DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 results for Mikroorganismus-Zubereitung
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Der Antrag bezieht sich auf die Zulassung eines neuen Verwendungszwecks der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Mikroorganismus-Zubereitung Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 als Futtermittelzusatzstoff für weibliche Zuchtkaninchen. [EU] The application concerns the authorisation of a new use of the microorganism preparation Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 as a feed additive for rabbit breeding does, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag bezieht sich auf die Zulassung eines neuen Verwendungszwecks der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Mikroorganismus-Zubereitung Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 als Futtermittelzusatzstoff für Sauen. [EU] The application concerns the authorisation of a new use of the micro-organism preparation of Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 as a feed additive for sows, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Die Bewertung des vorgelegten Antrags auf Zulassung der in Anhang III dieser Verordnung aufgeführten Mikroorganismus-Zubereitung hat ergeben, dass die in Artikel 9e Absatz 1 der Richtlinie 70/524/EWG genannten Bedingungen erfüllt sind. [EU] The assessment of the application for authorisation submitted, in respect of the micro-organism preparation specified in Annex III to this Regulation, shows that the conditions referred to in Article 9e(1) of Directive 70/524/EEC are satisfied.

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit ("die Behörde") kam in ihrem Gutachten vom 9. Dezember 2008 zu dem Schluss, dass die Mikroorganismus-Zubereitung Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 sich nicht schädlich auf die Gesundheit von Tier und Mensch oder auf die Umwelt auswirkt. [EU] The European Food Safety Authority (the Authority) concluded in its opinion of 9 December 2008 that the microorganism preparation Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment [8].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) wurde erstmals durch die Richtlinie 94/17/EG der Kommission für Mastschweine vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation of Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I–;1012) was provisionally authorised, for the first time, for pigs for fattening by Commission Directive 94/17/EC [3].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Bacillus licheniformis (DSM 5749) und Bacillus subtilis (DSM 5750) wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 2437/2000 der Kommission vorläufig für Mastschweine und unbefristet für Ferkel zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation of Bacillus licheniformis (DSM 5749) and Bacillus subtilis (DSM 5750) was provisionally authorised for pigs for fattening and without a time limit for piglets by Commission Regulation (EC) No 2437/2000 [4].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Bacillus licheniformis (DSM 5749) und Bacillus subtilis (DSM 5750) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 2437/2000 der Kommission für Sauen vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation of Bacillus licheniformis (DSM 5749) and Bacillus subtilis (DSM 5750) was provisionally authorised, for the first time, for sows, by Commission Regulation (EC) No 2437/2000 [2].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Bacillus licheniformis (DSM 5749) und Bacillus subtilis (DSM 5750) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 2437/2000 der Kommission der Kommission für Masthühner und durch die Verordnung (EG) Nr. 418/2001 der Kommission [5] für Kälber vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation Bacillus licheniformis DSM 5749 and Bacillus subtilis DSM 5750 was provisionally authorised, for the first time, for turkeys for fattening by Commission Regulation (EC) No 2437/2000 [4] and for calves by Commission Regulation (EC) No 418/2001 [5].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Enterococcus faecium (ATCC 53519) und Enterococcus faecium (ATCC 55593) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 1436/98 der Kommission für Masthühner vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation Enterococcus faecium ATCC 53519 and Enterococcus faecium ATCC 55593 was provisionally authorised, for the first time, for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 1436/98 [3].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Enterococcus faecium (CECT 4515) wurde für Ferkel erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 654/2000 der Kommission vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium (CECT 4515) was provisionally authorised, for the first time, for piglets by Commission Regulation (EC) No 654/2000 [5].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 1288/2004 der Kommission für Hunde vorläufig zugelassen. [EU] The use of the microorganism preparation of Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) was provisionally authorised for the first time for dogs by Commission Regulation (EC) No 1288/2004 [5].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 1801/2003 der Kommission für Masttruthühner vorläufig zugelassen. [EU] The use of the microorganism preparation of Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) was provisionally authorised for the first time for turkeys for fattening by Commission Regulation (EC) No 1801/2003 [4].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Enterococcus faecium (DSM 7134) und Lactobacillus rhamnosus (DSM 7133) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 2690/1999 der Kommission für Ferkel vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium (DSM 7134) and Lactobacillus rhamnosus (DSM 7133) was provisionally authorised, for the first time, for piglets by Commission Regulation (EC) No 2690/99 [6].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Enterococcus faecium (DSM 7134) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 666/2003 der Kommission für Ferkel und Mastschweine vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium (DSM 7134) was provisionally authorised, for the first time, for piglets and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 666/2003 [5].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Enterococcus faecium (NCIMB 10415) wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 866/1999 der Kommission erstmals für Ferkel vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium NCIMB 10415 was provisionally authorised for the first time for piglets by Commission Regulation (EC) No 866/1999 [3].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Enterococcus faecium (NCIMB 10415) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 866/1999 der Kommission für Masthühner und Mastschweine vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium (NCIMB 10415) was provisionally authorised, for the first time, for chickens for fattening and for pigs for fattening by the Commission Regulation (EC) No 866/1999 [3].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Lactobacillus acidophilus (D2/CSL CECT 4529) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 2154/2003 der Kommission für Legehennen vorläufig zugelassen. [EU] The use of the microorganism preparation of Lactobacillus acidophilus (D2/CSL CECT 4529) was provisionally authorised for the first time for laying hens by Commission Regulation (EC) No 2154/2003 [6].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Lactobacillus farciminis (CNCM MA 67/4R) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 1411/1999 für Ferkel vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation of Lactobacillus farciminis (CNCM MA 67/4R) was provisionally authorised for the first time for piglets by Commission Regulation (EC) No 1411/1999.

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Pediococcus acidilactici (CNCM MA 18/5M) wurde für Mastschweine erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 866/1999 der Kommission vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation of Pediococcus acidilactici (CNCM MA 18/5M) was provisionally authorised, for the first time, for pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 866/1999 [4].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Saccharomyces cerevisiae (CBS 493.94) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 937/2001 für Milchkühe vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation of Saccharomyces cerevisiae (CBS 493.94) was provisionally authorised, for the first time, for dairy cows by Regulation (EC) No 937/2001.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners