A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
14 results for Beratungsausschuss
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
teilt
der
Beratungsausschuss
der
zuständigen
Behörde
seine
Einschätzung
des
Risikos
mit
;
er
verwendet
hierfür
das
Kurzberichtsformular
gemäß
Anhang
II
Teil
3. [EU]
Basándose
en
la
evaluación
de
impacto
ambiental
,
el
Comité
consultivo
presentará
a
la
autoridad
competente
un
dictamen
sobre
el
riesgo
existente
,
para
lo
que
utilizará
el
impreso
de
informe
de
síntesis
que
figura
en
el
anexo
II
,
parte
3.
Der
Antragsteller
legt
zusammen
mit
dem
Antrag
die
entsprechend
den
Leitlinien
in
Anhang
I
erstellten
Unterlagen
vor
.
Der
Beratungsausschuss
prüft
,
ob
die
Anträge
alle
Angaben
enthalten
,
die
zur
Bewertung
der
Frage
,
ob
es
sich
bei
der
beantragten
Verbringung
um
eine
routinemäßige
oder
eine
nicht
routinemäßige
Verbringung
handelt
und
der
Antrag
somit
zulässig
ist
,
erforderlich
sind
,
und
unterrichtet
die
zuständige
Behörde
über
seine
Stellungnahme
. [EU]
Junto
con
la
solicitud
,
el
solicitante
deberá
presentar
un
expediente
de
documentación
acorde
con
las
orientaciones
enumeradas
a
título
indicativo
en
el
anexo
I.
El
Comité
consultivo
emitirá
un
dictamen
que
determinará
si
la
solicitud
contiene
toda
la
información
requerida
para
valorar
si
el
movimiento
propuesto
es
rutinario
o
no
y
si
es
por
lo
tanto
admisible
, y
transmitirá
su
dictamen
a
la
autoridad
competente
.
Der
Antragsteller
wird
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
,
spätestens
jedoch
sechs
Monate
nach
dem
Tag
der
Antragstellung
,
schriftlich
darüber
unterrichtet
,
ob
seinem
Genehmigungsantrag
stattgegeben
oder
ob
der
Antrag
abgelehnt
wird
;
dabei
wird
die
Zeit
,
die
der
Antragsteller
gegebenenfalls
für
das
Nachreichen
vom
Beratungsausschuss
angeforderter
Angaben
benötigt
,
nicht
mitgerechnet
. [EU]
Se
informará
al
solicitante
por
escrito
de
la
decisión
de
concesión
o
denegación
de
permiso
en
un
plazo
razonable
, y
en
cualquier
caso
no
más
de
seis
meses
después
de
la
fecha
de
solicitud
,
descontando
el
plazo
de
presentación
de
información
complementaria
a
petición
del
Comité
consultivo
.
Der
Beratungsausschuss
prüft
,
ob
es
sich
bei
der
beantragten
Verbringung
um
eine
routinemäßige
oder
eine
nicht
routinemäßige
Verbringung
handelt
und
ob
vor
der
betreffenden
Phase
eine
Quarantäne
oder
Pilotphase
erforderlich
ist
,
und
unterrichtet
die
zuständige
Behörde
über
seine
Stellungnahme
. [EU]
El
Comité
consultivo
dictaminará
si
el
movimiento
propuesto
es
rutinario
o
no
rutinario
y
si
la
liberación
debe
ir
precedida
o
no
de
cuarentena
o
de
liberación
piloto
, e
informará
de
su
dictamen
a
la
autoridad
competente
.
Der
Beratungsausschuss
teilt
der
zuständigen
Behörde
die
Ergebnisse
seiner
Prüfung
mit
und
präzisiert
dabei
das
Risikoniveau
sowie
seine
Gründe
für
eine
etwaige
Risikominderung
anhand
des
Formulars
gemäß
Anhang
II
Teil
3. [EU]
El
Comité
consultivo
remitirá
los
resultados
de
su
examen
a
la
autoridad
competente
,
especificando
el
nivel
de
riesgo
y
los
motivos
que
justifican
cualquier
reducción
del
riesgo
,
en
el
impreso
que
figura
en
el
anexo
II
,
parte
3.
Der
Beratungsausschuss
wertet
die
Ergebnisse
des
Überwachungsprogramms
aus
und
hält
insbesondere
Fälle
fest
,
die
bei
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
nicht
korrekt
antizipiert
wurden
. [EU]
El
Comité
consultivo
evaluará
los
resultados
del
programa
de
seguimiento
y
tomará
nota
,
en
particular
,
de
todo
fenómeno
que
no
haya
sido
correctamente
anticipado
en
el
análisis
de
riesgo
ambiental
.
Ernennt
ein
Mitgliedstaat
keinen
Beratungsausschuss
,
so
übernimmt
die
zuständige
Behörde
die
dem
Beratungsausschuss
aus
dieser
Verordnung
erwachsenden
Aufgaben
. [EU]
En
caso
de
que
un
Estado
miembro
no
designe
un
comité
consultivo
,
la
autoridad
o
autoridades
competentes
asumirán
las
funciones
que
el
presente
Reglamento
atribuye
al
Comité
consultivo
.
Für
den
Fall
,
dass
ein
Beratungsausschuss
gemäß
Artikel
5
benannt
wurde
,
ist
dieser
für
die
Bewertung
der
Risiken
zuständig
. [EU]
En
caso
de
que
se
haya
nombrado
un
comité
consultivo
de
conformidad
con
el
artículo
5,
este
será
responsable
de
la
evaluación
de
los
riesgos
.
Hält
der
Beratungsausschuss
das
mit
der
beantragten
Verbringung
verbundene
Risiko
für
hoch
oder
mittelhoch
im
Sinne
des
Anhangs
II
Teil
1,
so
prüft
er
den
Antrag
in
Beratung
mit
dem
Antragsteller
,
um
festzustellen
,
ob
Methoden
oder
Technologien
zur
Verfügung
stehen
,
mit
denen
sich
das
Risiko
auf
ein
niedriges
Niveau
mindern
lässt
. [EU]
Si
,
por
el
contrario
,
el
Comité
consultivo
considera
que
el
riesgo
asociado
con
el
movimiento
de
organismos
acuáticos
propuesto
es
medio
o
elevado
a
efectos
del
anexo
II
,
parte
1,
examinará
la
solicitud
en
consulta
con
el
solicitante
para
determinar
si
se
dispone
de
procedimientos
o
tecnologías
de
mitigación
que
permitan
reducir
el
riesgo
hasta
un
nivel
bajo
.
Hält
der
Beratungsausschuss
das
Risiko
für
gering
,
so
kann
die
zuständige
Behörde
ohne
weitere
Formalitäten
die
Genehmigung
erteilen
. [EU]
Si
el
Comité
consultivo
considera
que
el
riesgo
es
bajo
,
la
autoridad
competente
podrá
conceder
el
permiso
sin
más
trámites
.
Jede
zuständige
Behörde
kann
sich
von
einem
von
ihr
ernannten
Beratungsausschuss
unterstützen
lassen
,
dem
auch
wissenschaftliche
Experten
angehören
(
nachstehend
"
Beratungsausschuss
"
genannt
). [EU]
Cada
una
de
las
autoridades
competentes
podrá
designar
un
comité
consultivo
para
que
la
asista
,
que
deberá
incluir
a
especialistas
con
los
conocimientos
científicos
especializados
necesarios
(en
lo
sucesivo
,
«el
Comité
consultivo»
).
Liegt
die
Einrichtung
nicht
im
Aufnahmemitgliedstaat
,
so
entscheiden
der
für
die
Einrichtung
zuständige
Beratungsausschuss
und
der
Beratungsausschuss
im
Aufnahmemitgliedstaat
über
die
Quarantänedauer
. [EU]
Si
la
estación
no
se
encuentra
ubicada
en
el
Estado
miembro
receptor
,
el
Comité
consultivo
responsable
de
la
estación
y
el
Comité
consultivo
del
Estado
miembro
receptor
se
pondrán
de
acuerdo
en
cuanto
a
la
duración
del
período
de
aislamiento
.
Mitgliedstaaten
,
die
Unterzeichnerstaaten
des
ICES
sind
,
können
beantragen
,
dass
Genehmigungsanträge
und
Risikobewertungen
für
Meeresorganismen
vom
ICES
überprüft
werden
,
bevor
der
Beratungsausschuss
Stellung
nimmt
. [EU]
Los
Estados
miembros
que
sean
parte
en
el
CIEM
podrán
solicitar
que
las
solicitudes
y
los
análisis
de
riesgo
relativos
a
los
organismos
marinos
sean
revisados
por
el
CIEM
antes
de
la
emisión
de
dictamen
por
el
Comité
consultivo
.
UNTER
VERWEIS
auf
die
Anstrengungen
,
die
der
wissenschaftliche
Beratungsausschuss
und
seine
Unterausschüsse
zur
Festlegung
geeigneter
Grenzen
für
die
Untergebiete
im
GFCM-Gebiet
(
FAO-Gebiet
37
)
unternommen
haben
[EU]
RECORDANDO
los
esfuerzos
realizados
por
el
Comité
Consultivo
Científico
(CCC) y
sus
subcomités
por
determinar
los
límites
apropiados
de
las
subzonas
dentro
de
la
zona
de
la
CGPM
(zona
FAO
37
)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beratungsausschuss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners