A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Libyerin
libysch
Lichen
Lichenologie
Licht
licht
Licht ausstrahlen
Licht-Keratose
Lichtablenkung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
534 results for
Licht
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Andererseits
war
mein
erster
Kerker
in
Toledo
,
wie
die
Zellen
aller
Gefangener
,
gepflastert
und
hatte
ein
wenig
Licht
. [L]
Por
otra
parte
,
mi
primer
calabozo
,
como
todas
las
celdas
de
los
condenados
,
en
Toledo
,
estaba
empedrado
y
había
en
él
alguna
luz
.
Im
selben
Augenblick
war
über
meinem
Kopf
ein
Geräusch
zu
hören
,
wie
von
einer
Tür
,
die
gleichzeitg
geöffnet
und
geschlossen
wurde
,
während
ein
schwaches
Licht
plötzlich
die
Dunkelheit
durchkreuzte
und
dann
wieder
erlosch
. [L]
En
el
mismo
instante
déjose
oír
un
ruido
sobre
mi
cabeza
,
como
de
una
puerta
abierta
y
cerrada
casi
al
mismo
tiempo
,
mientras
un
débil
rayo
de
luz
atravesaba
repentinamente
la
oscuridad
y
se
apagaba
en
seguida
.
Wie
ein
Blitz
erschien
mir
schließlich
des
Licht
der
Wahrheit
. [L]
Por
último
se
me
apareció
como
un
relámpago
la
luz
de
la
verdad
.
0,24
im
Fall
von
Lampen
mit
ungebündeltem
Licht
(
ausgehend
von
der
Annahme
,
dass
Φ
;use =
Gesamtnenn
licht
strom
) [EU]
0,24
en
el
caso
de
las
lámparas
no
direccionales
(suponiendo
que
Φ
;use =
flujo
luminoso
total
asignado
);
0,40
im
Fall
von
Lampen
mit
gebündeltem
Licht
. [EU]
0,40
en
el
caso
de
las
lámparas
direccionales
.
16
Stunden
Licht
mit
einer
Stärke
von
nicht
mehr
als
15
bis
20·
;
μ
;E
m–
;2
s–
;1. [EU]
16
horas
de
luz
a
una
intensidad
no
superior
a
15-20μ
;E
m-2
s-1
.
,
19
"Laser"
(
laser
)
Eine
Anordnung
von
Bauteilen
zum
Erzeugen
von
räumlich
und
zeitlich
kohärentem
Licht
,
das
durch
stimulierte
Emission
von
Strahlung
verstärkt
wird
. [EU]
,
21
,
22
"Producción"
3
Krone
nur
gegen
das
Licht
(d. h.
im
Umriss
)
sichtbar
[EU]
3
Copa
solo
visible
a
contraluz
(es
decir
,
de
perfil
)
3
mitherrschend:
Baumkrone
erstreckt
sich
bis
in
das
Kronendach
,
mit
etwas
Licht
von
oben
,
jedoch
niedriger
als
1
oder
2 [EU]
3:
Árboles
codominantes:
los
que
alcanzan
el
nivel
de
la
cubierta
y
reciben
un
poco
de
luz
,
pero
de
altura
inferior
a
las
clases
1 y 2
4
unterdrückt:
Baumkrone
unter
dem
Krochen
,
ohne
direktes
Licht
von
oben
. [EU]
4:
Árboles
dominados:
aquellos
cuya
copa
se
sitúa
por
debajo
del
nivel
medio
de
la
cubierta
y
no
reciben
luz
directa
80
%
der
Mietunterkünfte
des
Campingplatzes
sind
mit
Systemen
auszurüsten
,
die
das
Licht
automatisch
ausschalten
,
sobald
die
Gäste
die
Unterkunft
verlassen
. [EU]
En
el
80
%
de
los
alojamientos
de
alquiler
del
cámping
debe
instalarse
un
dispositivo
automático
que
apague
las
luces
cuando
los
clientes
salgan
de
ellos
.
8
Weibchen
und
16
Männchen
werden
in
einen
Behälter
mit
50
Litern
Verdünnungswasser
gesetzt
,
der
vor
direktem
Licht
geschützt
und
nach
Möglichkeit
mindestens
48
Stunden
lang
ungestört
gelassen
wird
. [EU]
se
colocan
8
hembras
y
16
machos
en
un
acuario
con
50
litros
de
agua
de
dilución
y
protegido
de
la
luz
directa
.
95
%
der
Mietunterkünfte
des
Campingplatzes
sind
mit
Systemen
auszurüsten
,
die
das
Licht
selbsttätig
ausschalten
,
sobald
die
Gäste
die
Unterkunft
verlassen
. [EU]
En
el
95
%
de
los
alojamientos
de
alquiler
del
cámping
deberá
instalarse
un
dispositivo
automático
que
apague
las
luces
cuando
los
clientes
salgan
de
ellos
.
95
%
der
Räume
des
Beherbergungsbetriebs
sind
mit
Systemen
auszurüsten
,
die
das
Licht
selbsttätig
ausschalten
,
sobald
die
Gäste
den
Raum
verlassen
. [EU]
En
el
95
%
del
alojamiento
turístico
se
instalarán
dispositivos
automáticos
que
apaguen
las
luces
cuando
los
clientes
salgan
de
la
habitación
.
Ab
der
Stufe
2
müssen
Geräte
,
die
für
die
Installation
zwischen
dem
Netz
und
den
Lampen
ausgelegt
sind
,
die
dem
Stand
der
Technik
entsprechenden
Anforderungen
an
die
Kompatibilität
mit
Lampen
erfüllen
,
deren
(
sowohl
für
Lampen
mit
gebündeltem
Licht
als
auch
für
Lampen
mit
ungebündeltem
Licht
gemäß
der
unter
Nummer
1.1
dieses
Anhangs
beschriebenen
Methode
berechnete
)
Energieeffizienzindex
maximal
die
folgenden
Werte
hat:
[EU]
A
partir
de
la
etapa
2,
los
equipos
diseñados
para
su
instalación
entre
la
red
y
las
lámparas
deberán
cumplir
los
requisitos
más
avanzados
en
materia
de
compatibilidad
con
las
lámparas
cuyo
índice
de
eficiencia
energética
(calculado
para
las
lámparas
direccionales
y
no
direccionales
por
el
método
que
establece
el
punto
1.1
del
presente
anexo
)
sea
como
máximo
igual
a:
"Abdunkelung"
ein
Bereich
der
Verglasung
,
der
kein
Licht
durchlässt
; [EU]
«Oscurecimiento
opaco»:
toda
zona
de
acristalamiento
que
impida
la
transmisión
de
luz
.
"Abschlussscheibe"
der
äußerste
Teil
des
Nebelscheinwerfers
(
der
Nebelscheinwerfereinheit
),
der
durch
die
Licht
austrittsfläche
Licht
durchlässt
; [EU]
Se
entenderá
por
«lente»
el
componente
más
externo
de
la
luz
antiniebla
delantera
(unidad),
que
transmite
luz
a
través
de
la
superficie
iluminante
.
"Abschlussscheibe"
der
äußerste
Teil
des
Scheinwerfers
(
der
Scheinwerfereinheit
),
der
durch
die
Licht
austrittsfläche
Licht
durchlässt
; 2.3 [EU]
«Lentes»
,
el
componente
exterior
del
faro
que
transmite
luz
a
través
de
su
zona
iluminante
.
"Abschlussscheibe"
der
äußerste
Teil
des
Scheinwerfers
(
der
Scheinwerfereinheit
),
der
durch
die
Licht
austrittsfläche
Licht
durchlässt
; [EU]
«Lente»
,
el
componente
exterior
del
faro
(unidad)
que
transmite
luz
a
través
de
su
superficie
iluminante
.
"Abschlussscheibe"
der
äußerste
Teil
des
Scheinwerfers
(
der
Scheinwerfereinheit
),
der
durch
die
Licht
austrittsfläche
Licht
durchlässt
[EU]
«lente»:
el
componente
exterior
del
faro
(unidad)
que
transmite
luz
a
través
de
su
superficie
reflectante
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Licht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners