A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for 2004/338/EG
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Beschluss
2004/338/EG
,
Euratom
des
Rates
vom
22
.
März
2004
zur
Festlegung
seiner
Geschäftsordnung
(
ABl
. L
106
vom
15
.4.2004, S.
22
). [EU]
Council
Decision
2004/338/EC
,
Euratom
of
22
March
2004
adopting
the
Council's
Rules
of
Procedure
(OJ L
106
,
15
.4.2004, p.
22
).
Beschluss
2004/338/EG
,
Euratom
des
Rates
vom
22
.
März
2004
zur
Festlegung
seiner
Geschäftsordnung
(
ABl
. L
106
vom
15
.4.2004, S.
22
). [EU]
Decision
2004/338/EC
,
Euratom
of
22
March
2004
adopting
the
Council's
Rules
of
Procedure
(OJ L
106
,
15
.4.2004, p.
22
).
das
GSR
in
allen
den
Datenschutz
betreffenden
Fragen
zu
vertreten
;
unbeschadet
des
Beschlusses
2004/338/EG
,
Euratom
kann
dies
auch
bedeuten
,
dass
der
DSB
an
den
einschlägigen
Ausschüssen
und
Gremien
auf
internationaler
Ebene
teilnimmt
[EU]
represent
the
GSC
in
all
data
protection
related
issues
;
without
prejudice
to
Decision
2004/338/EC
,
Euratom
,
this
may
include
the
DPO's
participation
in
relevant
committees
or
for
at
international
level
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ist
befugt
,
an
Dritte
,
die
sich
an
der
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen
,
nicht
als
EU-Verschlusssachen
eingestufte
Dokumente
über
die
Beratungen
des
Rates
im
Zusammenhang
mit
dieser
Gemeinsamen
Aktion
,
die
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
des
Beschlusses
2004/338/EG
,
Euratom
des
Rates
vom
22
.
März
2004
zur
Festlegung
seiner
Geschäftsordnung
der
Geheimhaltungspflicht
unterliegen
,
weiterzugeben
. [EU]
The
SG/HR
shall
be
authorised
to
release
to
third
parties
associated
with
this
Joint
Action
EU
non-classified
documents
related
to
the
deliberations
of
the
Council
with
regard
to
the
action
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
pursuant
to
Article
6(1)
of
Council
Decision
2004/338/EC
,
Euratom
of
22
March
2004
adopting
the
Council's
Rules
of
Procedure
[3].
Der
GS/HV
ist
befugt
,
nicht
als
EU-Verschlusssachen
eingestufte
Dokumente
über
die
Beratungen
des
Rates
im
Zusammenhang
mit
der
Unterstützungsmaßnahme
,
die
der
Geheimhaltungspflicht
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
des
Beschlusses
2004/338/EG
,
Euratom
des
Rates
vom
22
.
März
2004
zur
Annahme
der
Geschäftsordnung
des
Rates
unterliegen
,
an
Dritte
,
die
sich
an
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen
,
weiterzugeben
. [EU]
The
SG/HR
shall
be
authorised
to
release
to
third
parties
associated
with
this
Joint
Action
EU
non-classified
documents
related
to
the
deliberations
of
the
Council
with
regard
to
the
supporting
action
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
pursuant
to
Article
6(1)
of
Council
Decision
2004/338/EC
,
Euratom
of
22
March
2004
adopting
the
Council's
Rules
of
Procedure
[5].
Der
GS/HV
ist
befugt
,
nicht
als
EU-Verschlusssachen
eingestufte
Dokumente
über
die
Beratungen
des
Rates
im
Zusammenhang
mit
dieser
Gemeinsamen
Aktion
,
die
der
Geheimhaltungspflicht
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
des
Beschlusses
2004/338/EG
,
Euratom
des
Rates
vom
22
.
März
2004
zur
Festlegung
seiner
Geschäftsordnung
unterliegen
,
an
Dritte
,
die
sich
an
der
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen
,
weiterzugeben
. [EU]
The
SG/HR
shall
be
authorised
to
release
to
third
parties
associated
with
this
Joint
Action
EU
non-classified
documents
related
to
the
deliberations
of
the
Council
with
regard
to
the
action
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
pursuant
to
Article
6(1)
of
Council
Decision
2004/338/EC
,
Euratom
of
22
March
2004
adopting
the
Council's
Rules
of
Procedure
[2].
Die
Geschäftsordnung
des
Rates
vom
22
.
März
2004
(
2004/338/EG
,
Euratom
)
wird
wie
folgt
geändert:1
.
In
Artikel
11
wird
folgender
Absatz
angefügt:
[EU]
The
Rules
of
Procedure
of
the
Council
of
22
March
2004
(2004/338/EC,
Euratom
) [2]
are
hereby
amended
as
follows:1
.
in
Article
11
the
following
paragraph
shall
be
added:
gestützt
auf
den
Beschluss
2004/338/EG
,
Euratom
des
Rates
vom
22
.
März
2004
zur
Festlegung
seiner
Geschäftsordnung
,
insbesondere
auf
Artikel
24
[EU]
Having
regard
to
Council
Decision
2004/338/EC
,
Euratom
of
22
March
2004
adopting
the
Council's
Rules
of
Procedure
[1],
and
in
particular
Article
24
thereof
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2004/338/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners