A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for vertraut werden
Search single words:
vertraut
·
werden
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Aufgrund
des
vom
Recycler
angewandten
Qualitätssicherungssystems
muss
darauf
vertraut
werden
können
,
dass
das
Recyclingverfahren
gewährleistet
,
dass
der
recycelte
Kunststoff
die
Anforderungen
der
Zulassung
erfüllt
. [EU]
The
quality
assurance
system
implemented
by
the
recycler
must
give
adequate
confidence
in
the
capability
of
the
recycling
process
to
ensure
the
recycled
plastic
meets
the
requirements
in
the
authorisation
.
Der
Status
einer
geografischen
Bezeichnung
,
der
anzeigt
,
inwieweit
der
Bezeichnung
hinsichtlich
ihrer
Standardisierung
und/oder
Aktualität
vertraut
werden
kann
. [EU]
The
status
of
a
geographical
name
,
that
is
the
information
enabling
to
discern
which
credit
should
be
given
to
the
name
with
respect
to
its
standardisation
and/or
its
topicality
.
Des
Weiteren
wurde
vorgebracht
,
dass
künftige
Generationen
mit
dieser
Ware
nicht
vertraut
werden
könnten
,
wenn
sie
nicht
erschwinglich
sei
. [EU]
It
was
also
claimed
that
if
the
product
is
not
affordable
,
new
generations
will
not
get
the
culture
for
this
product
.
Qualitative
Information
,
die
anzeigt
,
inwieweit
der
Bezeichnung
hinsichtlich
ihrer
Standardisierung
und/oder
Aktualität
vertraut
werden
kann
. [EU]
Qualitative
information
enabling
to
discern
which
credit
should
be
given
to
the
name
with
respect
to
its
standardisation
and/or
its
topicality
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vertraut werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners