A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unterfamilie
Unterfangen
Unterfeld
Unterfertigung
Unterfinanzierung
Unterflansch
Unterflasche
Unterflur ...
Unterflur-Fahrerraum
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Unterfinanzierung
Word division: Un·ter·fi·nan·zie·rung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Außerdem
ist
daran
zu
erinnern
,
dass
ein
Eingreifen
des
Staates
für
den
Fall
einer
Unterfinanzierung
des
NLF
vorgesehen
ist
. [EU]
In
addition
it
is
important
to
recall
that
the
intervention
of
the
State
is
foreseen
in
case
of
shortfall
of
the
funding
through
the
NLF
.
Der
PWC-Prüfbericht
hat
die
generelle
Unterfinanzierung
von
RTP
angemerkt
. [EU]
The
PWC
audit
report
remarked
on
the
global
under-financing
of
RTP
.
Die
Kommission
weist
jedoch
darauf
hin
,
dass
die
Regeln
für
den
Kostenausgleich
zu
einer
Unterbewertung
der
tatsächlichen
Nettokosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
von
RTP
und
zu
einer
strukturellen
Unterfinanzierung
gegenüber
dem
tatsächlichen
Finanzierungsbedarf
führen
können
. [EU]
However
,
it
notes
that
the
rules
of
cost
compensation
might
underestimate
the
real
net
cost
of
RTP's
public
service
and
could
lead
to
structural
underfinancing
of
the
real
funding
needs
.
Die
Regeln
für
den
Kostenausgleich
könnten
jedoch
zu
einer
Unterbewertung
der
tatsächlichen
Nettokosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
von
RTP
und
zu
einer
strukturellen
Unterfinanzierung
gegenüber
dem
tatsächlichen
Finanzierungsbedarf
führen
. [EU]
However
,
the
rules
of
cost
compensation
might
underestimate
the
real
net
cost
of
RTP's
public
service
and
could
lead
to
structural
under-financing
of
the
real
funding
needs
.
Mit
ihnen
muss
dem
Marktversagen
oder
der
Unterfinanzierung
von
Projekten
begegnet
werden
,
die
nachweislich
finanziell
lebensfähig
sind
,
aber
an
den
Finanzmärkten
keine
ausreichenden
Mittel
mobilisieren
können
. [EU]
Addressing
market
failures
or
sub-optimal
investment
situations
,
which
have
proven
to
be
financially
viable
but
do
not
give
rise
to
sufficient
funding
from
market
sources
.
Portugal
betont
ferner
,
dass
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
NN
31/06
zu
dem
Schluss
gelangt
sei
,
dass
die
finanzielle
Situation
von
RTP
im
Zeitraum
1992
bis
1998
durch
die
chronische
Unterfinanzierung
seiner
öffentlich-rechtlichen
Tätigkeiten
zustande
gekommen
ist
. [EU]
It
further
underlines
that
the
Commission
concluded
in
Decision
NN
31/06
that
RTP's
financial
situation
from
1992
to
1998
resulted
from
the
chronic
under-financing
of
its
public
service
activities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unterfinanzierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners