A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for Aufsplittung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Methode
zur
Bewertung
der
Risikoprämie
sieht
Folgendes
vor:
i)
die
Festlegung
einer
"maximalen
Risikoprämie"
;
ii
)
die
Aufsplittung
des
betrachteten
Zeitraums
in
Vertragsperioden
,
um
die
mit
jedem
Vertrag
verbundenen
Risiken
zu
erfassen
;
iii
)
die
Verwendung
einer
einfachen
Skala
zur
Beurteilung
jedes
Risikos
für
jede
Vertragsperiode
(
gering
,
mittelhoch
oder
hoch
);
iv
)
die
Umrechnung
der
jedem
Risiko
zugewiesenen
Noten
in
eine
Gesamtnote
für
jede
der
drei
großen
Risikokategorien
und
v)
die
Umrechnung
der
Gesamtnoten
in
Risikoprämien
,
deren
Summe
die
Gesamtrisikoprämie
ergibt
. [EU]
The
methodology
for
the
assessment
of
the
risk
premium
provides
for:
(i)
the
definition
of
a
'maximum
risk
premium'
[83]; (ii)
the
splitting
of
the
relevant
period
into
contract
periods
to
capture
the
risks
related
to
each
contract
; (iii)
the
use
of
a
simple
scale
to
grade
each
individual
risk
for
each
contract
period
(as
low
,
medium
or
high
); (iv)
the
conversion
of
the
individual
risk
scores
into
an
overall
score
for
each
of
the
three
broad
risk
categories
;
and
(v)
the
conversion
of
the
overall
scores
into
risk
premiums
,
the
sum
of
which
gives
the
total
risk
premium
.
Die
polnischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
es
schwierig
ist
,
die
Struktur
der
durch
das
Vorhaben
entstehenden
Kapazitäten
mit
Aufsplittung
in
Produktionskapazitäten
für
Zeitschriften
und
für
Kataloge/Werbeprospekte
eindeutig
festzustellen
,
da
der
Druck
von
Zeitschriften
und
Katalogen/Werbeprospekten
an
den
gleichen
Druckstraßen
erfolgt
. [EU]
The
Polish
authorities
have
explained
that
it
is
difficult
to
provide
a
definitive
breakdown
of
the
capacity
created
by
the
project
between
magazine
printing
and
catalogue/insert
printing
,
given
that
magazines
and
catalogues/inserts
are
printed
on
the
same
production
lines
.
Die
polnischen
Behörden
haben
die
Kommission
darüber
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
es
schwierig
ist
,
eine
exakte
Struktur
der
Kapazitäten
mit
Aufsplittung
in
Kapazitäten
für
Zeitschriften
und
Kapazitäten
für
Kataloge/Werbeprospekte
zu
erstellen
,
da
der
Druck
von
Zeitschriften
und
Katalogen/Werbeprospekten
an
denselben
Produktionslinien
erfolgt
,
die
durch
das
Projekt
geschaffen
werden
. [EU]
According
to
the
Polish
authorities
,
since
magazines
and
catalogues/inserts
are
printed
on
the
same
production
lines
it
is
difficult
to
provide
an
unambiguous
breakdown
of
the
capacity
created
by
the
project
between
magazine
printing
and
catalogue/insert
printing
.
Wie
weiter
oben
ausgeführt
,
ist
es
schwierig
,
eine
eindeutige
Struktur
der
durch
das
Projekt
geschaffenen
Kapazitäten
mit
Aufsplittung
in
Produktionskapazitäten
für
Zeitschriften
und
Kapazitäten
für
Kataloge/Werbeprospekte
zu
erstellen
,
da
der
Druck
von
Zeitschriften
und
Katalogen/Werbeprospekten
an
den
gleichen
Produktionslinien
erfolgt
. [EU]
As
indicated
above
,
it
is
difficult
to
provide
a
definitive
breakdown
of
the
capacity
created
by
the
project
between
magazine
printing
and
catalogue/insert
printing
,
given
that
magazines
and
catalogues/inserts
are
printed
on
the
same
production
lines
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufsplittung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners