A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2 results for rechtswidrigerweise
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
Schweden
das
Gesetz
(
1994:1776
)
über
die
Energiesteuer
ab
dem
1.
Januar
2002
unter
Verstoß
gegen
die
Verpflichtung
,
die
sich
aus
seiner
Zustimmung
zu
den
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
zweckdienlichen
Maßnahmen
ergibt
,
sowie
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
rechtswidrigerweise
unverändert
beibehalten
hat
. [EU]
The
Commission
finds
that
Sweden
has
unlawfully
kept
in
force
Act
(1994:1776)
on
Tax
on
Energy
and
without
modification
since
1
January
2002
in
breach
of
the
obligation
arising
from
its
own
acceptance
of
the
appropriate
measures
proposed
by
the
Commission
and
of
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
.
Diese
Gleichstellung
mit
neuen
Wirkstoffen
sollte
jedoch
nicht
so
ausgelegt
werden
,
dass
die
rechtswidrigerweise
nicht
identifizierten
alten
Wirkstoffe
in
den
Genuss
einer
vorübergehenden
Zulassung
oder
der
den
wirklich
neuen
Wirkstoffen
vorbehaltenen
längeren
Datenschutzfrist
kommen
dürfen
. [EU]
However
,
this
assimilation
to
new
active
substances
should
not
be
taken
to
mean
that
the
unlawfully
non-identified
existing
active
substances
may
benefit
from
a
provisional
authorisation
or
from
the
longer
data
protection
period
reserved
to
genuinely
new
active
substances
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rechtswidrigerweise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners