A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unwillkürliche Reaktion
unwirklich
unwirkliche Bilder
unwirksam
unwirksam machen
unwirksam sein
unwirksames Heilmittel
unwirtlich
unwirtschaftlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for unwirksam machen
Search single words:
unwirksam
·
machen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Berechnung
individueller
Dumpingspannen
könnte
der
Umgehung
von
Ausgleichsmaßnahmen
Vorschub
leisten
und
diese
Maßnahmen
somit
unwirksam
machen
,
da
die
verbundenen
Hersteller
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
über
das
Unternehmen
mit
der
niedrigsten
Spanne
lenken
könnten
. [EU]
This
is
because
calculating
individual
subsidy
rates
might
encourage
circumvention
of
countervailing
measures
,
thus
rendering
them
ineffective
,
by
enabling
related
producers
to
channel
their
exports
to
the
Community
through
the
company
with
the
lowest
individual
rate
.
Es
ist
essenziell
,
dass
das
Abgas
einen
sehr
niedrigen
Gehalt
an
Staub
(<
40
mg
Staub/Nm3
)
und
Schwermetallen
hat
,
weil
diese
die
Oberfläche
des
Katalysators
unwirksam
machen
können
. [EU]
It
is
essential
that
the
gas
is
low
in
dust
(<
40
mg
dust/Nm3
)
and
heavy
metals
,
because
they
can
make
the
surface
of
the
catalyst
ineffective
.
Es
wird
insbesondere
deshalb
so
vorgegangen
,
weil
die
Berechnung
individueller
Dumpingspannen
einer
Umgehung
der
Antidumpingmaßnahmen
Vorschub
leisten
und
diese
dadurch
unwirksam
machen
könnte
,
dass
verbundene
ausführende
Hersteller
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
über
das
Unternehmen
mit
der
niedrigsten
individuellen
Dumpingspanne
verkaufen
. [EU]
This
is
in
particular
because
calculating
individual
dumping
margins
might
encourage
circumvention
of
anti-dumping
measures
,
thus
rendering
them
ineffective
,
by
enabling
related
exporting
producers
to
channel
their
exports
to
the
Community
through
the
company
with
the
lowest
individual
dumping
margin
.
Es
wird
insbesondere
deshalb
so
vorgegangen
,
weil
die
Berechnung
individueller
Dumpingspannen
einer
Umgehung
der
Antidumpingmaßnahmen
Vorschub
leistet
und
diese
dadurch
unwirksam
machen
könnte
,
dass
verbundene
ausführende
Hersteller
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
über
das
Unternehmen
mit
der
niedrigsten
individuellen
Dumpingspanne
lenken
. [EU]
This
is
in
particular
because
calculating
individual
dumping
margins
might
encourage
circumvention
of
anti-dumping
measures
,
thus
rendering
them
ineffective
,
by
enabling
related
exporting
producers
to
channel
their
exports
to
the
Community
through
the
company
with
the
lowest
individual
dumping
margin
.
Es
wird
insbesondere
deshalb
so
vorgegangen
,
weil
die
Berechnung
individueller
Dumpingspannen
einer
Umgehung
der
Antidumpingmaßnahmen
Vorschub
leistet
und
diese
dadurch
unwirksam
machen
könnte
,
dass
verbundene
ausführende
Hersteller
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
über
das
Unternehmen
mit
der
niedrigsten
individuellen
Dumpingspanne
verkaufen
. [EU]
Calculating
individual
dumping
margins
might
encourage
circumvention
of
anti-dumping
measures
,
thus
rendering
them
ineffective
,
by
enabling
related
exporting
producers
to
channel
their
exports
to
the
Community
through
the
company
with
the
lowest
individual
dumping
margin
.
Es
wird
insbesondere
deshalb
so
vorgegangen
,
weil
die
Berechnung
individueller
Zollsätze
einer
Umgehung
der
Antidumpingmaßnahmen
Vorschub
leisten
und
diese
dadurch
unwirksam
machen
könnte
,
dass
verbundene
ausführende
Hersteller
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
über
das
Unternehmen
mit
der
niedrigsten
individuellen
Dumpingspanne
verkaufen
. [EU]
This
is
in
particular
because
calculating
individual
duty
rates
might
encourage
circumvention
of
anti-dumping
measures
,
thus
rendering
them
ineffective
,
by
enabling
related
exporting
producers
to
channel
their
exports
to
the
Community
through
the
company
with
the
lowest
individual
dumping
margin
.
Es
wird
insbesondere
deshalb
so
vorgegangen
,
weil
individuelle
Dumpingspannen
einer
Umgehung
der
Antidumpingmaßnahmen
Vorschub
leisten
und
diese
dadurch
unwirksam
machen
könnten
,
dass
verbundene
ausführende
Hersteller
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
über
das
Unternehmen
mit
der
niedrigsten
individuellen
Dumpingspanne
lenken
. [EU]
This
in
particular
because
individual
dumping
margins
might
encourage
circumvention
of
anti-dumping
measures
,
thus
rendering
them
ineffective
,
by
enabling
related
exporting
producers
to
channel
their
exports
to
the
Community
through
the
company
with
the
lowest
individual
dumping
margin
.
Hätten
die
nationalen
Behörden
sich
auf
eine
eigene
rechtswidrige
Interpretation
berufen
können
,
würden
sie
damit
die
Artikel
107
und
108
AEUV
unwirksam
machen
und
der
Kommission
somit
die
Grundlage
für
die
Entscheidungen
entsprechend
diesen
Rechtsvorschriften
entziehen
. [EU]
If
national
authorities
were
able
to
rely
on
their
own
unlawful
conduct
,
they
would
completely
invalidate
Articles
107
and
108
of
the
TFEU
and
deprive
decisions
taken
by
the
Commission
under
these
provisions
of
their
effectiveness
.
Schließlich
regte
YHI
Manufacturing
(
Shanghai
)
Co
.
Ltd
an
,
dass
"wenn
die
Kommissionsdienstellen
Subventionen
der
chinesischen
Regierung
unwirksam
machen
wollen
,
das
geeignete
Verfahren
hierzu
eine
Antisubventionsuntersuchung
ist
." [EU]
Finally
,
YHI
Manufacturing
(Shanghai)
Co
.
Ltd
suggests
that
'if
the
Commission
Services
want
to
offset
subsidies
provided
by
the
by
the
Chinese
government
,
the
proper
process
to
do
so
is
through
an
anti-subsidy
investigation'
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unwirksam machen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners