DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for E A
Search single words: E · A
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Am 14. September 2010 übermittelten die portugiesischen Behörden ein Dokument mit dem Titel "Memorando: a nacionalização, a reestruturação e a reprivatização projectada do Banco Português de Negócios, SA" (im Folgenden "Memorandum vom 14. September 2010"), in dem der Umstrukturierungsplan für die BPN und die Hauptelemente des Privatisierungsverfahrens umrissen wurden. [EU] On 14 September 2010, the Portuguese authorities sent a document entitled 'Memorando: a nacionalização, a reestruturação e a reprivatização projectada do Banco Português de Negócios, SA' (hereinafter 'the Memorandum of 14 September 2010') which outlined the restructuring plan of BPN and the main elements of the privatisation process.

bis zu 400- r die Sendung frischer Bananen repräsentativ sein. [EU] up to 400- e a representative sample of the consignment of fresh bananas.

CS ;i styku s parami způ;sobuje poleptб;nн ;ћe a ;н a ;i styku s kapalinou způ;sobuje omrzliny. [EU] CS ;i styku s parami způ;sobuje poleptání ;že a ;í a ;i styku s kapalinou způ;sobuje omrzliny.

Die Gefäße A und F müssen aus Glas oder geeignetem Kunststoff bestehen und mindestens 24 Liter fassen. [EU] Vessels (A) and (F) must be of glass or suitable plastic and hold at least 24 litres.

Generalleutnant E. A. Rugeje [EU] Major-General E A Rugeje

Portugiesisch: Secção 3 do capítulo III do Regulamento (CE) n.o 1282/2006: Contingente pautal do ano 1.7....-30.6...., de leite em ao abrigo do memorando de acordo concluído entre a Comunidade Europeia e a República Dominicana e aprovado pela Decisão 98/486/CE do Conselho. [EU] In Portuguese: Secção 3 do capítulo III do Regulamento (CE) n.o 1282/2006: Contingente pautal do ano 1.7....-30.6...., de leite em ao abrigo do memorando de acordo concluído entre a Comunidade Europeia e a República Dominicana e aprovado pela Decisão 98/486/CE do Conselho.

Schlüssel mit 3 Buchstaben für die Art- oder Aufwandskennung (z. B. COD = Dorsch A- = Aufwandsmaßgröße A) [EU] 3-alpha identifier of species or effort identifier (e.g. COD = Atlantic cod A- = Effort measure A)

Tschechisch Sníž;ení cla o 30,77 % cla stanoveného v kombinova nomenklatuř;e až; do množ;ství stanoveného v kolonkách 17 a 18 této licence (nař;ízení (ES) č;. [EU] In Czech Sníž;ení cla o 30,77 % cla stanoveného v kombinova nomenklatuř;e až; do množ;ství stanoveného v kolonkách 17 a 18 této licence (nařízení (ES) č;.

Wagen mit zwei Drehgestellen und drei oder vier Radsätzen pro Drehgestell, sofern sie über eine reduzierte Radsatzlast Pr verfügen und hinsichtlich der Maße a und b die Werte in den Anhang D, Tabellen D.4 und D.5 einhalten. [EU] Two bogie wagons, with 3 or 4 axles per bogie, providing they have reduced mass per axle, Pr, complying with the values given in Annex D Tables D.4 and D.5 in relation to the values of dimensions a and b.

Wagen mit zwei zweiachsigen Drehgestellen, deren Maße a und b kleiner als die Werte in Anhang D, Tabelle D.2 sind, sofern sie über eine reduzierte Radsatzlast Pr verfügen und hinsichtlich der Messwerte von a und b die Werte im Anhang D, Tabelle D.3 einhalten. [EU] Two 2-axle bogie wagons where the measurements a and b are smaller than the values shown in Annex D Table D.2, providing they have reduced mass per axle, Pr. complying with the values given in Annex D Table D.3 in relation to the values of measurements a and b.

Zwei- oder dreiachsige Wagen und Wagen mit zweiachsigen Drehgestellen, deren Maße a und b größer oder gleich den Werten in Anhang D, TabelleD.1 sind, sofern P und p nicht die Werte in der obigen Tabelle übersteigen. [EU] Two or three-axle wagons, and wagons with 2-axle bogies, where the measurements a and b are equal to or greater than the values shown in Annex D Table D.1, providing P and p do not exceed the values shown in the table above.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners