A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for meinte
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Der
BdB
meinte
,
dass
gegenüber
Kapitalrücklage
zwar
ein
Abschlag
vorzunehmen
sei
,
dass
aber
grundsätzlich
von
einer
Stammkapitalähnlichkeit
und
daher
,
wie
bereits
weiter
oben
dargelegt
,
von
einer
höheren
Vergütung
auszugehen
sei
. [EU]
A
juicio
de
la
BdB
,
si
bien
habría
que
aplicar
una
deducción
con
respecto
a
la
reserva
de
capital
,
hay
que
partir
de
la
similitud
de
la
transacción
con
una
inversión
en
capital
social
y,
por
tanto
,
tal
y
como
se
ha
expuesto
,
de
una
remuneración
más
elevada
.
Die
italienische
Behörde
für
Strom
und
Gas
bekräftigte
,
dass
die
in
der
Studie
von
2005
zur
Bestandsaufnahme
der
Liberalisierung
im
Stromsektor
enthaltene
Definition
des
relevanten
geografischen
Marktes
ihre
Gültigkeit
bewahrt
habe
,
und
meinte
,
der
relevante
geografische
Markt
solle
aufgrund
der
ihr
vorliegenden
Daten
für
die
Zwecke
dieses
Freistellungsverfahrens
in
vier
Makrozonen
unterteilt
werden:
die
Makrozone
Nord
,
die
Makrozone
Süd
,
die
Makrozone
Sizilien
und
die
Makrozone
Sardinien
. [EU]
La
autoridad
italiana
para
la
electricidad
y
el
gas
confirmó
que
la
definición
de
mercado
geográfico
de
referencia
establecida
en
2005
en
el
«Estudio
sobre
el
estado
de
la
liberalización
en
el
sector
de
la
energía
eléctrica
y
el
gas
natural»
seguía
siendo
válida
e
indicó
que
,
sobre
la
base
de
los
datos
disponibles
,
el
mercado
geográfico
de
referencia
debería
subdividirse
en
cuatro
macrozonas
a
efectos
del
presente
procedimiento
de
exención:
macrozona
Norte
,
macrozona
Sur
,
macrozona
de
Sicilia
y
macrozona
de
Cerdeña
.
Die
Kommission
meinte
,
dass
es
sich
bei
dieser
Maßnahme
um
eine
staatliche
Beihilfe
handeln
könnte
und
sie
hatte
ernste
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
. [EU]
La
Comisión
consideraba
que
la
medida
podía
constituir
ayuda
estatal
y
tenía
dudas
fundadas
sobre
su
compatibilidad
con
el
mercado
común
.
Die
SIDE
meinte
ferner
,
auf
"Diskrepanzen"
zwischen
der
Finanzbuchhaltung
und
der
Betriebsbuchhaltung
betreffend
die
Angaben
zu
den
Gehältern
hinweisen
zu
müssen
. [EU]
SIDE
creyó
observar
asimismo
algunas
«distorsiones»
entre
la
contabilidad
general
y
la
contabilidad
analítica
relativa
a
los
datos
de
los
salarios
.
[...]
Ein
Trader
meinte
,
dass
sich
der
Finanzminister
hiermit
zum
ersten
Mal
so
klar
zum
Fall
France
Télécom
geäußert
hätte
. [EU]
[...]
Un
trader
consideró
que
era
la
primera
vez
que
el
Ministro
de
Hacienda
se
expresaba
con
tanta
claridad
sobre
el
expediente
France
Télécom
.
Ferner
meinte
die
Kommission
,
dass
diese
Bestimmung
eventuell
auf
die
von
einer
Behörde
der
Finanzaufsicht
ergriffenen
,
allgemein
anzuwendenden
Maßnahmen
anwendbar
ist
sowie
dass
in
dem
genannten
Zeitraum
in
Ungarn
im
Banksektor
keine
allgemeine
Krise
herrschte
. [EU]
Además
,
la
Comisión
consideraba
que
esta
disposición
podía
aplicarse
a
cualquier
medida
aplicable
con
carácter
general
adoptada
por
una
autoridad
de
control
financiero
y
que
no
existía
ninguna
crisis
bancaria
general
en
Hungría
.
In
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Prüfverfahrens
meinte
die
Kommission
,
dass
die
im
Dezember
2002
zwischen
der
PB
und
der
Magyar
Posta/Ungarische
Post/unterzeichnete
Vereinbarung
über
die
strategische
Zusammenarbeit
die
Wettbewerbsposition
der
PB
auf
dem
ungarischen
Markt
verstärkt
und
ihr
durch
die
für
sie
gewährte
Exklusivität
zum
Vertrieb
der
gemeinsam
entwickelten
neuen
Produkte
über
das
Netz
der
Magyar
Posta
Vorteile
verschafft
. [EU]
En
la
Decisión
de
iniciar
el
procedimiento
,
la
Comisión
consideró
que
el
Acuerdo
de
cooperación
estratégica
entre
Postabank
y
Magyar
Posta
(Correos
húngaro
)
firmado
en
diciembre
de
2002
mejora
la
competitividad
de
Postabank
en
el
mercado
húngaro
y
le
confiere
una
ventaja
al
concederle
la
exclusividad
para
la
venta
postal
de
nuevos
productos
desarrollados
conjuntamente
.
Mátrai
Erő
;mű
meinte
,
dass
er
seine
konkurrenzfähigen
Preise
seinen
eigenen
Kohlebergwerken
und
seinen
deswegen
niedrigen
Abbaukosten
zu
verdanken
habe
. [EU]
La
central
eléctrica
de
Mátra
sostiene
que
tiene
costes
baratos
de
explotación
minera
porque
tiene
su
propia
mina
de
carbón
,
lo
que
le
permite
ofrecer
precios
muy
competitivos
.
Nach
Dezember
2010
hat
er
die
"totale
Niederlage
der
destruktiven
Kräfte"
gepriesen
,
womit
er
die
demokratische
Opposition
meinte
. [EU]
Después
de
diciembre
de
2010
,
se
congratuló
de
"la
derrota
total
de
las
fuerzas
destructoras"
al
referirse
a
la
oposición
democrática
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "meinte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners