A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for 'Huvepharma
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Damit
die
Huvepharma
nv
ihre
Eigentumsrechte
wahrnehmen
kann
,
muss
der
Name
des
für
das
Inverkehrbringen
der
Zusatzstoffe
Verantwortlichen
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
To
allow
Huvepharma
NV
to
exploit
its
ownership
rights
,
it
is
necessary
to
change
the
name
of
the
person
responsible
for
putting
the
additives
into
circulation
accordingly
.
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
140/2012
der
Kommission
vom
17
.
Februar
2012
zur
Zulassung
von
Monensin-Natrium
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Junghennen
(
Zulassungsinhaber
Huvepharma
NV
Belgium
)
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No
140/2012
of
17
February
2012
concerning
the
authorisation
of
monensin
sodium
as
a
feed
additive
for
chickens
reared
for
laying
(holder
of
authorisation
Huvepharma
NV
Belgium
) [8]
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement
.
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
140/2012
der
Kommission
vom
17
.
Februar
2012
zur
Zulassung
von
Monensin-Natrium
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Junghennen
(
Zulassungsinhaber
Huvepharma
NV
Belgium
) (
ABl
. L
47
vom
18
.2.2012, S.
18
). [EU]
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No
140/2012
of
17
February
2012
concerning
the
authorisation
of
monensin
sodium
as
a
feed
additive
for
chickens
reared
for
laying
(holder
of
authorisation
Huvepharma
NV
Belgium
) (OJ L
47
,
18
.2.2012, p.
18
).
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
98/2012
der
Kommission
vom
7.
Februar
2012
zur
Zulassung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Pichia
pastoris
(
DSM
23036
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
,
Masttruthühner
,
Junghennen
,
Jungtruthühner
für
die
Zucht
,
Legehennen
,
andere
Mast-
und
Legevögel
,
entwöhnte
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
(
Zulassungsinhaber:
Huvepharma
AD
)
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No
98/2012
of
7
February
2012
concerning
the
authorisation
of
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Pichia
pastoris
(DSM
23036
)
as
a
feed
additive
for
chickens
and
turkeys
for
fattening
,
chickens
reared
for
laying
,
turkeys
reared
for
breeding
,
laying
hens
,
other
avian
species
for
fattening
and
laying
,
weaned
piglets
,
pigs
for
fattening
and
sows
(holder
of
authorisation
Huvepharma
AD
) [4]
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement
.
Huvepharma
NV
Belgien
[EU]
Huvepharma
NV
Belgium
In
Spalte
2
des
Eintrags
für
den
Zusatzstoff
E
764
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2430/1999
werden
die
Worte
"Hoechst
Roussel
Vet
GmbH"
durch
die
Worte
"
Huvepharma
nv"
ersetzt
. [EU]
In
column
2
of
the
entry
for
E
764
of
the
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
2430/1999
,
the
words
'Hoechst
Roussel
Vet
GmbH'
are
replaced
by
the
words
'
Huvepharma
nv'
.
In
Spalte
2
des
Eintrags
für
den
Zusatzstoff
E
766
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1463/2004
werden
die
Worte
"Intervet
International
bv"
durch
die
Worte
"
Huvepharma
nv"
ersetzt
. [EU]
In
column
2
of
the
entry
for
E
766
of
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1463/2004
,
the
words
'Intervet
International
BV'
are
replaced
by
the
words
'
Huvepharma
NV'
.
In
Spalte
2
des
Eintrags
für
den
Zusatzstoff
E
766
in
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
937/2001
werden
die
Worte
"Intervet
International
bv"
durch
die
Worte
"
Huvepharma
nv"
ersetzt
. [EU]
In
column
2
of
the
entry
for
E
766
of
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
937/2001
,
the
words
'Intervet
International
BV'
are
replaced
by
the
words
'
Huvepharma
NV'
.
zur
Zulassung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Pichia
pastoris
(
DSM
23036
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
,
Masttruthühner
,
Junghennen
,
Jungtruthühner
für
die
Zucht
,
Legehennen
,
andere
Mast-
und
Legevögel
,
entwöhnte
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
(
Zulassungsinhaber:
Huvepharma
AD
) [EU]
concerning
the
authorisation
of
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Pichia
pastoris
(DSM
23036
)
as
a
feed
additive
for
chickens
and
turkeys
for
fattening
,
chickens
reared
for
laying
,
turkeys
reared
for
breeding
,
laying
hens
,
other
avian
species
for
fattening
and
laying
,
weaned
piglets
,
pigs
for
fattening
and
sows
(holder
of
authorisation
Huvepharma
AD
)
zur
Zulassung
von
Monensin-Natrium
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Junghennen
(
Zulassungsinhaber
Huvepharma
NV
Belgium
) [EU]
concerning
the
authorisation
of
monensin
sodium
as
a
feed
additive
for
chickens
reared
for
laying
(holder
of
authorisation
Huvepharma
NV
Belgium
)
Zusammen
mit
ihrem
Antrag
haben
sie
Informationen
übermittelt
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
die
Vermarktungsrechte
für
diese
Zusatzstoffe
mit
Wirkung
vom
1.
August
2005
an
Huvepharma
nv
übertragen
worden
sind
. [EU]
With
the
application
they
have
submitted
data
showing
that
the
marketing
rights
for
those
additives
have
been
transferred
to
Huvepharma
NV
with
effect
from
1
August
2005
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Huvepharma":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners