A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
umbroso
umbrático
umbrátil
umbrío
un
un acierto total
un amigo mío
un amigo nuestro
un auténtico artista
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
572 results for
UN
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Beauftragte
{m}
(
in
einer
Regier
un
g
)
el
mandatario
{m}
(en
un
gobierno
)
Befehlsausführ
un
g
{f}
[comp.]
la
ejecución
de
un
comando
{f}
[comp.]
Befrist
un
g
{f}
la
fijación
de
un
plazo
{f}
Begeh
un
g
{f}
(
juristisch
,
eines
Verbrechens
)
la
perpetración
{f}
(de
un
crimen
)
Überbauschal
un
g
{f}
[constr.]
el
encofrado
de
un
viaducto
{m}
[constr.]
Überbrück
un
g
{f}
la
construcción
de
un
puente
über
Gott
un
d
die
Welt
reden
hablar
de
todo
un
poco
Beschlussfass
un
g
{f}
la
formación
de
un
acuerdo
{f}
Beschluss
{m}
[jur.]
(
richterliche
Entscheid
un
g
)
el
auto
{m}
[jur.]
(decisión
de
un
juez
)
Beschwerdeentscheid
un
g
{f}
[jur.]
la
resolución
de
un
recurso
de
reposición
{f}
[jur.]
Beweg
un
gsablauf
{m}
el
desarrollo
de
un
movimiento
Bezirksleit
un
g
{f}
la
gerencia
de
un
distrito
da
ist
Hopfen
un
d
Malz
verloren
es
un
caso
perdido
das
Gr
un
dstücksvorkaufsrecht
haben
[econ.]
tener
el
derecho
de
tanteo
sobre
un
inmueble
[com.]
das
Haupthindernis
für
einen
voll
f
un
ktionsfähigen
un
d
wettbewerbsorientierten
Binnenmarkt
{n}
(
EU
)
el
principal
obstáculo
para
la
realización
de
un
mercado
interior
plenamente
operativo
y
competitivo
{m}
(UE)
Das
ist
der
blanke
Un
sinn
Es
un
puro
disparate
das
ist
ein
strammer
J
un
ge
¡es
un
buen
mozo
!
Das
ist
un
verschämt
teuer
!
¡Es
un
robo
!
Das
Leben
ist
kurz
,
aber
ein
Lächeln
ist
nur
die
Mühe
einer
Sek
un
de
la
vida
es
corta
pero
un
a
sonrisa
sólo
precisa
un
seg
un
do
das
Referendum
ergreifen
[pol.]
[Schw.]
(
Un
terschriften
für
ein
Referendum
sammeln
)
re
un
ir
firmas
para
un
referendo
[pol.]
das
spendet
mir
neue
Hoffn
un
g
es
un
consuelo
de
esperanza
para
mí
das
Testament
,
das
der
Inhaber
der
elterlichen
Sorge
zugleich
mit
seinem
eigenen
für
das
testaments
un
fähige
Kind
errichtet
{n}
[jur.]
(
Zivilrecht
)
el
testamento
de
un
impúber
{m}
[jur.]
(derecho
civil
,
Cataluña
)
das
un
überlegte
Handeln
{n}
la
irreflexión
{f}
das
un
überwindliche
Hindernis
{n}
el
obstáculo
insuperable
{m}
Dateierweiter
un
g
{f}
[comp.]
la
extensión
de
un
fichero
{f}
[comp.]
Debitorenzieh
un
g
{f}
[econ.]
(
Wechsel
)
el
libramiento
contra
un
deudor
{m}
[econ.]
(letra
de
cambio
)
der
Arme
un
d
der
Kardinal
,
sie
gehen
durch
dasselbe
Tal
el
pobre
y
el
cardenal
todos
van
por
un
igual
der
Atlas
mit
einer
Steig
un
g
{m}
[textil.]
el
raso
a
un
escalonado
{m}
[textil.]
der
beliehene
Un
ternehmer
{m}
el
concesionario
de
un
servicio
público
{m}
der
kleine
r
un
de
Mittelfußtisch
{m}
el
velador
{m}
(mesita
de
un
solo
pie
,
redonda
)
die
Ableist
un
g
eines
freiwilligen
Dienstes
{f}
la
realización
de
un
servicio
vol
un
tario
{f}
die
Allgemeine
Erklär
un
g
der
Menschenrechte
{f}
[jur.]
[pol.]
(
AEMR
,
auch
Deklaration
der
Menschenrechte
,
UN
-Menschenrechtscharta
)
la
Declaración
Un
iversal
de
los
Derechos
Humanos
{f}
[jur.]
[pol.]
(DUDH)
die
Angabe
des
Zahl
un
gsempfängers
{f}
la
designación
de
un
acreedor
{f}
die
Anruf
un
g
des
Gerichts
{f}
[jur.]
la
apelación
a
un
trib
un
al
{f}
[jur.]
die
Auflös
un
g
einer
Amtsstelle
{f}
la
supresión
de
un
puesto
de
trabajo
{f}
die
Aufplattier
un
g
einer
Stickerei
{f}
[textil.]
el
vanisaje
de
un
bordado
{m}
[textil.]
die
Ausstell
un
g
eines
Schecks
{f}
[econ.]
el
libramiento
de
un
cheque
{m}
[econ.]
die
Bereitstell
un
g
eines
Kredits
{f}
[econ.]
la
facilitación
de
un
crédito
{f}
[econ.]
die
Beruf
un
g
ohne
Suspensiveffekt
{f}
[jur.]
la
apelación
en
un
efecto
{f}
[jur.]
die
Bestell
un
g
eines
Verwalters
oder
Testamentsvollstreckers
{f}
[jur.]
la
investidura
de
un
administrador
o
de
un
ejecutor
testamentario
{f}
[jur.]
die
Bestell
un
g
eines
Vorm
un
ds
{f}
[jur.]
el
nombramiento
de
un
tutor
{m}
[jur.]
die
Blauhelme
{m.pl} (
UN
-Truppen
)
los
cascos
azules
{m.pl} (tropas
de
las
Naciones
Un
idas
)
die
Durchbohr
un
g
des
Herzens
eines
Heiligen
[relig.]
la
transverberación
del
corazón
de
un
Santo
[relig.]
(también
trasverberación
)
die
Durchbohr
un
g
des
Herzens
eines
Heiligen
[relig.]
la
trasverberación
del
corazón
de
un
Santo
[relig.]
(también
transverberación
)
die
Einbring
un
g
eines
Gesetzentwurfes
{f}
[pol.]
[jur.]
(
auch
Gesetzesentwurf
)
la
presentación
de
un
proyecto
de
ley
{f}
[pol.]
[jur.]
die
Einglieder
un
g
in
eine
Partei
{f}
la
incorporación
a
un
partido
{f}
die
einhellige
Mein
un
g
{f}
la
opinión
un
ánime
{f}
die
epische
Überliefer
un
g
{f}
(
Gesamtheit
der
Heldensagen
eines
Volkes
)
la
epopeya
{f}
(tradición
épica
de
un
pueblo
)
die
Erledig
un
g
eines
Auftrags
{f}
[econ.]
el
cumplimiento
de
un
encargo
{m}
[econ.]
die
Erledig
un
g
eines
Auftrags
{f}
[econ.]
el
cumplimiento
de
un
pedido
{m}
[econ.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "UN":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners