DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

80 results for "Cost
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Das angewendete Verfahren, das als "land cost method" (Grundstückspreisverfahren) bezeichnet wird, wird folgendermaßen erklärt: [EU] La metodología aplicada, a la que se hace referencia como «método del coste del suelo», se explica como sigue:

Das Verzeichnis muss von einem unabhängigen Wirtschaftsprüfer/Kostenbuchhalter ("cost and works accountant") überprüft werden, der bescheinigt, dass die vorgeschriebenen Verzeichnisse und einschlägigen Unterlagen geprüft wurden und dass die gemäß Anhang 23 vorgelegten Angaben in jeder Hinsicht korrekt sind. [EU] Debe verificar este registro un censor jurado de cuentas externo o un contable especializado en costes y gestión, que emite un certificado en el que se estipula que se han examinado los registros requeridos y los asientos correspondientes y que la información suministrada con arreglo al apéndice 23 es veraz y correcta en todos los sentidos.

Das Verzeichnis muss von einem unabhängigen Wirtschaftsprüfer/Kostenbuchhalter ("cost and works accountant") überprüft werden, der bescheinigt, dass die vorgeschriebenen Verzeichnisse und einschlägigen Unterlagen geprüft wurden und dass die gemäß Anhang 23 vorgelegten Angaben in jeder Hinsicht korrekt sind. [EU] Debe verificar este registro un censor jurado de cuentas externo o un contable titulado, que debe emitir un certificado en el que se establezca que se han examinado los registros requeridos y los asientos correspondientes y que la información suministrada con arreglo al apéndice 23 es veraz y correcta en todos los sentidos.

Das Verzeichnis muss von einem unabhängigen Wirtschaftsprüfer/Kostenbuchhalter ("cost and works accountant") überprüft werden, der bescheinigt, dass die vorgeschriebenen Verzeichnisse und einschlägigen Unterlagen geprüft wurden und dass die gemäß Anhang 23 vorgelegten Angaben in jeder Hinsicht korrekt sind. [EU] Debe verificar este registro un censor jurado de cuentas externo o un contable titulado, que debe emitir un certificado en el que se estipule que se han examinado los registros requeridos y los asientos correspondientes y que la información suministrada con arreglo al apéndice 23 es veraz y correcta en todos los sentidos.

Das Verzeichnis muss von einem unabhängigen Wirtschaftsprüfer/Kostenbuchhalter ("cost and works accountant") überprüft werden, der bescheinigt, dass die vorgeschriebenen Verzeichnisse und einschlägigen Unterlagen geprüft wurden und dass die gemäß Anlage 23 vorgelegten Angaben in jeder Hinsicht korrekt sind. [EU] Debe verificar este registro un censor jurado de cuentas externo o un censor jurado de cuentas, que debe emitir un certificado en el que se establezca que se han examinado los registros requeridos y los asientos correspondientes y que la información suministrada con arreglo al apéndice 23 es veraz y correcta en todos los sentidos.

Das Verzeichnis muss von einem unabhängigen Wirtschaftsprüfer/Kostenbuchhalter (cost and works accountant) überprüft werden, der bescheinigt, dass die vorgeschriebenen Verzeichnisse und einschlägigen Unterlagen geprüft wurden und dass die nach Anhang 23 vorgelegten Angaben in jeder Hinsicht korrekt sind. [EU] Este registro ha de ser verificado por un censor jurado de cuentas o un contable de costes y explotación titulado externo, que debe expedir un certificado en el que se establezca que se han examinado los registros requeridos y los asientos correspondientes y que la información suministrada con arreglo al apéndice 23 es veraz y correcta en todos los sentidos.

Das Verzeichnis muss von einem unabhängigen Wirtschaftsprüfer/Kostenbuchhalter (cost and works accountant) überprüft werden, der bescheinigt, dass die vorgeschriebenen Verzeichnisse und einschlägigen Unterlagen geprüft wurden und dass die nach Anhang 23 vorgelegten Angaben in jeder Hinsicht korrekt sind. [EU] Ha de verificar este registro un censor jurado de cuentas externo o un contable titulado, que debe emitir un certificado en el que conste que se han examinado los registros requeridos y los asientos correspondientes, y que la información suministrada con arreglo al apéndice 23 es veraz y correcta en todos los sentidos.

Das Verzeichnis muss von einem unabhängigen Wirtschaftsprüfer/Kostenbuchhalter (COST and Works Accountant) überprüft werden, der bescheinigt, dass die vorgeschriebenen Verzeichnisse und einschlägigen Unterlagen geprüft wurden und dass die nach Anhang 23 vorgelegten Angaben in jeder Hinsicht korrekt sind. [EU] Ha de verificar este registro un censor jurado de cuentas externo o un contable titulado, que debe emitir un certificado en el que se establezca que se han examinado los registros requeridos y los asientos correspondientes y que la información suministrada con arreglo al apéndice 23 es veraz y correcta en todos los sentidos.

Davon mindestens 210 Mio. EUR und bis zu 250 Mio. EUR für COST, vorbehaltlich der Halbzeitüberprüfung. [EU] De los cuales, al menos 210 millones EUR y hasta 250 millones EUR destinados a la COST, sujeto a la evaluación intermedia.

Dazu gehört auch die finanzielle Unterstützung der Verwaltungs- und Koordinierungstätigkeiten von COST. [EU] Se incluye aquí el apoyo económico a las actividades de administración y coordinación de COST.

Der BDF vertritt die deutschen Linien-, Charter- und Low Cost-Carrier und setzt sich in dieser Eigenschaft für eine bedarfsgerechte Flughafeninfrastruktur ein. [EU] La BDF representa a las compañías aéreas alemanas de vuelos regulares, vuelos chárter y bajo coste. En el desarrollo de su cometido aboga por la construcción de infraestructuras aeroportuarias en función de las necesidades.

Der Gesamtbeitrag zur Leistung beinhaltet schließlich auch die Gemeinkosten, die sich keinen bestimmten Leistungen zuordnen lassen und daher nach der Kostenaufschlagsmethode (cost plus method) in gleicher Höhe auf alle Produkte umgelegt werden. [EU] Por último, la contribución global a la actividad incluye los gastos generales que no pueden imputarse a actividades específicas; estos gastos se imputan, pues, por igual a todos los productos sobre la base del precio de coste incrementado.

Der Königliche Erlass Nr. 187 schreibt in der geänderten Fassung vor, dass das steuerbare Einkommen der genehmigten Koordinierungsstellen entgegen der allgemeinen Steuerregelung pauschal festgelegt wird und einem Prozentsatz der Ausgaben und der Geschäftsführungskosten nach der "Cost plus"-Methode entspricht. [EU] Como excepción al régimen fiscal de Derecho común [11], el Real Decreto no 187 en su versión modificada establece que los ingresos imponibles de los centros autorizados se determinan a tanto alzado y corresponden a un porcentaje del importe de los gastos y costes de funcionamiento, según el método llamado «cost plus».

Der Wirtschaftsprüfer hat die Bemerkungen der Unternehmensleitung von Alitalia zu dieser Situation erläutert, wobei diese behauptet, diese Strecken unterlägen inzwischen auch durch die low-cost-Fluglinien einem starken Wettbewerb und seien angesichts der Länge der Strecken mit hohen variablen Kosten behaftet. [EU] El experto ilustra las puntualizaciones de la dirección de Alitalia al respecto, en las que se afirma que tales rutas están expuestas a una fuerte competencia también por parte de compañías de bajo coste, y presentan costes variables elevados a causa de la longitud del trayecto.

Die Berechnung basiert auf dem von Österreich vorgelegten Geschäftsszenario, bei dem unter anderem ein gewichteter durchschnittlicher Kapitalkostensatz (Weighted average cost of capital, nachstehend "WACC") von % in den Phasen I und II sowie [...] % [32] in Phase III angenommen werden. [EU] El cálculo se basa en el estudio justificativo presentado por Austria, en que, entre otros aspectos, se ha partido de un coste medio ponderado del capital (weighted average cost of capital; en lo sucesivo, «WACC») del [...]% en las fases I y II y del [...]% [32] en la fase III.

Die Bewertung von Netzanlagevermögen nach seinem zukunftsorientierten bzw. Wiederbeschaffungswert für einen effizienten Betreiber, das heißt nach den geschätzten Kosten, die einem vergleichbaren Betreiber auf einem hart umkämpften Markt entstünden, ist ein entscheidendes Element der auf Wiederbeschaffungskosten beruhenden Kostenrechnung ("current cost accounting", CCA). [EU] La evaluación de los bienes de red con un valor prospectivo o corriente de un operador eficiente, es decir, estimando los costes que contraerían operadores equivalentes si el mercado fuera fuertemente competitivo, constituye un elemento clave de la metodología de «contabilidad de costes corrientes» (CCA).

Die Cost/Income-Ratio des Firmenkundengeschäfts sollte von knapp* % in 2001 auf gut [...]* % verbessert werden. [EU] Está previsto que mejore la ratio costes/ingresos en el ámbito de los clientes empresariales, pasando de cerca del [...]* % en 2001 a más del [...]* %.

Die Cost/Income-Ratio des Privatkundengeschäfts sollte von knapp* % im Jahre 2001 auf knapp [...]* % im Jahre 2006 verbessert werden. [EU] Está previsto que mejore la ratio costes/ingresos en el ámbito de los clientes particulares, pasando de cerca del [...]* % en 2001 a cerca del [...]* % en 2006.

Die daraus resultierenden freien Cashflows werden mit den gewichteten durchschnittlichen Kapitalkosten ("weighted average cost of capital", WACC) in Höhe von 8 % aktualisiert. [EU] Los flujos de caja resultantes se actualizan con un coste medio ponderado del capital (WACC) del 8 %.

Die Desinvestition bei Acimar durch ein gerichtliches Sanierungsverfahren kostete 3,9 Mio. EUR (siehe Teil 2 dieser Entscheidung). [EU] La desinversión por orden judicial de Acimar como consecuencia del procedimiento de suspensión de pagos costó 3,9 millones EUR (véase la parte 2 de la presente Decisión).

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners