A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for Erhaltungsgrad
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Deshalb
bietet
es
sich
an
,
den
"
Erhaltungsgrad
der
Funktionen"
anhand
der
Aussichten
(
Kapazität
und
Wahrscheinlichkeit
)
des
betreffenden
Lebensraumtyps
im
Gebiet
hinsichtlich
der
künftigen
Beibehaltung
seiner
Struktur
zu
beschreiben
,
wobei
einerseits
mögliche
negative
Einflüsse
und
andererseits
alle
möglichen
,
realistischen
Anstrengungen
zur
Erhaltung
des
Lebensraums
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
For
this
reason
it
is
useful
to
paraphrase
'the
conservation
of
functions'
by
the
prospects
(capacity
and
probability
)
of
the
habitat
type
concerned
on
the
site
in
question
to
maintain
its
structure
for
the
future
,
given
on
the
one
hand
the
possible
unfavourable
influences
and
on
the
other
hand
all
the
reasonable
conservation
effort
which
is
possible
.
Erhaltungsgrad
der
Funktionen
[EU]
Degree
of
conservation
of
functions
Erhaltungsgrad
der
Funktionen
[EU]
Degree
of
conservation
of
the
functions
Erhaltungsgrad
der
für
die
betreffende
Art
wichtigen
Habitatselemente
[EU]
Degree
of
conservation
of
the
features
of
the
habitat
important
for
the
species
Erhaltungsgrad
der
Struktur
[EU]
Degree
of
conservation
of
structure
Erhaltungsgrad
der
Struktur
[EU]
Degree
of
conservation
of
the
structure
ERHALTUNGSGRAD
:
= B.b)
von
Anhang
III:
Erhaltungsgrad
der
für
die
betreffende
Art
wichtigen
Habitatselemente
und
Wiederherstellungsmöglichkeit
. [EU]
DEGREE
OF
CONSERVATION:
= B(b)
of
Annex
III:
Degree
of
conservation
of
the
features
of
the
habitat
which
are
important
for
the
species
concerned
and
possibilities
for
restoration
.
ERHALTUNGSZUSTAND:
= A.c)
von
Anhang
III:
Erhaltungsgrad
der
Struktur
und
der
Funktionen
des
betreffenden
natürlichen
Lebensraumtyps
und
Wiederherstellungsmöglichkeit
. [EU]
DEGREE
OF
CONSERVATION:
= A(c)
of
Annex
III:
Degree
of
conservation
of
the
structure
and
functions
of
the
natural
habitat
type
,
concerned
and
restoration
possibilities
.
Wenn
neben
der
Beurteilung
"I:
hervorragende
Aussichten"
oder
"II:
gute
Aussichten"
bei
dem
ersten
Unterkriterium
die
Angabe
"II:
gut
erhaltene
Struktur"
erfolgt
,
sollte
das
Kriterium
A.c)
unabhängig
von
der
Beurteilung
des
dritten
Unterkriteriums
,
das
nicht
weiter
betrachtet
wird
,
insgesamt
als
"A:
hervorragender
Erhaltungsgrad
"
oder
"B:
guter
Erhaltungsgrad
"
eingestuft
werden
. [EU]
In
cases
where
the
sub-class
'I:
excellent
prospects'
or
'II:
good
prospects'
are
combined
with
the
grading
'II:
structure
well
conserved'
of
the
first
sub-criterion
,
the
criterion
A(c)
should
in
its
totality
by
classed
'A:
excellent
conservation'
or
'B:
good
conservation'
respectively
,
independently
of
the
grading
of
the
third
sub-criterion
which
should
not
further
be
considered
.
Wenn
neben
der
Beurteilung
"III:
durchschnittliche
oder
schlechte
Aussichten"
bei
dem
ersten
Unterkriterium
die
Angabe
"III:
durchschnittliche
oder
teilweise
beeinträchtigte
Struktur"
erfolgt
,
sollte
das
Kriterium
A.c)
unabhängig
von
der
Beurteilung
des
dritten
Unterkriteriums
,
das
nicht
weiter
betrachtet
wird
,
insgesamt
als
"C:
durchschnittlicher
oder
eingeschränkter
Erhaltungsgrad
"
eingestuft
werden
. [EU]
In
cases
where
the
sub-class
'III:
average
or
unfavourable
prospects'
is
combined
with
the
grading
'III:
average
or
partially
degraded
structure'
of
the
first
sub-criterion
,
the
criterion
A(c)
in
its
entirety
should
be
classed
as
'C:
average
or
reduced
conservation'
independently
of
the
grading
of
the
third
sub-criterion
which
should
not
further
be
considered
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erhaltungsgrad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners