A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for 42-43
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Diese
Investitionen
waren
zugleich
als
Teil
des
am
15
.
Januar
2009
vorgelegten
Umstrukturierungsplans
vorgesehen
und
sollten
im
gleichen
Zeitraum
wie
der
Plan
durchgeführt
werden
(
siehe
Erwägungsgründe
20-24
und
42-43
unten
). [EU]
Those
investments
were
also
part
of
the
restructuring
plan
submitted
on
15
January
2009
and
were
to
be
carried
out
over
the
same
period
of
time
as
the
plan
(see
recitals
22-23
and
42-43
below
).
Ein
Nachweis
für
die
Bedeutsamkeit
dieser
Risikoübernahme
war
die
Anerkennung
von
Verlusten
,
welche
die
Bank
aufgrund
ihrer
Involvierung
in
die
Werft
HSY
erlitten
hatte
,
im
Jahresbericht
von
ETVA
für
das
Jahr
2000
(S.
42-43
). [EU]
The
proof
of
the
significance
of
this
exposure
is
that
ETVA's
Annual
Report
of
the
year
2000
acknowledges
the
damages
brought
to
the
bank
by
the
involvement
in
Hellenic
Shipyards
(p.
42-43
).
Siehe
Antwort
vom
29
.
Oktober
, S.
27-30
sowie
42
und
43
. [EU]
See
the
29
October
response
,
pp
.
27-30
and
42-43
.
Vgl
.
das
Weißbuch
der
Kommission
Faire
Preise
für
die
Infrastrukturbenutzung:
Ein
abgestuftes
Konzept
für
einen
Gemeinschaftsrahmen
für
Verkehrsinfrastrukturgebühren
in
der
EU
, KOM(
1998
)
466
endg
.
vom
22
.7.1998,
Kapitel
5,
Randnummern
42-43
. [EU]
Cf
.
Commission
White
Paper
COM
(1998)
466
final
of
22
.7.1998,
Fair
Payment
for
Infrastructure
Use:
A
phased
approach
to
a
common
transport
infrastructure
charging
framework
in
the
EU
,
Chapter
5,
para
42–
;43.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "42-43":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners