A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
165 results for 190
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
10588-01-9
;
Einecs-Nr
.
234-
190
-3
) [EU]
(No
CAS
10588-01-9
;
no
Einecs
234-
190
-3
)
190
Dienststunden
innerhalb
von
jeweils
28
aufeinander
folgenden
Tagen
,
die
möglichst
gleichmäßig
über
diesen
Zeitraum
zu
verteilen
sind
,
und
[EU]
190
horas
de
actividad
en
28
días
consecutivos
,
repartidas
tan
uniformemente
como
sea
posible
a
lo
largo
de
ese
tiempo
, y
190
µl
in
jede
Vertiefung
geben
. [EU]
Añadir
190
µl
a
cada
pocillo
.
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
152/2002
des
Rates
vom
21
.
Januar
2002
über
die
Ausfuhr
bestimmter
EGKS-
und
EG-Stahlerzeugnisse
aus
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
nach
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
System
der
doppelten
Kontrolle
)
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
190
/98
[EU]
Reglamento
(CE)
no
152/2002
del
Consejo
,
de
21
de
enero
de
2002
,
relativo
a
la
exportación
de
determinados
productos
siderúrgicos
de
la
CE
CA y
la
CE
de
la
Antigua
República
Yugoslava
de
Macedonia
a
la
Comunidad
Europea
(sistema
de
doble
control
) y
por
el
que
se
deroga
el
Reglamento
(CE)
no
190
/98
.
32003
D
0752:
Beschluss
Nr
.
190
vom
18
.
Juni
2003
betreffend
die
technischen
Merkmale
der
europäischen
Krankenversicherungskarte
(
ABl
. L
276
vom
27
.10.2003, S. 4). [EU]
32003
D
0752:
Decisión
no
190
,
de
18
de
junio
de
2003
,
relativa
a
las
características
técnicas
de
la
tarjeta
sanitaria
europea
(DO L
276
de
27
.10.2003, p. 4).
4.75:
Beschluss
Nr
.
190
vom
18
.
Juni
2003
betreffend
die
technischen
Merkmale
der
Europäischen
Krankenversicherungskarte
(
ABl
. L
276
vom
27
.10.2003, S. 4) [EU]
4.75:
Decisión
no
190
,
de
18
de
junio
de
2003
,
relativa
a
las
características
técnicas
de
la
tarjeta
sanitaria
europea
(DO L
276
de
27
.10.2003, p. 4).
[5]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Juni
2006
über
die
Verbringung
von
Abfällen
(
ABl
. L
190
vom
12
.7.2006, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
1013/2006
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
14
de
junio
de
2006
,
relativo
a
los
traslados
de
residuos
(DO L
190
de
12
.7.2006, p. 1).
94/465/EG:
Entscheidung
der
Kommission
vom
12
.
Juli
1994
über
die
Liste
der
Betriebe
in
Botswuana
,
aus
denen
die
Einfuhr
von
Fleischerzeugnissen
in
die
Gemeinschaft
zugelassen
ist
(
ABl
. L
190
vom
26
.7.1994, S.
25
) [EU]
94/465/CE:
Decisión
de
la
Comisión
,
de
12
de
julio
de
1994
,
sobre
la
lista
de
establecimientos
de
Botswana
autorizados
para
la
importación
de
productos
a
base
de
carne
en
la
Comunidad
(DO L
190
de
26
.7.1994, p.
25
).
Abweichend
von
Artikel
190
Absatz
1
des
EG-Vertrags
und
Artikel
108
Absatz
1
des
EAG-Vertrags
werden
,
wenn
Wahlen
nach
dem
Tag
des
Beitritts
abgehalten
werden
,
die
Abgeordneten
der
Völker
Bulgariens
und
Rumäniens
im
Europäischen
Parlament
für
den
Zeitraum
ab
dem
Tag
des
Beitritts
bis
zu
den
in
Absatz
2
genannten
Wahlen
von
den
Parlamenten
dieser
Staaten
entsprechend
den
von
ihnen
festgelegten
Verfahren
bestimmt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1
del
artículo
190
del
Tratado
CE
y
en
el
apartado
1
del
artículo
108
del
Tratado
CEEA
,
si
las
elecciones
se
celebran
después
de
la
fecha
de
adhesión
,
los
diputados
al
Parlamento
Europeo
que
representen
a
los
ciudadanos
de
Bulgaria
y
Rumanía
durante
el
período
comprendido
entre
la
fecha
de
adhesión
y
cada
una
de
las
elecciones
mencionadas
en
el
apartado
2
serán
designados
por
los
Parlamentos
de
dichos
Estados
de
entre
sus
diputados
,
de
acuerdo
con
el
procedimiento
fijado
por
cada
uno
de
estos
Estados
.
AC
190
Rückstände
aus
der
Abwrackung
von
Kraftfahrzeugen
(
leichtes
Mahlgut
) [EU]
AC
190
Fracciones
ligeras
procedentes
de
la
fragmentación
de
automóviles
(fluff-
light
)
Aerodynamisches
Phänomen
,
bei
dem
Schotter
hochgewirbelt
oder
weggeschleudert
wird
,
im
Zusammenhang
mit
TSI
HGV
über
190
km/h
. [EU]
Fenómeno
aerodinámico
consistente
en
que
el
balasto
sale
lanzado
o
proyectado
(véase
la
ETI
AV
) a
más
de
190
km/h
.
akkreditierten
und
von
der
Genehmigungsbehörde
anerkannten
Prüflabor
stammen
,
eine
begrenzte
Anzahl
von
Festfrequenzen
aus
dem
Bereich
auswählen
, z. B.
27
,
45
,
65
,
90
,
120
,
150
,
190
,
230
,
280
,
380
,
450
,
600
,
750
,
900
,
1300
und
1800
MHz
,
um
zu
bestätigen
,
dass
das
Fahrzeug
den
Anforderungen
dieses
Anhangs
entspricht
.
Versagt
ein
Fahrzeug
bei
der
Prüfung
nach
Paragraph
6.1.1
dieses
Anhangs
,
muss
sichergestellt
sein
,
dass
das
Versagen
auf
die
wesentlichen
Prüfbedingungen
und
nicht
auf
die
Erzeugung
unkontrollierter
Felder
zurückzuführen
ist
. [EU]
Si
un
vehículo
no
supera
el
ensayo
definido
en
el
presente
anexo
,
se
comprobará
que
las
condiciones
de
ensayo
han
sido
las
correctas
y
no
se
han
generado
campos
incontrolados
.
Akustiksysteme
zur
Taucherabwehr
,
besonders
konstruiert
oder
geändert
um
Taucher
zu
stören
,
mit
einem
Schalldruckpegel
größer/gleich
190
dB
(
bezogen
auf
1
µPa
in
1 m
Entfernung
)
mit
Frequenzen
von
kleiner/gleich
200
Hz
. [EU]
Sistemas
acústicos
para
disuasión
de
buzos
diseñados
especialmente
o
modificados
para
perturbar
a
los
buzos
,
que
tengan
un
nivel
de
presión
acústica
superior
o
igual
a
190
dB
(referencia 1
µPa
a 1 m) a
frecuencias
iguales
o
inferiores
a
200
Hz
.
Alle
Aufträge
,
deren
Wert
die
in
den
Artikeln
118
und
190
vorgesehenen
Schwellenwerte
überschreitet
,
werden
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
von
den
öffentlichen
Auftraggebern
veröffentlicht
. [EU]
Los
órganos
de
contratación
deberán
publicar
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
todos
los
contratos
que
rebasen
los
límites
previstos
en
los
artículos
118
o
190
.
Am
16
.
Februar
2010
verabschiedete
der
Rat
die
Empfehlung
2010/
190
/EU
mit
dem
Ziel
,
in
Griechenland
die
mangelnde
Übereinstimmung
mit
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
zu
beenden
und
das
Risiko
einer
Gefährdung
des
ordnungsgemäßen
Funktionierens
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
zu
beseitigen
. [EU]
El
16
de
febrero
de
2010
,
el
Consejo
adoptó
la
Recomendación
2010/
190
/UE
[1]
con
vistas
a
poner
fin
en
Grecia
a
la
contradicción
con
las
orientaciones
generales
de
las
políticas
económicas
e
impedir
que
se
ponga
en
peligro
el
correcto
funcionamiento
de
la
unión
económica
y
monetaria
.
Am
selben
Tag
nahm
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2006/413/GASP
zur
Änderung
und
Verlängerung
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/
190
/GASP
betreffend
die
integrierte
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Stützung
der
Rechtsstaatlichkeit
im
Irak
,
EUJUST
LEX
,
an
. [EU]
En
la
misma
fecha
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2006/413/PESC
,
por
la
que
se
modifica
y
prorroga
la
Acción
Común
2005/
190
/PESC
sobre
la
Misión
Integrada
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Iraq
,
EUJUST
LEX
[1].
Artikel
190
a
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
[EU]
Artículo
190
bis
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
Artikel
190
Absatz
2
Unterabsatz
1
des
EG-Vertrags
und
Artikel
108
Absatz
2
Unterabsatz
1
des
EAG-Vertrags
erhalten
mit
Wirkung
ab
dem
Beginn
der
Wahlperiode
2009
bis
2014
folgende
Fassung:
[EU]
Con
efectos
a
partir
del
inicio
de
la
legislatura
2009-2014
,
el
párrafo
primero
del
apartado
2
del
artículo
190
del
Tratado
CE
y
el
párrafo
primero
del
apartado
2
del
artículo
108
del
Tratado
CEEA
se
sustituyen
por
el
texto
siguiente:
Artikel
190
Auftragsvergabe
für
Maßnahmen
im
Außenbereich
[EU]
Artículo
190
Contratación
pública
de
acciones
exteriores
Artikel
190
(
Bericht
über
die
Tätigkeit
im
Bereich
Forschung
und
technologische
Entwicklung
) [EU]
Artículo
190
(informe
sobre
las
actividades
realizadas
en
materia
de
investigación
y
desarrollo
tecnológico
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "190":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners