A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Amtsfuehrung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
Direktor
ist
dem
Verwaltungsrat
über
seine
Amtsführung
rechenschaftspflichtig
. [EU]
The
Director
shall
be
accountable
to
the
Management
Board
in
respect
of
the
performance
of
his
duties
.
Der
Direktor
legt
dem
Verwaltungsrat
Rechenschaft
über
seine
Amtsführung
ab
. [EU]
The
Director
shall
be
accountable
for
his
activities
to
the
Management
Board
.
Der
Direktor
legt
dem
Verwaltungsrat
über
seine
Amtsführung
Rechenschaft
ab
und
nimmt
an
den
Sitzungen
des
Verwaltungsrats
und
des
Vorstands
ohne
Stimmrecht
teil
. [EU]
The
Director
shall
be
accountable
for
the
management
of
his/her
activities
to
the
Management
Board
and
shall
take
part
in
its
meetings
without
voting
rights
.
die
Disziplinargewalt
über
den
Exekutivdirektor
auszuüben
und
seine
Amtsführung
einschließlich
der
Durchführung
der
Beschlüsse
des
Verwaltungsrats
zu
überwachen
[EU]
exercise
disciplinary
authority
over
the
Executive
Director
and
oversee
his
performance
including
the
implementation
of
the
Management
Board's
decisions
Er
legt
dem
Verwaltungsrat
über
seine
Amtsführung
Rechenschaft
ab
und
nimmt
an
den
Sitzungen
des
Verwaltungsrats
ohne
Stimmrecht
teil
. [EU]
He
or
she
shall
be
accountable
for
the
management
of
his/her
activities
to
the
Management
Board
and
shall
participate
in
its
meetings
without
voting
rights
.
Ihre
Amtsführung
hat
zur
Entstehung
einer
Atmosphäre
der
Angst
in
der
Gesellschaft
beigetragen
,
insbesondere
im
Kontext
der
Wahlen
2006
. [EU]
The
way
she
has
implemented
her
role
has
contributed
to
the
creation
of
an
atmosphere
of
fear
within
society
,
in
particularin
relation
to
the
2006
elections
.
Im
Kabinett
des
Präsidenten
oder
des
Ersten
Vizepräsidenten
beschäftigte
Bedienstete
auf
Zeit
werden
bis
zur
Beendigung
der
Amtsführung
des
Präsidenten
oder
des
Ersten
Vizepräsidenten
eingestellt
[EU]
Temporary
staff
employed
in
the
private
office
of
the
President
or
the
first
Vice-President
shall
be
engaged
until
the
end
of
the
President's
or
the
first
Vice-President's
term
of
office
Nach
einer
Beurteilung
der
Amtsführung
des
Direktors
während
dieser
Amtszeit
durch
Euratom
kann
der
Vorstand
die
Amtszeit
des
Direktors
auf
Vorschlag
von
Euratom
einmal
um
höchstens
fünf
Jahre
verlängern
. [EU]
After
an
evaluation
of
the
Director's
performance
during
this
period
by
Euratom
,
and
upon
its
proposal
,
the
Governing
Board
may
extend
the
term
of
office
once
for
a
further
period
of
not
more
than
five
years
.
überwacht
die
Amtsführung
des
Direktors
einschließlich
der
Durchführung
der
Beschlüsse
des
Verwaltungsrates
[EU]
oversee
the
Director's
performance
including
the
implementation
of
Management
Board
decisions
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Amtsfuehrung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners