DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Abflauen
Search for:
Mini search box
 

12 results for abflauen
Help for phonetic transcription
Word division: ab·flau·en
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

schwächer werden; nachlassen; abflauen {vi} [listen] to drop [tu:/ti/ta draap/draop] [listen]

schwächer werdend; nachlassend; abflauend dropping [listen]

schwächer geworden; nachgelassen; abgeflaut dropped [listen]

nachlassen; abflauen; erlahmen; ermüden; müde werden; schlappmachen [ugs.] {vi} [listen] to flag [tu:/ti/ta flæg]

nachlassend; abflauend; erlahmend; ermüdend; müde werdend; schlappmachend flagging

nachgelassen; abgeflaut; erlahmt; ermüdet; müde geworden; schlappgemacht flagged

lässt nach; flaut ab; erlahmt; ermüdet; wird müde; macht schlapp flags

ließ nach; flaute ab; erlahmte; ermüdete; wurde müde; machte schlapp flagged

nachlassender Auftragseingang [econ.] flagging orders

nachlassende Begeisterung flagging enthusiasm

abflauen; abklingen; nachlassen {vi}; sich legen {vr} [listen] to abate; to subside; to die down [tu:/ti/ta abeyt tu:/ti/ta sabsayd tu:/ti/ta day dawn] [listen] [listen]

abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend abating; subsiding; dying down

abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt abated; subsided; died down

flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich abates; subsides; dies down

flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich abated; subsided; died down

Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt. We'll have to wait until the rain abates/subsides.

Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen. The swelling will abate/subside in a couple of hours.

Ihre anfängliche Aufregung hat sich gelegt. Her initial excitement has abated/subsided.

abflauen {vi}; schwinden {vi}; sich verlieren {vr} to tail off [tu:/ti/ta teyl aof]

abflauend; schwindend; sich verlierend tailing off

abgeflaut; geschwunden; sich verloren tailed off

Abflauen {n}; Abklingen {n}; Nachlassen {n} (eines Phänomens) abatement (of a phenomenon) [? av/av a/ey fanaamanaan] [listen]

das Abflauen des Sturms the abatement of the storm

nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi} [listen] to slacken; to slacken off [tu:/ti/ta slækan tu:/ti/ta slækan aof]

nachlassend; schwächer werdend; abflauend slackening; slackening off

nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut slackened; slackened off

lässt nach; wird schwächer; flaut ab slackens

ließ nach; wurde schwächer; flaute ab slackened

nachlassen; abflauen {vi} [listen] to slacken [tu:/ti/ta slækan]

nachlassend; abflauend slackening

nachgelassen; abgeflaut slackened

Ihr dürft in euren Bemühungen nicht nachlassen. You must not slacken your efforts.

nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi} [listen] to wane [tu:/ti/ta weyn] [listen]

nachlassend; schwächer werdend; abflauend waning

nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut waned

Nachlassen {n}; Abflauen {n} easing [i:zing]

das Nachlassen der Symptome [med.] the easing of symptoms

zurückgehen; abflauen {vi}; sich abschwächen {vr} to recede [tu:/ti/ta risi:d]

Nachlassen {n}; Lockern {n}; Lockerung {f}; Abflauen {n}; Abnahme {f} [listen] slackening [slækaning]

nachlassen; abflauen; zurückgehen {vi} [listen] to taper off
[tu:/ti/ta teyper aof]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners