el 0,34 %.

Eine Verlängerung der gemeinschaftlichen Anerkennung des "Polish Register of Shipping" sollte am 29. September 2009 in Kraft treten, um ihre Durchgängigkeit zu gewährleisten. [EU] La prórroga del reconocimiento comunitario del Registro Naval Polaco debe entrar en vigor el 29 de septiembre de 2009, con el fin de garantizar su continuidad.

Mit der Entscheidung 2006/660/EG sprach die Kommission dem "Polish Register of Shipping" eine beschränkte Anerkennung für einen Zeitraum von drei Jahren aus. [EU] La Comisión concedió un reconocimiento limitado por un período de tres años al Registro Naval Polaco en la Decisión 2006/660/CE [2].

Mit der Entscheidung 2006/660/EG der Kommission wurde dem "Polish Register of Shipping" die Anerkennung für einen Zeitraum von drei Jahren gewährt und auf die Tschechische Republik, Zypern, Litauen, Malta, Polen und die Slowakische Republik beschränkt. [EU] En fin, la Decisión 2006/660/CE de la Comisión [5] concedió para un período de tres años el reconocimiento limitado de la Comunidad al Registro Naval Polaco con efectos para la República Checa, Chipre, Lituania, Malta, Polonia y la República Eslovaca.

Mit Schreiben vom 26. Juni 2008, das am selben Tag eingetragen wurde, legte Polen den Entwurf des Umstrukturierungsplans für die mit der Danziger Werft verbundene Gdingener Werft, der von der Gesellschaft ISD Polska (Inhaber der Danziger Werft) erstellt wurde, sowie den von der Gesellschaft Polish Shipbuilding Company (nachfolgend "PSC") erarbeiteten Entwurf des Umstrukturierungsplans für die Gdingener Werft vor. [EU] Por carta de 26 de junio de 2008, registrada ese mismo día, las autoridades polacas presentaron un proyecto de plan de reestructuración para el Astillero Gdynia y el Astillero Gdań;sk elaborado por ISD Polska (propietaria del Astillero Gdań;sk) y un proyecto de plan de reestructuración para el Astillero Gdynia elaborado por la empresa Polish Shipbuilding Company (en lo sucesivo, «PSC»).

Polish Chamber of Shoe and Leather industry, Polen [EU] Polish Chamber of Shoe and Leather Industry (Polonia)

Polnischer Fischverarbeiterverband, Koszalin, Polen [EU] Polish Association of Fish Processors, Koszalin, Polonia

Soweit Mängel festgestellt wurden, hat das "Polish Register of Shipping" in den meisten Fällen umgehend geeignete und ausreichende Korrekturmaßnahmen ergriffen. [EU] En la mayoría de los casos en los que se detectaron deficiencias, el Registro Naval Polaco aplicó inmediatamente acciones correctoras adecuadas y suficientes.

über die unbeschränkte Verlängerung der gemeinschaftlichen Anerkennung des "Polish Register of Shipping" [EU] sobre la prórroga sin limitaciones del reconocimiento comunitario del Registro Naval Polaco

über eine beschränkte gemeinschaftliche Anerkennung des "Polish Register of Shipping" [EU] por la que se concede reconocimiento comunitario limitado al Polish Register of Shipping

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners