DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Krebsforschung
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Carl-Henrik HELDIN, Ludwig-Institut für Krebsforschung [EU] Carl-Henrik HELDIN, Ludwig Institute for Cancer Research

Die Begriffe "ausreichender Nachweis" und "Verdacht" werden hier gemäß ihrer Begriffsbestimmung durch die Internationale Agentur für Krebsforschung (IARC) verwendet, die wie folgt lautet: [EU] The terms 'sufficient' and 'limited' have been used here as they have been defined by the International Agency for Research on Cancer (IARC) and read as follows:

Hierunter sollten nur Forschungsarbeiten erfasst werden, bei denen mehr als ein System von überragendem Interesse ist, wie dies bei bestimmten Infektionskrankheiten der Fall ist; die Krebsforschung fällt nicht darunter. [EU] This should only include research where more than one system is the primary interest, such as on some infectious diseases, and excluding oncology.

Hierunter sollten ungeachtet des Zielsystems alle Untersuchungen im Rahmen der Krebsforschung angegeben werden. [EU] Any research studying oncology should be included here regardless of the target system.

Prof. Carl-Henrik HELDIN, Ludwig-Institut für Krebsforschung [EU] Prof. Carl-Henrik HELDIN, Ludwig Institute for Cancer Research

Tiere, die zur Schaffung einer neuen genetisch veränderten und zu Zwecken der translationalen und angewandten Forschung (z. B. zur Krebsforschung oder Impfstoffentwicklung) bestimmten Tierlinie (einschließlich der Kreuzung zweier Linien) verwendet werden, sollten entsprechend der Zweckbestimmung, für die sie geschaffen wurden, erfasst werden. [EU] The animals used for the creation of a new genetically altered animal line (including crossing of two lines) intended to be used for the purposes of translational or applied research (e.g. cancer research, vaccine development) should be recorded according to the purpose they are being created for.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners